苦桃 的英文怎麼說

中文拼音 [táo]
苦桃 英文
kumera
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 名詞1. [植物學] (桃樹及其果實) peach 2. (桃狀物) peach-shaped things 3. (姓氏) a surname
  1. Studies on yearly change of amygdalin content in peach

    樹體內杏仁甙含量年變化研究
  2. This wine has a deep dark brooding colour and purple rim with a bitter sweet nose of black cherry, damson and dark chocolate. good length and long finish

    深紅的酒色帶著紫色的光暈,帶有黑櫻,西洋李子及黑巧克力的甜芳香,收結悠長。
  3. Black forest cake wonderful chocolate layer cake which is soaked in kirsch liqueur, with cherry filling

    層層疊疊的巧克力海綿蛋糕和德國黑櫻果蓉,加上淡雅的天然淡奶油,將微酸與甜的滋味融合得恰到好處。
  4. They pined in depth of ocean shadow, gold by the beerpull, bronze by maraschino, thoughtful all two, mina kennedy, 4 lismore terrace, drumcondra with idolores, a queen, dolores, silent

    她們在海洋的陰影深處地戀慕著105 ,金發女侍守在啤酒泵柄旁,褐發女侍挨著野櫻酒兩個人都陷入沉思。
  5. He introduction of main natural resources of gansu : at present, the corp. mainly deals in cereals, feedingstuffs, spices essential oils, meats, native produce material for industry, dried vegetables and fresh fruits and vegetables, canned foods, casings, dried nuts, wool and hair, bristles, valves. more than 100 ietms in cluding beans, such as buckwheat, broad beans, lentils, peas, kindney beans and various kind of fodders ; sunflower seeds, mustaro seeds, linseed, beet pulp pellet ; live cattle, frozen beef frozen rabbit, frozen horse meat ; " huaniu " apple, apple pear, dried or preserved apricot, brackens, osmunds, garlics, fresh lily, dried vegetables ; tomato paste, canned stringless greenbeans, canned fruits, black melon seeds, ect

    ,主要經營土特產品的加工和出口,年出口創匯超過一百萬美元,現有員工三人,出口商品經營范圍涵蓋四大類三十多個品種:香料及調味品類,包括小茴香,安息茴香,辣椒干,番茄醬等;果仁類,包括杏仁,甜杏仁,核仁,南瓜子仁,無殼瓜籽,松子仁,葵花籽仁,花生仁,蠶豆仁,蕎麥仁等;籽類包括葵花籽,紅花籽,黑瓜子,紅瓜子,白瓜子,蕎麥,小扁豆等;同時還經營各種酒類,包括白酒如涼州皇臺酒,絲路春酒和隴南春酒;啤酒如五泉啤酒和黃河啤酒及有營養保健作用的天宮桂花陳酒,冬蟲夏草酒,當歸酒和各種葡萄酒如天朝紅葡萄酒,唐吉珂德干紅葡萄酒,莫高幹紅葡萄酒等的出口,產品遠銷歐美,加拿大,東南亞和非洲各國。
  6. Though i was deeply attracted by the landscape i saw in the “ peachblossom garden ”, but i hardly express them, this is a painful thing

    雖然,我被自己在「花園」里看到的景象所深深的陶醉,但我幾乎不能把它表達出來,這是一件痛的事情。
  7. Teaching is everything : the peach was once a bitter almond ; cauliflower is nothing but cabbage with a college education

    教育無所不能:子曾經是李子,菜花只是受過大學教育的洋白菜。
  8. Training is everything : the peach is once a bitter almond ; cauliflower is nothing but cabbage with college education

    訓練就是一切:水蜜的前身是李子,而花椰菜無非是受過大學教育的椰菜罷了。
  9. 1dmonthly visits to the poor, orphans and senior citizenx. made contributions and holiday gifts on a regular basis to areas including jilong, taoyuan, zhongli, hsihu, taizhong, ilan, kaohsiung and taidong

    1定期探訪福爾摩沙全省貧戶孤老人救濟及節日慰問:基隆園中壢西湖臺中宜蘭高雄臺東
分享友人