英法雙語 的英文怎麼說

中文拼音 [yīngshuāng]
英法雙語 英文
anglais et franais
  • : 名詞1 [書面語] (花) flower 2 (才能或智慧過人的人) hero; outstanding person 3 (英國) britain...
  • : Ⅰ名詞1 (由國家制定或認可的行為規則的總稱) law 2 (方法; 方式) way; method; mode; means 3 (標...
  • : Ⅰ形容詞1 (兩個) two; twin; both; dual 2 (偶數的) even 3 (加倍的) double; twofold Ⅱ量詞(用...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • 英法 : borough-english
  1. Bilingual education in united states of america has contributed a lot to children with limited english proficiency ( lep ) since the act of bilingual education was taken into effect in 1968. but there are still many problems existing. many children cannot go into the mainstream classroom after several years " study in school

    美國自1968年通過教育以來,幾十年的教育取得了不小的成效,同時也暴露出許多問題,效果遠遠達不到主流社會的要求,教育環境與現狀需要能夠更有效地提高移民孩子水平的教育政策與計劃。
  2. Is a pioneer in modern bilingual lexicography and the first dictionary of its kind to be compiled based on the statistical evidence of vast electronic databanks of real language, both written and spoken

    為全世界的言專家所稱道,是當代詞典的先鋒,並且是最早的- -詞典。它是以大量的現實書面和口為基礎編撰而成的。
  3. On replacement translation of humorous english puns

    幽默的替換中譯
  4. Search the bilingual laws information system blis for all of the statute laws of hong kong, in chinese and english

    你可透過例資料系統搜尋本港成文的中文或文文本;亦可通過本系統進入適用於香港特別行政區的多邊國際協議及邊國際協議的主頁。
  5. This agreement is made in duplicate in chinese and english, both being equally authentic

    該協議由漢製作,二種文本具有同等的律效力。
  6. In case of the insufficient corpus, we introduce the phrase web frequency as a evaluation rule

    2 .針對料庫規模不足的現狀,本文將引入網路搜索頻率數的方
  7. That such a colloquialism ? in english ? reverberates so readily around a french television studio shows how bilingual the channel has become in a land known for linguistic chauvinism

    這樣一個通俗的()詞匯在一家國電視工作室竟如此輕易地破口而出,這表明了該電視臺在一個被稱為言沙文主義的土地上對化所做出的巨大努力。
  8. Rebellion against heaven is chinese classics story. it interprets in the form of color cartoons. the book, with excellent illustrations and text, is lively and interesting

    中國經典神話故事大鬧天宮+中國傳統畫+通暢簡明的中文文字=對中華文化感興趣的少年兒童閱讀,並使之了解中國傳統文化和經典神話故事的讀本。
  9. Montessori bilingual class : they combine the montessori teaching methods which are popular around the world ( education of daily lives, instruction education, language education and science and humanity education ) with english teaching, and, by making use of updated textbooks and a big variety of teaching aids, they can enable the children to train themselves, develop all - rounded personality as well as an early growth of dignity and self - confidence through repeated operational drills

    蒙特梭利班:採用風靡全球的蒙特梭利教學(日常生活教育、感官教育、數學教育、文教育、科學人文教育)與文教學相結合,運用先進的教材和豐富的教具讓孩子在反復的操作練習中鍛煉自己,培養完善的人格,萌發尊嚴與自信心。
  10. Features a clear, accessible format, jargon - free grammatical explanations and full answer key, and provides both pinyin romanization and chinese characters, which in in most cases are accompanied by english translations to facilitate the comprehension of both written and spoken chinese

    具有一個明確的,可查閱的格式,術解釋,並充分解答,並提供了兩個拼音拼音和漢字,而這在多數情況下都伴隨著文翻譯,以便理解方的書面和口的中國人。
  11. Zhao ningning, attorney - at - law of the international affair center, shanghai whole guard law firm, master degree of china university of political science and law, has a good command of english, is familiar with international laws, and acquires various experience in settling international cases, esp. marriage and family affairs, realty, company law, labor disputes, and so on

    趙寧寧律師:趙寧寧律師,中國政大學,碩士學歷;學歷,專業八級;精通,高級口譯、筆譯;現任上海滬家律師事務所涉外律事務中心專職律師,理論與實踐能力突出,擅長辦理婚姻、家庭、房產、公司、金融等案件,辦案能力強,刻苦鉆研,工作認真負責。
  12. Research of chinese - english bilingual acoustic modeling

    混合聲學建模方研究
  13. We use chen lei english teaching method to adjust students to the future society economy and demands of the cucture development and to creat students an english - study environment. thus, students, in six years, can have a good mastery of 4000 english words. at the same time, students, under our teaching environment can enhance their own language ability. what ' s more, for junior middle school courses, we use bilingual ways in class

    為使每個學生都能適應未來社會經濟、文化發展需要,創造學生的學習環境,學校採用陳雷教學,使小學六年輕松掌握4000詞匯,強化學生言能力,初中部分課程實行教學。
  14. Montessori international bilingual class : this class adopts “ montessori ” teaching methods and english textbooks of hong kong editions and foreign teachers and teachers of our kindergarten attend to the daily lives of the small children and conduct educational and teaching activities, providing the children with joyful chances for learning english every day

    蒙特梭利班:採用風靡全球的蒙特梭利教學(日常生活教育、感官教育、數學教育、文教育、科學人文教育)與文教學相結合,運用先進的教材和豐富的教具讓孩子在反復的操作練習中鍛煉自己,培養完善的人格,萌發尊嚴與自信心。
  15. Experienced translators, more than diploma holders, are needed to fill in the vacancy of our team work in english, french, german, russian, spanish, italian, arabian, japanese, korean and many other language translations

    不唯學歷論,凡有翻譯經驗者,能勝任,德,俄,西班牙,義大利,阿拉伯,日,韓等言的中外筆譯或口譯,敬請垂詢。
分享友人