苦竹 的英文怎麼說

中文拼音 [zhú]
苦竹 英文
nigatake
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : 名詞1 (竹子) bamboo 2 (管樂器的代稱) woodwind instrument 3 (竹簡的簡稱)bamboo strip [slip]:...
  1. Huidong tales advantage of its climate and topographical benefits to develop specialty products and industries and has established such eco - friendly specialty agriculture as commercial bamboo plantation, poultry and livestock farming and mini waterpower plants in the mountainous region, such suburban specialty agriculture as fruit and vegetable growing and processing, freshwater apuaculture and poultry farming in the waterfront region, and such export - oriented specialty agriculture as potato and balsam pear growing, marine aquaculture and marine fishing in the coastal region

    惠東縣堅持因地制宜、分類指導、培育發展特色優勢產品和產業,使山區形成以種植經濟型類、家畜養殖和小水電等生態資源特色農業;沿江形成以優質水果和蔬菜種植與深加工、淡水養殖和禽類飼養為主的城郊型特色農業;沿海形成以出口馬鈴薯和大項瓜、海水養殖和海洋捕撈為主出口的創匯型經濟特色農業。
  2. Pumpkin root, mulberry leaf, jade bamboo, guava leaf, balsam pear, reed root, honeysuckle, tieguanyin tea etc

    南瓜根、桑葉、玉、番石榴葉、瓜、蘆根、金銀花、鐵觀音等。
  3. [ ingredients ] pumpkin root, mulberry leaf, jade bamboo, guava leaf, balsam pear, reed root, honeysuckle, tieguanyin tea etc

    南瓜根、桑葉、玉、番石榴葉、瓜、蘆根、金銀花、鐵觀音等。
  4. That i am not edward rochester s bride is the least part of my woe, i alleged : that i have wakened out of most glorious dreams, and found them all void and vain, is a horror i could bear and master ; but that i must leave him decidedly, instantly, entirely, is intolerable

    「我不當愛德華羅切斯特先生的新娘,是我痛中最小的一部份, 」我斷言, 「我從一場美夢中醒來,發現全是籃打水一場空,這種恐懼我既能忍受,也能克服。不過要我義無反顧地馬上離他而去卻讓我受不了,我不能這么做。 」
  5. The former residence of wu han lies in kuzhutang village of wudian town

    義烏市吳店鎮苦竹塘村,系1924年建造的院落式民居建築。
  6. Yamada suggested to the shochiku studio his idea of turning " tora - san " into a film, albeit the opposition of the head of the studio, directed tora - san our lovable tramp

    1969山田向松提出把《男人之》拍成電影版,在社長強烈反對之下,執導了電影。
  7. On the evening of the poetry and musical performances in los angeles, poetess supreme master ching hai said to distinguished guests that she hopes through her love poems one would realize that she has experienced joy as well as sorrow just like anyone else. by listening to them, while not getting too emotional and attached, she hopes we can understand that only god s love is truly everlasting

    詩人清海無上師,在藝文界人士聚集一堂的絲之夜表示,聽她那些充滿愁悶的情詩,讓我們知道她也和我們有一樣的惱和快樂但只要聆聽,不要悲哀聽這些讓我們知道只有上帝的愛才是永恆的。
分享友人