花倦 的英文怎麼說

中文拼音 [huājuàn]
花倦 英文
huajuian
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ形容詞(疲乏) weary; tired Ⅱ動詞(厭倦) be weary of; be tired of
  1. Fed up with life at home in the small central town of znin, he skimped on food for years to save some $ 3000 from his meagre 600 - zloty ( $ 185 ) monthly pension to execute his plan

    由於厭了在波蘭中部小鎮茲寧的生活,多年來他一直?扣食物費,從每個月僅600波幣( 185美元)的微薄退休俸中,存下3000美元來實行他的計畫。
  2. Possibly bored by the banal baubles of mundane mother earth or inspired by the dashing derring - do of such pioneers as first american in space alan shepard and first millionaire in space dennis tito, the poll says 7 percent of rich americans would pay million for a two - week orbital flight and 19 percent would pay 0, 000 for 15 - minute sub - orbital flight

    本文來自news . jewelove . net也許是由於厭了地球上的平常的事物或是因為受到了那些勇敢者,如美國第一個太空人艾倫謝菲爾德和第一個進行太空旅行的美國富翁丹尼斯蒂托的鼓舞,調查結果顯示有7 %的美國富人願意2千萬美元參加為期兩周的太空軌道環繞旅行。
  3. Years age it was a day of breezy march when the murmur if the spring was languorous , and mango blossoms were dropping on the dust

    好幾年前,三月風吹的一天,春天慵地低語,芒果落在地上。
  4. With long hair and a long graying beard, saddam hussein looked confused and very tired

    被捕時的薩達姆披頭散發,胡須白,一臉茫然,而且非常疲
  5. For treating weariness, leg - ache, waist - ache, blurred vision, difficult and frequents urination

    疲勞怠,下肢痛,腰痛,老眼昏,排尿困難,尿頻
  6. Business enterprise advantage : company from establish, malicious grasp a quality management, pay attention to a science and technology content of raising the product, established the quality policy of " let the customer trust " ; the company owns creative spirit and technique strength, the ability develops various product of contented with customer according to the need of market

    客來敬茶,是我們永不厭的信念!在整個品茶過程中,充滿著禮讓互助的人間情誼, 「和敬」精神很自然地流露出來。無論有何分歧,一杯三葉香茶,總能化解那層冷漠的隔膜,化解爭執的火
  7. The flowers in their hair are pale and faded ; the notes are languid in their flutes

    他們發上的朵已經褪色枯萎了,他們橫笛里的音調也顯得乏
  8. If the day is done, if birds sing no more, if the wind has flagged tired, then draw the veil of darkness thick upon me, even as thou hast wrapt the earth with the coverlet of sleep and tenderly closed the petals of the drooping lotus at dusk

    倘使夜晚悄然來臨,倘使鳥兒不再歌唱,倘使風兒吹了,那就用黑幕厚厚地蓋上我吧,正如暮色中,你用睡衾覆蓋大地,又輕柔合攏睡蓮的瓣。
  9. He thought of himself as, in his own words, an “ indefatigable teacher ” and the famous “ little red book ” drawn from his speeches is packed with managerial advice on training, motivation and evaluation of lower - level employees ( cadres ) ; innovation ( “ let a hundred flowers bloom ” ) ; competition ( “ fear no sacrifice ” ) ; and, of course, raising the game of the complacent manager ( relentless self - criticism )

    他自詡為一名「誨人不的老師」 ,在那本薈萃了他言論的著名紅寶書中,滿是關于如何訓練、激勵、評價低級員工(基層幹部) ;如何創新( 「百齊放」 ) ;如何競爭( 「不怕犧牲」 )的管理條目,當然也包括提醒自滿者的方法(堅持自我批評) 。
  10. The balmy summer air, the restful quiet, the odor of the flowers, and the drowsing murmur of the bees had had their effect, and she was nodding over her knitting - for she had no company but the cat, and it was asleep in her lap

    夏日芳香的空氣,令人睏的幽靜,醉人的香,還有催你入眠的嗡嗡的蜜蜂叫聲,都已產生了效應,她拿著針織物在那兒打盹因為除了只貓沒有伴兒,而那貓又在她膝上睡著了。
  11. God grows weary of great kingdoms, but never of little flowers

    上帝對偌大的國度感到厭,卻從不對一朵小有一絲厭煩。
分享友人