花季雨季 的英文怎麼說

中文拼音 [huā]
花季雨季 英文
flower and raining season
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : 雨名詞(從雲層中降向地面的水) rain
  • 花季 : blossom
  • 雨季 : rainy season; monsoon; wet-season; massica (熱帶); wet spell
  1. When the rainseason is urging the blossom of the early spring, we start to eulogize our youth

    催生著初春的蕾時,我們開始謳歌我們的青春。
  2. A shower of rain was falling gently, yet fast, on the late flowers and russet autumn shrubs.

    又細又急的陣正灑在遲開的兒和赤褐色的秋灌木上。
  3. A young girl dripping from the rain hastily applogized for the wrong door she ' d opened : her eyes animatedly expressive, her face as fair as a flowering lily, her hair curling like clouds, and her figure graceful and sappy

    鬢似飛雲,面如粉黛,青春健美,秀目顧盼,中淋透的少女,突然開錯門而致歉的慌張申請最美。
  4. I saw you off in that flowering season, the path spreading quietly under our feet with occasional sunny rain floating about

    那個,我送你離去,小路靜靜地向前伸展,偶爾也有太陽飄起。
  5. On that day, the heaven was quietly knitting a drizzle, to present you on your 17th flower season. i was wondering in it, happily beheld the lighting up of the 17 candles

    那一天,天空中編織著絲,綿綿的細悄悄地送給你17歲的,我漫步絲中,欣喜地觀賞著17支蠟燭的燃起。
  6. With the arrival of the winter monsoon in south china coastal region tomorrow night ( friday, 1 october 2004 ), winds in hong kong will freshen from the north, cloud amount will increase with some rain. however, there should not be significant impact on the national day fireworks display tomorrow night ( friday, 1 october 2004 )

    當東北候風于明日( 10月1日星期五)晚間?達華南沿岸時,本港會轉吹清勁北風,到時雲量增多,亦有幾陣,但預料不會對明晚( 10月1日星期五)煙匯演構成太大的影響。
  7. Within doors, that is, when it rained, and i could not go out, i found employment on the following occasions ; always observing, that all the while i was at work i diverted my self with talking to my parrot, and teaching him to speak, and i quickly learn d him to know his own name, and at last to speak it out pretty loud p o l, which was the first word i ever heard spoken in the island by any mouth but my own

    然後就是修築了一道堅實的籬笆把地圍起來,籬笆的木樁都是從我以前栽過的那種樹上砍下來的。我知道這種樹生長很快,一年內就能長成茂密的籬笆,用不著多少工夫去修理。這個工作了我三個多月的時間,因為這期間大部分時間是,我無法出門,故修築籬笆的事時輟時續。
  8. This fact was borne out by a poem the famous tang poet bai juyi wrote for the local people upon leaving hangzhou after his tenure as a local official had expired : " as i bid farewell to you all, i have have nothing but to leave behind a lake full of water in case you come across a year of crop failure.

    西湖的時間美來自於杭州優越的區位及其亞熱帶氣候。這里四分明,每自然景觀各異,春秋月,夏冬雪,各具特色。同時,朝暮晝夜的變化,賦于西湖各種光線色彩與雲霞煙靄的變化,使之更為迷人。
  9. Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets

    泰山的每個節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的朵到處可見.夏天,泰山的雷暴堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地
  10. Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest

    泰山的每個節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的朵到處可見.夏天,泰山的雷暴堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣
  11. Mizumoto park boasts the best scenery on waterside in the metropolitan area, providing visitors a relaxing time with a view of each season. especially in this rainy month of june, 1, 4000 irises of around 100 types are in full bloom to delight our eyes, reminding us of the turn of the seasons

    水元公園除了作為東京都內數一數二的水鄉地帶而廣為人知外,這里四應時的美景還讓遊人得以放鬆身心。特別是大約100種總數多達1萬4000株盛開的菖蒲,更是梅時期感受日本節的最佳景觀之一。
  12. April showers usually just bring may flowers, but this year we ' re being treated early with new blue mode

    四月份的通常會帶來五月份的香,可是今年一連串新的藍色摩登系列將會提早款待我們!
  13. In china, the spring flowers, people hang out picnickers, kite - flying ; hot summer weather, it rains often, people hang out swimming ; cool autumn weather is a busy season ; the cold winter weather, often snow, a lot of people wear clothes, the children are often the outdoor skating

    在中國,春天春暖開,人們常去郊遊、放風箏;夏天天氣炎熱,經常下,人們常去游泳;秋天氣涼爽,是個繁忙的節;冬天天氣寒冷,經常下雪,人們穿很多衣服,孩子們常常到戶外滑冰。
  14. But if nine nba seasons don ' t qualify him for gray - beard status, the decade he has spent conducting basketball camps in his hometown does

    但就算9個nba賽的風還不足以令他須發斑白,他在家鄉籃球夏令營上費的十載精力也已經足夠了。
分享友人