花樣翻新 的英文怎麼說

中文拼音 [huāyàngfānxīn]
花樣翻新 英文
in a new guise
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ名詞1. (形狀) appearance; shape 2. (樣品) sample; model; pattern Ⅱ量詞(表示事物的種類) kind; type
  • : 動詞1 (變換位置; 歪倒; 反轉) turn over; turn around; reverse 2 (移動物體尋找) rummage; search...
  • : Ⅰ形容詞1 (剛出現的或剛經驗到的) new; fresh; novel; up to date 2 (沒有用過的) unused; new 3 (...
  • 花樣 : 1. (花紋的式樣) floral designs; pattern; variety; model; styling 2. (花招) trick
  • 翻新 : 1 (把舊的東西拆了重做) make over; renovate; retrofit; retread; revamp; recondition; renovation;...
  1. Qianyi glasses frame factory. established in 1993. is located in a beautiful city of taihu lake. wuxi. as a professional cetate fibre glasses frame producer. it has won the leading oosieion in the related field under the guaeantee of advanced technology and equipment. quality and design. on - time delivery. etc

    無錫市千意眼鏡製品廠座落於風光秀麗的太湖之濱? ?無錫,創建於1993年,專業生產醋酸板材腳套(立體異型、不銹鋼超彈插芯腿) ,技術力量雄厚、生產設備先進、檢測手段完善,交貨及時、花樣翻新快,在同行業中占領先地位。
  2. What the students requested most often was variety within the lesson hour

    學生們最經常的要求就是課堂上要花樣翻新
  3. What should he do about his skimming ? who would make the ornamental butterpats for the anglebury and sandbourne ladies

    誰還會做一些花樣翻新的奶油賣給安格堡和桑德波恩的小姐們呢?
  4. And then they have made it over ; a presumption of which neither time nor revolutions at least have been guilty

    再則,花樣翻新,經常一改再改,這至少是時間和革命所未曾有過的奢望。
  5. The garments of the song dynasty was influenced by the minority nationality there were some damages to tile garments estate system, and the same old thing in a new guise

    摘要宋代服裝受胡服的影響大,服裝的等級性遭到一定程度的破壞,女性服飾花樣翻新
  6. The attractive packaging, eye - catching style, modern design and dazzling innovations are all manifestations of the ingenuity and perseverance of the japanese in their pursuit of material comfort

    精美的包裝溫馨的風格符合現代時尚的設計和令人眼繚亂的花樣翻新,還有許多許多,無一不體現出日本人的聰明才智和對物質文明的不懈追求。
  7. In a word, it is the supernatural drawing and abundantly deep conception that inspires the rationality and practicability of the literature drawing of the treasure weapon in the ming - qing novels

    可以說,既是構成明清小說中的那些神秘的寶貝兵器描寫層出不窮、花樣翻新的深層觀念成因,又時時催奮和印證著寶貝兵器文學描寫的合理性和實用性。
  8. Though, for a long time, the condition of human existence has gradually improved, and the ways of enterprise management have greatly changed, the main idea - regarding human as the implement of enterprise - has remained the same as before

    長期以來,盡管人的生存狀態不斷改善,企業管理不斷地花樣翻新、形式多,但其核心則是相同的,那就是將人作為服務于企業的手段。
  9. In the fifteenth periods, shenyang came into the hot business investment, only in 2005, business item of above 5 million dollars reached to 517s, total amount to 16, 400 million dollars, in the whole city, various industry more than 10 thousand square meters reached to 32s. you can see from this, with continuously increase of economy, the competition of of company will be more more strong, competition between retail trade companies as the characteristic of price war will turn white - hot further, various price war of all sorts of strange things ca n ' t avoid. in this case, for zhongxing commercial building co., ltd, how can cope with these challenges, under the premise that do not influence normal profits of business enterprise fight for customers, keep customers, keeps it currently the share and positon in the market becomes the important mission that to pay attention to

    「十五」期間,沈陽形成了商業投資熱,僅2005年引進500萬元以上商業項目達517個,投資總額164億元,全市超過一萬平方米以上的各種業態達32家。由此可見,隨著沈陽經濟的不斷增長,商圈之間的競爭必然愈演愈烈,以價格戰為特徵的零售業之間的競爭將進一步白熱化,各種千奇百怪、花樣翻新的價格大戰不可避免。在這種情況下,中興大廈如何能應付這些挑戰,在不影響企業正常利潤的前提下爭取客戶,留住客戶,保持其在目前沈陽市場的佔有率與現有的沈陽零售業航母的地位便成為要關注的重要任務。
  10. Boys and girls come and go with ever - changing tactics

    秀場遍地開不斷
  11. So whether gambling activities would constitute an offence or not, to a large extent, it depends on the attitude of the rulers

    隨著賭博的手段和不斷,我國刑法關于賭博罪的規定已經不適應打擊賭博犯罪的需要。
  12. With gambling tools and tricks ongoing refurbishment, china ' s criminal law has no provision on the crime of gambling crimes against gambling needs

    隨著賭博的手段和不斷,我國刑法關于賭博罪的規定已經不適應打擊賭博犯罪的需要。
  13. Elizabeth loved absurdities, but she had known sir william s too long. he could tell her nothing new of the wonders of his presentation and knighthood ; and his civilities were worn out like his information

    他談來談去總不外乎覲見皇上以及榮膺爵士頭銜之類的奇聞,不出什麼來他那一套禮貌舉止,也象他的出言吐語一,已經陳腐不堪。
分享友人