花須 的英文怎麼說

中文拼音 [huā]
花須 英文
[口語] (花蕊) stamen; pistil
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ動詞1 (須要; 應當) must; have to 2 [書面語](等待; 等到) await Ⅱ名詞1 (胡須) beard; mustach...
  1. The unjust stamp act must be abolished.

    廢止這個不公正的印稅案。
  2. You must enter up the money you spent in the account book

    你必把你的錢記在帳上。
  3. A mind free of any consideration of the problems or forces of the world and actuated not by greed, but an insatiable love of variable pleasure.

    一顆對人世的力量和問題毋顧慮的心靈,不是為貪得,而是為無厭地追求五八門的快樂而活動的。
  4. Both the complicatedness varieties trees, the thick liquid material that the material differs greatly and the remaining leftover bits after wood processing, wood shaving, sawdust, sub thick liquid, cotton stalk, hemp stalk, bush, crudefiber crop, rice wheatgrass, reed, crudefiber crop, many kinds of goods thick liquid board, wasted paper, bagasse, agrimony etc. canbe fasten separated into the good fibre with higher velocity and proper to rub a block of interval

    高濃磨對漿料的適用范圍較廣,無論是樹種復雜,材料差異較大的漿料,還是木材加工后剩餘的邊角料,以及蝕、鋸屑、節子漿、棉稈、麻稈、灌木、枝椏材、稻麥草、芳菲、麻類多種商品漿板、廢紙、甘蔗渣、龍草等,都能夠以其料高的旋線速成度及適當磨片間隙分離成優質纖維。
  5. Side ingredients and sauces should be added only to enhance the vegetable s flavour, not dominate it. different cooking styles create different standards. stir - fried vegetables should be tasty and al dente

    一道上乘的蔬菜菜式更突顯主料的鮮美,整體上則講求清濃合度配料醬汁選擇適當,並應以增添蔬菜食味為目的,而達致錦上添的效果。
  6. It took 20 years of labor for an antebellum american slave to repay his or her purchase price and maintenance costs ; today it takes two years for a bonded laborer in south asia to do the same

    美國在南北戰爭之前,一個奴隸必工作20年,才能償還奴隸主人當初付出的身價與日常開銷;今天在南亞,一個奴工只要兩年就可以了。
  7. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,葉相映,令人賞心悅目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可見,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  8. And all came with nimbi and aureoles and gloriae, bearing palms and harps and swords and olive crowns, in robes whereon were woven the blessed symbols of their efficacies, inkhorns, arrows, loaves, cruses, fetters, axes, trees, bridges, babes in a bathtub, shells, wallets, shears, keys, dragons, lilies, buckshot, beards, hogs, lamps, bellows, beehives, soupladles, stars, snakes, anvils, boxes of vaseline, bells, crutches, forceps, stags horns, watertight boots, hawks, millstones, eyes on a dish, wax candles, aspergills, unicorns

    他們手執棕櫚葉豎琴劍橄欖冠,袍子上織出了他們的職能的神聖象徵:角制墨水瓶595箭麵包壇子腳鐐斧子樹木橋梁浴槽里的娃娃們貝殼行囊596大剪刀鑰匙597百合鹿彈胡豬燈風箱蜂窩長柄杓星星蛇598鐵砧一盒盒的凡士林鐘丁字拐鑷子鹿角防水膠靴老鷹磨石盤子上的一雙眼球599蠟燭灑聖水器獨角獸600 。
  9. If you want to be creative, then you will have to get used to spending most of your time not being creative, to being becalmed on the ocean of scientific knowledge

    如果你想要有創制性,那麼你就必習慣于費大量時間在不是創造性的事情上,習慣于在科學知識的海洋上停滯不前。
  10. And he stuck flowers in the hair of his own body, and wound a bit of creeping - jenny round his penis, and stuck a single bell of a hyacinth in his navel. she watched him with amusement, his odd intentness. and she pushed a campion flower in his moustache, where it stuck, dangling under his nose

    他又在他自己身上的毛里嵌了些朵,在陰莖的同圍繞了一枝爬地藤,再把一朵玉簪粘附在肚臍上,她守望著他,這種奇異的熱心,使他覺得有趣,她拿了一朵蝴蝶插在他的髭上,在他的鼻下桂著。
  11. The chargeable instrument is the agreement for sale

    徵收印稅的文書是買賣協議。
  12. Single chimera wine - red fringed / white stripe

    單瓣縞,酒紅色的邊/白色內縞。
  13. To meet clarissa ' s approval, people “ must do something, ” as she did in “ making a world ” in her drawing room, in “ assembling ” and “ knowing ” all sorts of individuals, in running her house, and in giving “ her parties, ” which were for her “ life ”

    為了得到克瑞莎的認同,四周的人必做些事情,如同她在客廳里創造一個世界,用生妙筆將各種人物了解連貫起來,並且舉行餐宴,對她而言,這就是人生。
  14. There was the same handsome unpleasantness of mien, but now he wore neatly trimmed, old - fashioned whiskers, the sable moustache having disappeared ; and his dress was half - clerical, a modification which had changed his expression sufficiently to abstract the dandyism from his features, and to hinder for a second her belief in his identity

    在那張同樣漂亮的臉上,令人不快的神情還同樣存在,不過嘴上原來的黑色胡不見了,現在蓄上了修剪得整的舊式連鬢胡他身上穿著半是牧師半是俗人的服裝,改變了他臉上的神情,掩蓋了公子的面目,所以苔絲剛一看見他,竟一時沒有認出他來。
  15. He wanted to save his dead brother's name from dishonour without obliging either his nephew or himself to part with a sou.

    他要挽回亡弟的名譽,可無他或他的侄兒一個錢。
  16. In order to obtain factual information about self-fertilization, empirical measurements must be made.

    為了得到關于自傳粉的確實資料,必採用一些已行之有效的方法。
  17. "oh, i've got five hundred quid, " he replied, laughing. "i must blue some of it. "

    「哈,我有五百鎊!」他笑著回答,「我必一些。」
  18. Intoxicated, empress wu wrote the following edict : morrow shalt i visit the palace garden, let it be known to spring at once

    武后醉筆草草寫了四句:明朝游上苑,火速報春知,花須連夜發,莫待曉風催!
  19. The cotton shall be supplied in forms of universal density compressed package

    花須以通用密度壓縮貨包的形式供貨。
  20. Under the proposed system, any person who wishes to stamp a specified instrument may submit an application in a form, paper or electronic, and make payment of the stamp duty chargeable thereon

    在建議的新系統下,任何人如欲印稅署在指明文書上加蓋印向署長遞交申請表書面或電子形式,並繳付該文書應繳付的印稅。
分享友人