花季雨季 的英文怎麼說
中文拼音 [huājìyǔjì]
花季雨季
英文
flower and raining season-
When the rainseason is urging the blossom of the early spring, we start to eulogize our youth
當雨季催生著初春的花蕾時,我們開始謳歌我們的青春。A shower of rain was falling gently, yet fast, on the late flowers and russet autumn shrubs.
又細又急的陣雨正灑在遲開的花兒和赤褐色的秋季灌木上。A young girl dripping from the rain hastily applogized for the wrong door she ' d opened : her eyes animatedly expressive, her face as fair as a flowering lily, her hair curling like clouds, and her figure graceful and sappy
鬢似飛雲,面如粉黛,青春健美,秀目顧盼,雨中淋透的花季少女,突然開錯門而致歉的慌張申請最美。I saw you off in that flowering season, the path spreading quietly under our feet with occasional sunny rain floating about
那個花季,我送你離去,小路靜靜地向前伸展,偶爾也有太陽雨飄起。On that day, the heaven was quietly knitting a drizzle, to present you on your 17th flower season. i was wondering in it, happily beheld the lighting up of the 17 candles
那一天,天空中編織著雨絲,綿綿的細雨悄悄地送給你17歲的花季,我漫步雨絲中,欣喜地觀賞著17支蠟燭的燃起。With the arrival of the winter monsoon in south china coastal region tomorrow night ( friday, 1 october 2004 ), winds in hong kong will freshen from the north, cloud amount will increase with some rain. however, there should not be significant impact on the national day fireworks display tomorrow night ( friday, 1 october 2004 )
當東北季候風于明日( 10月1日星期五)晚間?達華南沿岸時,本港會轉吹清勁北風,到時雲量增多,亦有幾陣雨,但預料不會對明晚( 10月1日星期五)煙花匯演構成太大的影響。Within doors, that is, when it rained, and i could not go out, i found employment on the following occasions ; always observing, that all the while i was at work i diverted my self with talking to my parrot, and teaching him to speak, and i quickly learn d him to know his own name, and at last to speak it out pretty loud p o l, which was the first word i ever heard spoken in the island by any mouth but my own
然後就是修築了一道堅實的籬笆把地圍起來,籬笆的木樁都是從我以前栽過的那種樹上砍下來的。我知道這種樹生長很快,一年內就能長成茂密的籬笆,用不著多少工夫去修理。這個工作花了我三個多月的時間,因為這期間大部分時間是雨季,我無法出門,故修築籬笆的事時輟時續。This fact was borne out by a poem the famous tang poet bai juyi wrote for the local people upon leaving hangzhou after his tenure as a local official had expired : " as i bid farewell to you all, i have have nothing but to leave behind a lake full of water in case you come across a year of crop failure.
西湖的時間美來自於杭州優越的區位及其亞熱帶氣候。這里四季分明,每季自然景觀各異,春花秋月,夏雨冬雪,各具特色。同時,朝暮晝夜的變化,賦于西湖各種光線色彩與雲霞煙靄的變化,使之更為迷人。Each season here has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet solemn spectacle of particular interest. on a clear day one can see the peaks rising one after another. when the sky is overcast, the horizon disappears into a sea of clouds. mount tai is most famous for its spectacular sunrise and sunset. its landsacpe and numerous historical sites have inspired many great classics of ancient writers, scholars and calligraphers. mount tai has long been the preferred gathering place of artists and poets
泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀. .秋天,楓樹葉漫山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣.喜逢艷陽日,極目遠眺,重巒疊嶂,盡收眼底.但遇天陰時,環顧四周,蒼茫大地,盡入雲海.泰山的日出與日落,聞名遐邇.壯觀自然風景以及不可計數的歷史名勝,激發了古代文人書法家,為之舞文弄墨,創作了無數經典佳作.泰山歷來是畫家與詩人鐘情的聚集地Each season has its beauty : bright flowers in full bloom covering the green slopes in spring, spectacular summer thunderstorms which are rarely seen elsewhere, blue rivers running across the mountains overlaid with red maple leaves in fall, and snow - capped mountains and frosted pine trees in winter that stage a quiet grandeur spectacle of particular interest
泰山的每個季節都有獨特的魅力.春天,綠茵茵的山坡上,爭奇斗艷的花朵到處可見.夏天,泰山的雷暴雨堪稱奇觀.秋天,楓樹葉滿山遍野,蔚藍色的河水穿流而行.冬天,雪蓋群峰松披霜,景觀素雅悲壯,別有一番情趣Mizumoto park boasts the best scenery on waterside in the metropolitan area, providing visitors a relaxing time with a view of each season. especially in this rainy month of june, 1, 4000 irises of around 100 types are in full bloom to delight our eyes, reminding us of the turn of the seasons
水元公園除了作為東京都內數一數二的水鄉地帶而廣為人知外,這里四季應時的美景還讓遊人得以放鬆身心。特別是大約100種總數多達1萬4000株盛開的菖蒲花,更是梅雨時期感受日本季節的最佳景觀之一。April showers usually just bring may flowers, but this year we ' re being treated early with new blue mode
四月份的雨季通常會帶來五月份的花香,可是今年一連串新的藍色摩登系列將會提早款待我們!In china, the spring flowers, people hang out picnickers, kite - flying ; hot summer weather, it rains often, people hang out swimming ; cool autumn weather is a busy season ; the cold winter weather, often snow, a lot of people wear clothes, the children are often the outdoor skating
在中國,春天春暖花開,人們常去郊遊、放風箏;夏天天氣炎熱,經常下雨,人們常去游泳;秋季天氣涼爽,是個繁忙的季節;冬天天氣寒冷,經常下雪,人們穿很多衣服,孩子們常常到戶外滑冰。But if nine nba seasons don ' t qualify him for gray - beard status, the decade he has spent conducting basketball camps in his hometown does
但就算9個nba賽季的風雨還不足以令他須發斑白,他在家鄉籃球夏令營上花費的十載精力也已經足夠了。分享友人