花折枝 的英文怎麼說
中文拼音 [huāzhézhī]
花折枝
英文
huazhez-
Do you put down and break off twigs or flowers in a public garden
你在公園里攀折過樹枝或花朵嗎?Love what you do while you ' re alive, ' cause tomorrow a truck could hit you, right
有花堪折直須折,莫待無花空折枝,對不對He got up and broke off a spray from a crab-apple tree.
他站起來,打酸蘋果樹上折下一個小花枝。He was sitting on the seat on which the old prince liked to sit, and near him the bast was hanging on the branches of a broken and dried - up magnolia
他坐在老公爵愛坐的那條長凳上,他的身旁,在枯死的折斷的玉蘭花枝條上,掛著樹皮。The flower opens endures folds straight must fold, not treatsblossomless spatial booklet, is a dragon, is should have a river, is atiger, should have a mountain
花開堪折直須折,莫待無花空折枝,是一條龍,就是該擁有一條河,是一隻虎,就該擁有一座山。Typhoon can bring winds with a speed exceeding 100 km per hour, and the shear force of rapid air movement could tear leaf blades, detach leaves, flowers, fruits, seeds and buds from their attachments, break branches which range from small twigs to large limbs, snap trunks, and uproot an entire tree
臺風颳起的烈風,其風速可達每小時100公里或以上。空氣高速移動所引發的巨大力量足以撕毀葉片,吹落樹葉、花朵、果實、種子及芽苞,吹斷嫩枝和大枝,甚至會折斷樹乾和把整棵樹連根拔起。分享友人