花馬 的英文怎麼說

中文拼音 [huā]
花馬 英文
dapple
  • : Ⅰ名詞1 (種子植物的有性繁殖器官) flower; blossom; bloom 2 (可供觀賞的植物) flower 3 (形狀像花...
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. Organic oils of mission olive, jojoba, almond, coconut, purity certified castor, wheat germ non - gmo, organic cocoa butter, organic herbs of sage, red clover, burdock, elder flowers, pine needles, ginger, mustard seed, agrimony, lavender, mustard seed, organic essential oils of sage and benzoin

    蘆薈杏仁椰子油姜牛蒡薰衣草鵝腸草雛菊可可巴油紫椎歿藥羅甘菊金盞天竺葵鼠尾草安息香等。
  2. The various colours significant of various degrees of vitality white, yellow, crimson, vermilion, cinnabar : their degrees of brilliancy : their magnitudes revealed up to and including the 7th : their positions : the waggoner s star : walsingham way : the chariot of david : the annular cinctures of saturn : the condensation of spiral nebulae into suns : the interdependent gyrations of double suns : the independent synchronous discoveries of galileo, simon marius, piazzi, le verrier, herschel, galle : the systematisations attempted by bode and kepler of cubes of distances and squares of times of revolution : the almost infinite compressibility of hirsute comets and their vast elliptical egressive and reentrant orbits from perihelion to aphelion : the sidereal origin of meteoric stones : the libyan floods on mars about the period of the birth of the younger astroscopist : the annual recurrence of meteoric showers about the period of the feast of s. lawrence martyr, 10 august : the monthly recurrence known as the new moon with the old moon in her arms : the posited influence of celestial on human bodies : the appearance of a star 1st magnitude of exceeding brilliancy dominating by night and day a new luminous sun generated by the collision and amalgamation in incandescence of two nonluminous exsuns about the period of the birth of william shakespeare over delta in the recumbent neversetting constellation of cassiopeia and of a star 2nd magnitude of similar origin but lesser brilliancy which had appeared in and disappeared from the constellation of the corona septentrionalis about the period of the birth of leopold bloom and of other stars of presumably similar origin which had effectively or presumably appeared in and disappeared from the constellation of andromeda about the period of the birth of stephen dedalus, and in and from the constellation of auriga some years after the birth and death of rudolph bloom, junior, and in and from other constellations some years before or after the birth or death of other persons : the attendant phenomena of eclipses, solar and lunar, from immersion to emersion, abatement of wind, transit of shadow, taciturnity of winged creatures, emergence of nocturnal or crepuscular animals, persistence of infernal light, obscurity of terrestrial waters, pallor of human beings

    顯示出不同程度之生命力的繽紛色彩白淺黃深紅朱紅銀朱諸星之亮度一直包括到七等星以等級標志的諸星之大小諸星的位置御夫座沃爾辛厄姆路172大衛的戰車173土星光環螺旋星雲凝固后形成有衛星的恆星群兩重大陽相互依存的旋轉運動伽利略西蒙里烏斯174皮亞175勒威耶赫歇耳加勒176等人各自獨立地同時所做的發現波得和開普勒所嘗試的距離的立方與回轉次數的平方的體系化177多毛的眾彗星178那幾殆無限的被壓縮性,以及自近日點至遠日點那廣漠的遠心的重返大氣層的橢圓軌道隕石的恆星之起源年紀較輕的天體觀測者誕生的那個時期火星上所出現的「暗波」現象179每年在聖勞倫斯節殉教者,八月十日前後降落的隕石雨每月都發生的所謂「新月抱舊月」現象180關于天體對人體的影響的假定威廉莎士比亞出生的時期,在斜倚卻永不沒落的仙后座那三角形上端,一顆不分晝夜散發著極亮光彩的星辰一等星出現了181這是兩個無光死滅了的太陽因相撞並汞合為白熱體而形成的燦爛的新太陽大約在利奧波德布盧姆出生時,出現在七星冠星座里而後又消失了的一顆同一起源亮度卻稍遜的星宿二等星182還有約於斯蒂芬迪達勒斯出生時,出現在仙女座中之後又消失,小魯道爾夫布盧姆出生與夭折數年後出現于御夫座后又消失,以及另外一些人出生或去世前前後後出現在許許多多其他星座中而又消失了的假定是同一起源的實際存在或假定存在的星斗183 。
  3. He wore a vest of garnet - colored velvet, with buttons of cut gold ; a silk waistcoat covered with embroidery ; a roman scarf tied round his neck ; a cartridge - box worked with gold, and red and green silk ; sky - blue velvet breeches, fastened above the knee with diamond buckles ; garters of deerskin, worked with a thousand arabesques, and a hat whereon hung ribbons of all colors ; two watches hung from his girdle, and a splendid poniard was in his belt

    他穿著一件榴紅色天鵝絨的上衣,上面釘著雪亮的金紐扣一件繡滿了的緞子背心,脖子上圍著一條羅的領巾掛著一隻用金色,紅色和綠色絲錦繡的彈藥盒天藍色天鵝絨的短褲,褲腳管到膝頭上部為止,是用鉆石紐扣扣緊了的。一雙阿拉伯式的鹿皮長統靴和一頂拖著五色絲帶的帽子。他的腰帶上掛著兩只表,皮帶里拖著一把精緻的匕首。
  4. Company mainly handles iqf and dehydrated vegetables and fruits such as : iqf pea pods, green beans, soy beans, snap pea, broccoli cauliflower, water chestnut, mushroom, black fungus, bamboo shoots, shiitake, white green asparagus, lotus foot, binlang taro, beans sprout, green red carrots, okra, arbutus, lychee, longan, ginger, dehydrated mushroom slices and chinese hibiscus flower, and also some salted vegetables

    公司主要經營:速凍果蔬系列有速凍毛豆速凍荷仁豆青刀豆毛豆甜豆莖椰菜白蹄片蓮藕檳榔芋紅白胡蘿卜黃秋葵楊梅荔枝眼蒜粒姜塊等脫水農副產品系列有蘑菇乾片和脫水玫瑰茄紫蘇薄荷等鹽漬品等。
  5. The string - inflected i m with you reaches out for connection to reflect avril s more mellower side, but tracks like losing grip and unwanted courageously confront rejection and betrayal with all the heaviness such subjects demand. then there s my world and the metaphoric mobile, which perfectly articulate the avril experience. " i have this awesome opportunity to fulfill my dream

    「有一天,一個arista的人來錄音室聽到我錄音,后來他上就請」 la 」瑞德arista的老闆來聽, 」她繼續說: 「我就為他唱了兩首,結果他上就要和我簽約,我還沒機會和其他唱片公司談呢,不過這狀況真的很少,我是說,有人了10年才談到合約,所以我真是非常非常非常幸運! 」
  6. Dsmv is proved as the predominating virus - pathogen on aroid plants from zhejiang province and other regions in china. cdna of dsmv rna 3 " end partial sequence and subgenomic rna promoter region of cucumber mosaic virus ( cmv ) rna3 were used as probes for detection of dsmv and cmv respectively. total rna extracted from field samples were used for rna dot - hybridization

    用侵染蹄蓮的dsmv3末端序列和黃瓜葉病毒( cmv )的亞基因組啟動子區互補dna序列為標記探針,對自然感病的天南星科植物進行rna斑點雜交,並結合雙鏈rna分析、病毒提純和形態學觀察,對杭州等地16屬天南星科植物的81個樣品進行了病毒鑒定。
  7. Visit patient appropriate to send lotus of orchid, asphodel, horse ' s hoof to wait, or the breed that chooses a patient to like at ordinary times, happy affection raises advantageous patient quality, recover at an early date

    看望病人宜送蘭、水仙、蹄蓮等,或選用病人平時喜歡的品種,有利病人怡情養性,早日康復。
  8. Among them were postillions leading extra horses, beautiful beasts from the tsars stables, covered with embroidered horsecloths

    調師們在他們中間牽著若干匹沙皇備用的披上繡花馬被的標致的御
  9. Located in the guoda huama commerce center. distance to yulong jokul : 20 distance to lijiang : 1. 5 distance to airport of lijiang : 40 mins driving

    地處國大花馬街商業區距離玉雪山僅20公里距離麗江古城1 . 5公里距離麗江機場40分鐘車程。
  10. Prince andrey rode up to the house. several lime - trees in the old garden had been cut down ; a piebald mare and a colt were among the rose - trees just before the house

    安德烈公爵騎走到住宅前,老園里的幾棵菩提樹已被砍伐,一匹花馬帶著駒在住宅前邊的薔薇叢中來回走動。
  11. These words had scarcely escaped him, when the carriage was on its way, and the feet of the horses struck a shower of sparks from the pavement

    他話音剛落,車子便開動了,蹄在石板路上濺起夾著塵埃的火西米蘭一言不發,坐在車廂的角落裡。
  12. We have 600m2 showroom and 4000m2 factory in the stone world, xizhihe, beijing. meanwhile we own five slate quarries : s1120, p014, p010, p018 and p015. we have four plants which produce with 40 varieties of slate

    我公司所生產的瓦板鋪路石拼花馬寒克石線窗套門套磨菇石文化石異形等產品被廣泛地應用於賓館酒店別墅園林等建築物的墻面地面屋頂門窗的裝飾裝修,深受國內外客戶的青睞。
  13. Meanwhile we produce some special shaped products such as mosaic, pattern, mushroom shape. we are good at customized orders with different finishing, calibrated, un - calibrated, split, saw cut, tumbled and honed. most of our slate varieties are qualified with standard of bs - 680 and amst

    所生產的瓦板鋪路石拼花馬寒克石線窗套門套磨菇石文化石異形等產品被廣泛地應用於賓館酒店別墅園林等建築物的墻面地面屋頂門窗的裝飾裝修,深受國內外客戶的青睞。
  14. Sunshine - garden hotels lie in the huama pedestrian street of lijiang, the environment of hotels is graceful and peaceful, easily accessible, small bridge, flowing water. there is nahsi ' s view everywhere, look far into the distance towering yulong mountain. too beautiful to be absorbed all at once

    陽光苑酒店位於麗江花馬步行街,酒店環境雅緻幽靜,交通便利,周邊小橋流水,納西風雅景觀如影隨行,遠眺巍巍玉龍雪山,賞風戲水。
  15. Perhaps i would have bet on a painted horse

    也許我應該壓那匹花馬
  16. Lijiang hua ma hotel : yunnan hotels - china hotel yunnan hotel reservation

    麗江花馬酒店:雲南飯店-中國飯店雲南飯店訂房網
  17. Lijiang hua ma hotel

    麗江花馬酒店
  18. Crystal socha shows her american paint horse, summer, during the 11th annual e - quifest of kansas in kansas

    近日,在美國堪薩斯州第11屆術節上,克里斯托?索卡向人們展示她的美國花馬「夏天」 。
  19. No. 15 and 17 building, huama road, lijiang city, yunnan lijiang

    雲南省麗江市花馬街15棟, 17棟麗江
  20. Outside, snow continued to fall quietly through the darkness, as bright and thick as static in the cones of light cast by the streetlights

    壁爐里的火花馬上引燃熊熊火光,他在壁爐前盤腿坐了一會,一面添加木塊,一面看著火躍動,火焰周圍帶著一圈藍光,令人昏昏欲睡。
分享友人