英法情人 的英文怎麼說

中文拼音 [yīngqíngrén]
英法情人 英文
head in the clouds
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • 英法 : borough-english
  1. Another was chief justice metcalf bowler of rhode island who secretly passed on information to the british commander, sir henry clinton.

    另外一個是羅德島的首席官麥卡夫包勒爾,這曾把報秘密地傳遞給軍司令亨利柯林頓爵士。
  2. The latter part changes the angle to the partnership condition nowadays in our country, pointing out we have the similar problems settled though apparent partnership in us and uk, such as, the ignorance of nullifying the registration after retiring from a partnership, partners and non - partners as cahoots by false conduct cheating the other party, the non - partners conducting like a partner etc. with regard to such problems exposed in our judicial practice, the writer firstly construes the actual measures, emphasizes the deficiencies, and clarifies the necessity of introducing apparent partnership

    然後轉而立足於我國的現實況,指出我國合夥實踐中也同樣面臨著美表見合夥制度所解決的相似問題。比如:退夥時疏於登記、非合伙與合伙以虛假行為合謀欺詐相對、合夥中的非合伙越權行事等。對於我國司實踐中暴露的這些問題,筆者首先分析了國內現行的處理辦,而後著重論述了其缺陷及不足,並闡明我國引入表見合夥制度的必要性。
  3. Because journey very far, makes the vehicle to take for 8 hours, really very uncomfortable, if we that train has cleared well, makesthe automobile really to support, own a little carsickness, thereforedoes not want to go home, now may be good, father and mother have allgone to fujian, they did the bead business remotely in that, thejourney, wanted to go also does not have the means, went to their thatto have to transfer to another vehicle, i did not want to go, wassaying i have not been young now, also had own matter, did not havealways to think went home, i read this specialized english onlyseveral levels are not good, own english proficiency is not originallygood, therefore i must grasp to review, really takes can severallevel, i believed the others can i also be able to be good

    因為路途很遠,做車要8個小時,實在很難受,如果我們那的火車開通了就好了,做汽車實在支持不住,自己又有點暈車,所以不想回家,現在可好,爸爸媽媽都去了福建,他們在那做珠子生意,路途更遙遠了,想去也沒辦,去他們那要轉車,我更不想去,在說我現在也不小了,也有自己的事,不要老想著回家,我讀的這個專業語不過幾級是不行的,自己語水平本來就不好,所以我要抓緊復習,真取能過個幾級,我相信別能過我也能行。
  4. Well, by and by the king he gets up and comes forward a little, and works himself up and slobbers out a speech, all full of tears and flapdoodle about its being a sore trial for him and his poor brother to lose the diseased, and to miss seeing diseased alive after the long journey of four thousand mile, but it s a trial that s sweetened and sanctified to us by this dear sympathy and these holy tears, and so he thanks them out of his heart and out of his brother s heart, because out of their mouths they can t, words being too weak and cold, and all that kind of rot and slush, till it was just sickening ; and then he blubbers out a pious goody - goody amen, and turns himself loose and goes to crying fit to bust

    隨后國王站了起來,朝前走了幾步,醞釀好了緒,哭哭啼啼作了一番演說,一邊眼淚直流,一邊胡話連篇,說他和他那可憐的兄弟,從四千裡外,僕僕風塵趕到這里,卻失掉了親,連最後一面也未見到,心裏有多難過,只是由於大夥兒的親切慰問和神聖的眼淚,這樣的傷心事也就加上了一種甜蜜的滋味,變成了一件莊嚴的事,他和他兄弟從心底里感謝他們。因為嘴裏說出的話無表達心意,語言委實太無力太冷淡了。如此等等的一類廢話,聽了叫要吐。
  5. Original sound track of no. 8 hock shop, featuring 18 theme songs music of the tv drama, including alex to s 2 brand - new songs in 2003

    第8號當鋪電視原聲大碟, 2首最新杜德偉20 03深力作,全碟18首奇幻炫麗扣心弦,中文經典歌曲及配樂!
  6. The uk publisher picked the lines from the assorted phrase books and compiled their own light - hearted list, to assist vacationers heading out to european destinations this summer. anna stevenson, from chambers harrap, said " the french and italians are especially renowned for their romantic ways but it seems that chat - up lines are the same no matter what language you are speaking.

    如果你能說出這樣的話,那你一定可以捕獲夢中的芳心近日,國著名出版社chambers harrap用6種語言出版了10大話手冊,它們分別是捷克文文義大利文西班牙文和德文。
  7. Taking inspiration from its new range of pocket - sized phrasebooks, chambers compiled its own list of the definitive top 10 pick - up lines. the uk publisher picked the lines from the assorted phrase books and compiled their own light - hearted list, to assist vacationers heading out to european destinations this summer

    如果你能說出這樣的話,那你一定可以捕獲夢中的芳心近日,國著名出版社chambers harrap用6種語言出版了10大話手冊,它們分別是捷克文文義大利文西班牙文和德文。
  8. While in france the renaissance was eminently aristocratic, in england it was always regardful of the masses.

    國,文藝復興主要是貴族的事,在國,文藝復興始終和民大眾密切相關。
  9. Early results indicated limited success but the latest finding is the longest study of the effects of the treatment. experimental operations on huntington ' s disease patients were carried out in france in the late 1990s led by researchers from the henri mondor hospital, cr teil. five patients had the surgery of whom three benefited

    國獨立報2月27日報道,上世紀90年代末,國巴黎亨利蒙度henri mondor醫院的研究員對5名亨丁頓舞蹈癥患者進行了腦細胞移植手術,其中3名病在手術后的6年中病一直非常穩定。
  10. After comparing the legislative form and content between anglo - america law system and continent law system, the author first analyzes the difference in the legislative form which the former is based on case law and the later is based on written law and the difference in liability of sponsors when the company is found in success or in failure, then generalizes the similarity and particularity of the two law systems

    在對系和大陸系發起民事責任立形式和內容比較的基礎上,分析了它們在立形式上分別以判例為主和以成文為主的差異,以及在公司成立和公司不能成立兩種形下發起責任內容上的區別,概括了他們立上的先進之處和特色部分。
  11. The dolphins were happy to let our boat drift alongside them as they dived for fish - we were lucky enough to see a mother teach her calf to dive with her tail called " flukes " up in the air so that she might better catch fish

    豚群十分熱,讓觀賞船靜靜靠近,欣賞它們捕魚的姿。我們更目睹一條母豚教授幼豚以面部插水尾部朝天的方捕魚,令嘆為觀止!
  12. Someone said that the ideal life is to live in an english country home, engage a chinese cook, marry a japanese wife, and take a french mistress

    說過理想的生活是住在國鄉村的家裡,雇一個中國廚師,娶一個日本太太,找一個婦。
  13. That she should have walked three miles so early in the day, in such dirty weather, and by herself, was almost incredible to mrs. hurst and miss bingley ; and elizabeth was convinced that they held her in contempt for it

    赫斯脫太太和彬格萊小姐心想,這么一大早,路上又這么泥濘,她竟從三里路開外趕到這兒來,而且是獨個兒趕來的,這事簡直叫相信。伊麗莎白料定她們瞧不起她這種舉動。
  14. Shen xin lawyer office of guang dong was comprised all by those junior or senior elite lawyers who with rich experience in handling a case, adepting at law and statute in china and in shen zhen special economic region as well as local situation

    廣東深信律師事務所的合伙律師均是由有著非常豐富辦案經驗、精熟中國和深圳特區規入本地區況的中高級律師精組成。
  15. Dragon china on september 13 reported yesterday ( september 12 ) 14 : 20, mile county people ' s court in yunnan ' s second courtroom, the 76 - year - old money lanying elderly impassively sat at the plaintiff, from the old despair in the eyes of elderly heart can feel the pain and helplessness

    彩龍中國9月13日報道昨天( 9月12日)下午2點20分,在雲南省彌勒縣院的第二審判庭里, 76歲的錢蘭面無表地坐在原告席上,從老絕望的眼神里可以感覺到老內心的痛苦和無奈。
  16. His knowledge of languages, the respect shown him by the french, the good - nature with which he gave away anything he was asked for he received the allowance of three roubles a week, given to officers among the prisoners, the strength he showed in driving nails into the wall, the gentleness of his behaviour to his companions, and his capacitywhich seemed to him mysteriousof sitting stockstill doing nothing and plunged in thought, all made him seem to the soldiers a rather mysterious creature of a higher order. the very peculiarities that in the society he had previously lived in had been a source of embarrassment, if not of annoyancehis strength, his disdain for the comforts of life, his absent - mindedness, his good - naturehere among these men gave him the prestige almost of a hero. and pierre felt that their view of him brought its duties

    皮埃爾由於自己的語言知識,由於對他表示的尊敬,由於他的耿直,由於他對別向他提出的任何要求都是有求必應他每星期可以領到三個盧布的軍官津貼費由於他的力氣他表演給士兵們看他用手把一根鐵針按進棚子裏面的墻壁上,由於他對同伴們的態度是那樣和藹可親,由於他那種看起來什麼事都不想和一動也不動的靜坐的本領,他在士兵們的心目中是一個神秘莫測的有高級本領的物,正是由於這樣一些原故,正由於他的這些特性,他在以往他生活的那個上流社會中即使對他無害,也令他感到拘束,可是在這里,在這些中間,他力大無比他蔑視舒適安逸的生活他對一切都漫不經心他單純這一切使他獲得了近乎是一位雄的地位。
  17. Confronted with serious foreign intervention during the american civil war, lincoln administration made efforts to prevent england and france from admitting the southern confederacy, blockaded the import of materials into the southern confederacy, precluded england and france from manufacturing warships for the southern confederacy, and issued the emancipation proclamation in order to gain the sympathy of the world

    摘要美國內戰期間,在面臨嚴重外來干涉的況下,林肯政府力圖阻止列強承認南部同盟,對南部同盟進行封鎖,杜絕物資流入南方,並阻止為南部同盟製造軍艦,變相干涉美國內戰;為了獲得世界民的同,還頒布了《解放奴隸宣言》 。
  18. No matter the plot, the character development or the logic, everything is molded directly from typical hollywood blockbusters. if you ask me in which way it shows its " chineseness ", i would probably say it is michelle yeoh s character. the depiction of an asian female lead as hero for instance, yeoh saves chaplin many times in the film, and she rides the horse instead of chaplin totally opposes to the predefined image of asian women in hollywood films in which they are usually prostitute or inferior characters

    聽說楊紫瓊希望拍一中國的電影給外國看,筆者不想說她是否成功,但就現在看來,天脈傳奇卻似是一西片多於唐片,無論拍攝手故事劇物思維等,都顯然是依從荷里活的模式炮製,或許用媚外有點難聽,但是這卻肯定是受荷里活赤化的典型副產品之一,當中除了以亞洲女性為雄形像楊紫瓊多次救回男主角一命,后來騎馬男主角倚偎在楊肩上,男女性別好像調換了!
  19. No matter the plot, the character development or the logic, everything is molded directly from typical hollywood blockbusters. if you ask me in which way it shows its " chineseness ", i would probably say it is michelle yeoh s character. the depiction of an asian female lead as hero ( for instance, yeoh saves chaplin many times in the film, and she rides the horse instead of chaplin ) totally opposes to the predefined image of asian women in hollywood films in which they are usually prostitute or inferior characters

    聽說楊紫瓊希望拍一出中國的電影給外國看,筆者不想說她是否成功,但就現在看來, 《天脈傳奇》卻似是一出西片多於唐片,無論拍攝手、故事劇物思維等,都顯然是依從荷里活的模式炮製,或許用媚外有點難聽,但是這卻肯定是受荷里活赤化的典型副產品之一,當中除了以亞洲女性為雄形像(楊紫瓊多次救回男主角一命,后來騎馬男主角倚偎在楊肩上,男女性別好像調換了!
  20. Equipped with that pick - up line, you can be certain to score in the universal language of love. so say the authors of a new top 10 list of pick - up lines which have been translated from english into czech, french, italian, spanish and german by the publishers chambers

    如果你能說出這樣的話,那你一定可以捕獲夢中的芳心近日,國著名出版社chambers harrap用6種語言出版了10大話手冊,它們分別是捷克文文義大利文西班牙文和德文。
分享友人