苔色 的英文怎麼說

中文拼音 [tāishǎi]
苔色 英文
color of coating
  • : 苔名詞[植物學] (苔蘚植物) moss; lichen
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  1. She also features special eye colors : sky blue, violet, moss green, and auburn

    她也擁有特別的瞳,分別為:天藍,紫和紅褐
  2. Beneath this he wore trews of deerskin, roughly stitched with gut. his nether extremities were encased in high balbriggan buskins dyed in lichen purple, the feet being shod with brogues of salted cowhide laced with the windpipe of the same beast

    脛部裹著染成的高地巴爾布里艮49皮綁腿,腳蹬低跟鏤花皮鞋,是用鹽腌過的母牛皮製成的,並系著同一牲畜的氣管做的鞋帶。
  3. As the looking - glass was only large enough to reflect a very small portion of tess s person at one time, mrs durbeyfield hung a black cloak outside the casement, and so made a large reflector of the panes, as it is the wont of bedecking cottagers to do

    由於鏡子太小,一次只能照出絲身體的很小一部分,德北菲爾德太太就在窗玻璃的外面掛上一件黑的外套,用這種辦法把窗玻璃變成了一面大鏡子,這也是鄉下村民梳妝時常用的辦法。
  4. One of these was a sturdy middle - aged man - whose long white pinner was somewhat finer and cleaner than the wraps of the others, and whose jacket underneath had a presentable marketing aspect - the master - dairyman, of whom she was in quest, his double character as a working milker and butter - maker here during six days, and on the seventh as a man in shining broadcloth in his family pew at church, being so marked as to have inspired a rhyme -

    男工中間有一個健壯的中年人,他的長長的白圍裙比別人的罩衫要漂亮些干凈些,裏面穿的短上衣既體面又時興,他就是奶牛場的場主,是絲要找的人。他具有雙重的身分,一個星期有六天在這兒做擠牛奶和攪黃油的工人,第七天則穿著精緻的細呢服裝,坐在教堂里他自家的座位上。
  5. Adhesion to buccal epithelial cells of candida albicans isolates from oral lichen planus

    口腔扁平蘚患者白念珠菌分離株的頰細胞粘附力研究
  6. The green lea was speckled as thickly with them as a canvas by van alsloot or sallaert with burghers. the ripe hues of the red and dun kine absorbed the evening sunlight, which the white - coated animals returned to the eye in rays almost dazzling, even at the distant elevation on which she stood

    和暗褐母牛身上的成熟顏,和傍晚落日的霞光融合在一起,而全身白的奶牛把光線反射出去,幾乎使人為之目炫,甚至絲站在遠處的高地上也是如此。
  7. Clare hardily kept his arm round her waist in sight of these watermen, with the air of a man who was accustomed to public dalliance, though actually as shy as she who, with lips parted and eyes askance on the labourers, wore the look of a wary animal the while

    在這些工人面前,克萊爾仍然大膽地用胳膊摟著絲的腰,臉上是一種慣于公開調情的神氣,盡管實際上他也像絲一樣羞怯,而絲張著嘴,斜眼看著那些幹活的工人們,臉上的神看上去就像是一隻膽小的動物。
  8. There was the same handsome unpleasantness of mien, but now he wore neatly trimmed, old - fashioned whiskers, the sable moustache having disappeared ; and his dress was half - clerical, a modification which had changed his expression sufficiently to abstract the dandyism from his features, and to hinder for a second her belief in his identity

    在那張同樣漂亮的臉上,令人不快的神情還同樣存在,不過嘴上原來的黑胡須不見了,現在蓄上了修剪得整的舊式連鬢胡他身上穿著半是牧師半是俗人的服裝,改變了他臉上的神情,掩蓋了花花公子的面目,所以絲剛一看見他,竟一時沒有認出他來。
  9. In the dusk she had not noticed it before, and would hardly have noticed it now but for an odd fancy that the effigy moved

    在蒼茫的暮中,絲剛才沒有加以注意,現在她要不是奇怪地想到那個人形在動,她也不會注意到。
  10. She still stood at her post, her flushed and perspiring face coated with the corn - dust, and her white bonnet embrowned by it

    絲仍然站在她的位置上,累得通紅和滿是汗水的臉上落了一層麥灰,白的帽子也被麥灰染成了黃褐
  11. Darkness accompanied by a thick fog, was gaining upon the dusk of february and the lamp in eustace street had been lit.

    濃霧伴隨著黑夜,漸漸吞沒二月的暮,尤思絲街上的燈亮了。
  12. Tess looked a little flustered as she took it

    絲接過包裹的時候,臉有一點兒慌亂。
  13. And there rises a shining palace whose crystal glittering roof is seen by mariners who traverse the extensive sea in barks built expressly for that purpose and thither come all herds and fatlings and first fruits of that land for o connell fitzsimon takes toll of them, a chieftain descended from chieftains. thither the extremely large wains bring foison of the fields, flaskets of cauliflowers, floats of spinach, pineapple chunks, rangoon beans, strikes of tomatoes, drums of figs, drills of swedes, spherical potatoes and tallies of iridescent kale, york and savoy, and trays of onions, pearls of the earth, and punnets of mushrooms and custard marrows and fat vetches and bere and rape and red green yellow brown russet sweet big bitter ripe pomellated apples and chips of strawberries and sieves of gooseberries, pulpy and pelurious, and strawberries fit for princes and raspberries from their canes

    用一輛輛巨大的敞篷馬車載來的是田裡豐饒的收獲:裝在淺筐中的花椰菜成車的菠菜,大塊頭的菠蘿,仰光豆23 ,多少斯揣克24西紅柿,盛在一隻只圓桶里的無花果,條播的瑞典蕪菁,球形土豆,好幾捆約克種以及薩沃伊種彩虹羽衣甘蘭,還有盛在一隻只淺箱里的大地之珍珠25 -蔥頭此外就是一扁籃一扁籃的蘑菇乳黃食用葫蘆飽滿的大巢萊大麥和,紅綠黃褐朽葉的又甜又大又苦又熟又有斑點的蘋果,裝在一隻只薄木匣里的楊梅,一粗筐一粗筐的醋栗。
  14. These are the signs of the coming arctic winter : the color of the tundra changes as the water grasses turn brilliant red. the migratory birds gather in flocks along the coast and gradually drift southward. most of the birds that have spent the brief summer on the tundra now disappear, leaving only the golden eagle, the gyrfalcon, the ptarmigan, and the snowy owl to brave the sunless northern winter

    這些都是北極地區冬季即將來臨的徵候:隨著水草變成艷紅,北極原的顏也改變了候鳥沿著海岸成群聚集,並逐漸南移在原度過短暫夏天的大部分鳥類現已消失,只剩下金鷹白隼松雞和雪白的貓頭鷹來迎接這沒有太陽的北極之冬。
  15. The driver was a young man of three or four - and - twenty, with a cigar between his teeth ; wearing a dandy cap, drab jacket, breeches of the same hue, white neckcloth, stickup collar, and brown driving - gloves - in short, he was the handsome, horsey young buck who had visited joan a week or two before to get her answer about tess. mrs durbeyfield clapped her hands like a child. then she looked down, then stared again

    趕車的是一個二十三四歲的青年男子,嘴裏叼著一根雪茄煙,頭上戴一頂花哨的小帽,穿一件彩灰暗的上衣和顏相同的馬褲,圍著白的圍巾,戴著硬高領,手上戴著褐的駕車手套簡而言之,他是一個漂亮的長著一張長臉的年輕人,就在一兩個星期前,曾經拜訪過瓊,向她打聽過絲的回話。
  16. S reappeared, paler than before, but with that imperturbable expression of countenance which she sometimes wore

    這時,美塞絲重新出現,她的臉比以前更蒼白了,但神很鎮定。
  17. A scheme based on dag combining with dt is presented according to the characteristic of tongue manifestation

    摘要本文針對舌苔色的分類與識別,提出了一種dag和決策樹結合的方法。
  18. Thirdly, combining with the characteristic of the tongue color data, this dissertation proposes a dynamically local knn algorithm for tongue substance and tongue coating color classification, which is more suitable for training color dataset of large scale

    再次,本文結合舌顏數據的特點,提出了一種更適合大規模顏數據集特點的動態局部knn演算法,實現了對舌苔色的分類,取得了不錯的效果。
  19. Secondly, aiming at the necessity of pixel - based tongue color classification system, this dissertation proposes a 2 - stage fcm algorithm. it applies the techniques of pattern classification and makes the better automation of tongue color model construction true

    其次,針對基於像素的舌顏分類系統的需要,本文提出了一種「二次fcm演算法」 ,採用半監督學習的方式,較為自動化地解決了舌苔色分佈模型的建立問題。
  20. This dissertation thus aims at helping the development of computerized tongue diagnosis and researching on the methodology of color training and classification of tongue images. the main contributions of this dissertation include : designing the framework of pixel - based tongue color classification system ; proposing the 2 - stage fcm algorithm and solving the tongue color model construction problem in pixel - based tongue color classification system ; proposing the dynamically local knn algorithm for tongue substance and tongue coating color classification, and improving the system speed greatly ; proposing the 12 - dimension feature vector of color ratio and applying it to color classification of tongue image ; doing research on the automatic diagnosis of diseases and symptoms using color, texture and shape information

    本文的主要貢獻在於:設計了基於像素的舌顏分類系統結構;提出了半監督學習方式的「二次fcm演算法」 ,解決了基於像素的舌顏分類系統的舌苔色分佈模型的建立問題;提出了「動態局部knn演算法」並將其應用於舌苔色分類中,解決了舌苔色分類的速度問題;提出了舌圖像的「 12維顏比例特徵向量」 ,並應用其實現了對舌圖像的顏分類;採用顏、紋理和舌形的信息融合方式,對疾病和證候的自動診斷進行了研究。
分享友人