苦地膽 的英文怎麼說

中文拼音 [dedǎn]
苦地膽 英文
scabrous elephantfoot herb
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 名詞1 [解剖學] (膽囊) gallbladder2 (膽量) courage; guts; bravery 3 (裝在器物內部 可容納水、...
  1. And he that had erst challenged to be so doughty waxed pale as they might all mark and shrank together and his pitch that was before so haught uplift was now of a sudden quite plucked down and his heart shook within the cage of his breast as he tasted the rumour of that storm

    彼原先肆意尋釁,而今則面色倏發白,引人注目,並縮成一團。其始氣勢洶洶,俄而聞言喪,雷聲隆隆之時,心在胸膛內狂跳不已。有人挖,有人嘲笑。
  2. The swertia belongs in gentianaceae. lt has about 154 species in the world, 79 species in china, about 35 species to be used for medicine, 20 species of medicinal plants can be found in sichuan and hubei provinces., which are used for medicine in dried herbs. their main functions are to clear heat, detoxify toxin, clear liver, eliminate dampness and normalize the gallbladder, for the treatment of jaundice, blood urination, hot and painful strangury etc. in the traditional medicine of india and japan, it is used as drugs bitter in taste to strengthen the stomach. the modern pharmacological studies show they have many biological activities. some drugs have been registered in the drug standards of the nation and the local government. the medicinal resources produced in sichuan and hubei provinces are abundant, which account for over half of the whole country. therefore, it is necessary to investigate the botanic origin and research the macroscopic, microscopic and chemical characteristics of them. its objective is to establish and improve the quality evaluation system in order to guide the exploitation and utilization for swertia medicinal plants

    獐牙菜屬( swertia )是龍科中的一個大屬,全世界約有154種,中國分佈的有79種,有藥用記載的約35種,其中川鄂產藥用種類約20種,均以全草入藥,常具有清熱解毒,清肝除濕利之功效,主要用於黃疸尿赤、熱淋澀痛等癥;在印度和日本傳統醫學作為味健胃藥使用。現代藥理學研究表明具有多種藥理作用。有的品種在國家和方藥物標準中已有收載。
  3. Dames of elevated rank, likewise, whose doors she entered in the way of her occupation, were accustomed to distil drops of bitterness into her heart ; sometimes through that alchemy of quiet malice, by which women can concoct a subtile poison from ordinary trifles ; and sometimes, also, by a coarser expression, that fell upon the sufferer s defenceless breast like a rough blow upon an ulcerated wound

    同樣,她由於職業關系而邁入富室時,上流社會的夫人們卻慣于向她心中滴入汁有時她們不動聲色對她施展陰謀,因為女人們最善於利用日常瑣事調制微妙的毒劑有時她們則明目張長攻汗她那毫無防禦的心靈,猶如在漬爛的創口上再重重一擊。
  4. She dropped on her knees and put up her hands and began to beg, and cry, and implore, in a passion of terror, but the master gave no attention.

    她往下一跪,舉起了兩只手,嚇得心驚戰,連哭帶喊,哀求,那個主人可一點兒也不理會。
  5. " as the eleventh hour struck, he entered with a swaggering air, attended by two of the most dissolute and reckless of his boon companions. she stretched out her arms to him, but they seized hold of her, and one of the three - none other than the accursed benedetto exclaimed, - put her to torture and she ll soon tell us where her money is

    當可憐的愛蘇泰站起來正要上前去擁抱她的浪子的時候,這三個惡棍捉住了她,其中的一個,或許就是那個混小子,我現在想起來還不免心驚戰的,他大聲說道,我們來讓她吃點頭,那樣她就會乖乖告訴我們錢在哪兒啦。
  6. We were so robbed by that man who stands there, as all we common dogs are by those superior beings - taxed by him without mercy, obliged to work for him without pay, obliged to grind our corn at his mill, obliged to feed scores of his tame birds on our wretched crops, and forbidden for our lives to keep a single tame bird of our own, pillaged and plundered to that degree that when we chanced to have a bit of meat, we ate it in fear, with the door barred and the shutters closed, that his people should not see it and take it from us - i say, we were so robbed, and hunted, and were made so poor, that our father

    站在那邊的那個傢伙,他搶奪我們,逼我們交苛捐雜稅,逼我們給他們做事不給報酬,逼我們到他的磨坊磨面。他的雞鴨鵝大群大群吃我們少得可憐的莊稼,卻一隻雞鴨都不準我們喂養。他把我們搶得乾乾凈凈,我們若是有了一小片肉,只好閂上門,閉上窗,提心吊吃,怕被他的人看見拿走一我說,我們給搶得逼得颳得太了,我爸爸對我們說生孩子很可怕,我們最應當祈禱的就是讓我們的婦女不要生育,讓我們悲慘的種族滅絕!
  7. Therefore thus saith the lord of hosts concerning the prophets ; behold, i will feed them with wormwood, and make them drink the water of gall : for from the prophets of jerusalem is profaneness gone forth into all the land

    耶23 : 15所以萬軍之耶和華論到先知如此說、我必將茵?給他們吃、又將水給他們喝、因為褻瀆的事出於耶路撒冷的先知、流行遍
  8. Then i feel i ve swallowed gall, and it s eating my inside out, and nowhere s far enough away to get away

    那時我覺得吞了一塊,一肚子結著,只要有可以逃避的方,無論哪裡都不會怎麼遠。
分享友人