苦香味 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāngwèi]
苦香味 英文
bitter flavour
  • : Ⅰ形容詞1 (象膽汁或黃連的味道) bitter 2 (難受的; 痛苦的) painful; hard 3 [方言] (除去得太多; ...
  • : Ⅰ形容詞1 (氣味好聞) fragrant; sweet smelling; aromatic; scented:稻香千里 the fragrance of ripen...
  • : Ⅰ名詞1 (味道) taste; flavour 2 (氣味) smell; odour; savour 3 (意味; 趣味) significance; int...
  • 香味 : odour; spiciness; smell; sweet smell; fragrance; scent; perfume
  1. The results were as follows : leaching solution by hot water extraction was date in color and had mellow date aroma and the highest fusel oil content but strong bitter taste ; leaching solution by pectinase enzymolysis had the highest reducing sugar content easy for fermentation but excessively high methanol content in fermenting wine ; leaching solution by microwave extraction had the shortest extraction time and fermentation time and the highest ethyl acetate content in wine and the produced wine had special aroma

    結果表明, 90熱水浸提,浸提液發酵酒顏色呈棗紅色,雜油醇含量最高,有濃郁棗,但重;果膠酶酶解浸提,浸提液還原糖含量最高,利於發酵,但發酵酒的甲醇含量過高;微波強化浸提,浸提時間和發酵時間最短,所得棗酒的乙酸乙酯含量最高,且有特殊
  2. Who would not suffer amid perfumed tapestries, cushioned furniture, and liveried servants ? grief under such circumstances becomes an enticing thing. carrie longed to be of it

    誰不願意在散發著的掛毯鋪有座墊的傢具和身穿制服的僕人之間受呢?
  3. 6. balsamo : origin of south america. wooden features : density 0. 78 - 0. 95g cm3 ; strong flavor, slightly bitter flavor, the flavor ; wood staggered texture, structure and detailed and uniform, wood heavy, high strength, wear - resistant, anti - termite can antibacterial pests, sapwood reddish - brown to red - brown, with light - colored stripes. 7. awoura : origin of africa

    木材特徵:氣甘密度0 . 78 - 0 . 95g cm3木材光澤強滋木材紋理交錯,結構甚細而均木材重強度高耐磨抗蟻性強能抗菌蟲害心材紅褐色至紫紅褐色,具淺色條紋。
  4. It comes as brown powder, pleasant odor and tiny bitter in taste

    本品為棕黃色的粉末,氣
  5. It comes tan powder, pleasant odor and tiny bitter in taste

    本品為棕褐色的粉末:氣微甘辛。
  6. Yellowish gray powder, pleasant odor and tiny bitter in taste

    本品為淡灰色的粉末,氣微辛。
  7. Yellowish brown powder, faintly scent and tiny bitter in taste

    本品為淺灰色的粉末氣微甘微
  8. It comes as yellowish brown powder, pleasant odor and tiny bitter in taste

    本品為多褐色的粉末,氣澀。
  9. It comes as yellowish brown powder, rosin odor and tiny bitter in taste

    本品為黃棕色的粉末,氣酸澀。
  10. It comes as pale brown powder, pleasant odor and pungent and tiny bitter in taste

    本品為淺棕色粉末氣
  11. It comes as gray brown powder, pleasant and faintly pungent odor

    本品為棕褐色的粉末:氣清澀。
  12. When you combine mamba coffee cream and coffee sauce in the same mouthful, it is best to be tied to a chair

    氣絕佳的曼特寧配上口感甘醇的巴西咖啡豆調配而成的咖啡奶油和咖啡醬,誓要給你不一般的咖啡新體驗!
  13. This is a dark beer with harmonious flavor of bread and aroma of caramel malt

    波羅的原始啤酒有獨具的黑麵包微道和蕉糖麥芽
  14. The bean actually changes the hot water, the very circumstance that brings the pain. when the water gets hot, it releases the fragrance and flavor

    事實上,咖啡豆改變了帶來痛的困境。當水變熱時,它釋放出濃郁的
  15. Sitting by the yi fire pit, tasting the yi style baked tea, drinking the local strong wine and having a piece of yi salted meat, you may feel lost in everything that is so different from the outside world

    品一口生津止渴、降溫撤火、喝在口裡微、咽到喉中回甜、散發著濃濃山野的土罐烤茶,使你心曠神怡,回無窮。
  16. He walked about the meadow, dragging one leg after the other, making the grass rustle, and watching the dust, which covered his boots. then he strode along, trying to step on the traces of the footsteps of the mowers on the meadow ; or counting his steps, calculated how many times he would have to walk from one boundary rut to another to make a verst ; or cut off the flowers of wormwood growing in the rut, and crushing them in his hands, sniffed at the bitter - sweet, pungent odour

    他在草地上來回走動,慢慢地拖著兩只腳,蹭得地上的草沙沙作響,眼睛盯著靴子上的塵土他有時邁著大步,盡可能踩上割草人留下的腳印,有時數自己的腳步,計算走一俄里要經過多少兩條田壟之間的距離有時采幾朵長在田壟上的艾花,放在手掌上揉碎,然後聞那股強烈的甘苦香味
  17. Sometimes i could put myself to sleep saying that over and over until after the honeysuckle got all mixed up in it the whole thing came to symbolis night and unrest i seemed to be lying neither asleep nor awake looking down a long corridor of gray halflight where all stable things had become shadowy paradoxical all i had done shadows all i had felt suffered taking visible form antic and perverse mocking without relevance inherent themselves with the denial of the significance they should have affirmed thinking i was i was not who was not was not who

    有時候我一遍遍地念叨著這句話就可以使自己入睡到后來忍冬的和別的一切摻和在一起了這一切成了夜晚與不安的象怔我覺得好象是躺著既沒有睡著也並不醒著我俯瞰著一條半明半暗的灰濛濛的長廊在這廊上一切穩固的東西都變得影子似的影影綽綽難以辨清我干過的一切也都成了影子我感到的一切為之而受的一切也都具備了形象滑稽而又邪惡莫名其妙地嘲弄我它們繼承著它們本應予以肯定的對意義的否定我不斷地想我是我不是誰不是不是誰。
  18. A fragrance introduced by the sensuality of birch wood, bergamot and bitter orange ; juniper wood and artemisia mingle with cardamom, underlined by cold spices for the middle note ; the base note finally emerges, sensually, releasing oak, cedarwood and vetiver, as an echo of the birch wood

    以樺木、檸檬和柑橘為主,洋溢著感性的芬芳;中段以刺柏木、艾與小豆蔻為主調,搭配溫涼的辛;後段則由橡木、雪松與巖蘭草所組成,逐漸散發出感性的馥郁,回應前段的樺木
  19. Taste and aroma : the leaves have a strong, warm curry aroma when bruised or rubbed. the leaves are slightly bitter and aromatic

    道:當將咖喱葉搓碎時,它獨有的立刻洋溢出來,葉子的道有點,但非常的清
  20. In " the name, the nose " a man of the world consults a fashionable parfumerie in search of a scent worn by a mysterious masked lady, while in london a drugged rock musician ruts like an animal in heat for the female whose odor lures him into crazed pursuit

    《名字,鼻子》里一位見多識廣的男士琢磨時髦的水,為了找出一個戴面具的神秘女郎留下的,而在倫敦一個吸毒的搖滾歌手則象一隻發情的野獸,一位女士的氣使他展開了瘋狂的尋找。
分享友人