范中傑 的英文怎麼說

中文拼音 [fànzhōngjié]
范中傑 英文
computer producer: fan zhongjie
  • : 名詞1 [書面語] (模子) pattern; mould; matrix 2 (模範; 榜樣) model; example 3 (范圍) boundar...
  • : Ⅰ名詞(才能出眾的人) outstanding person; hero Ⅱ形容詞(傑出 ) outstanding; prominent
  1. Ganda, which does not appear to be spreading and is rated low risk, sends e - mail in english or swedish. it is signed by " uncle roger in hornsand, sweden, " who complains in a message about being discriminated against in the swedish school system, sophos said

    Sophos公司稱,這種病毒還沒有大圍蔓延的趨勢,而且危害級別不是很高,主要是在英國和瑞典傳播,簽名一般是"瑞典的羅大叔, "信件內容通常是抱怨在瑞典的教育體系受到歧視等。
  2. We have more than 15 million pieces cells production ability per month and have more than 1, 200 employees in the factory. under hong kong management and strictly following the iso 9001 2000 quality assurance system, the company is the 2nd one in hong kong and the 3rd one in china to be granted the ovonic license for ni - mh rechargeable batteries

    公司位於國廣東省佛山市南海區金沙鎮聯沙開發區,擁有1 . 5萬多平方米的生產場地,公司「以人為本」 ,擁有一批出的材料學電化學專家和一支經過專業培訓的高素質思想穩定的員工隊伍,生產工藝和技術設備先進,管理制度科學規
  3. Alan mahon came close to scoring for the visitors, twice forcing full - length saves from edwin van der sar in wigan ' s first ever game against united. at goodison, james beattie gave everton a ninth - minute lead before west ham hit back through david weir own goal and bobby zamora

    雖然該隊球員阿蘭馬洪也曾在比賽幾次對曼聯門將德薩把守的球門造成危險,險些破門,但最終未能如願,而0 : 4的結局對于維爾來說已經毫無紀念意義。
  4. Earlier arrivals included samuel l. jackson, chinese actress zhang ziyi, in a stunning red dress with a long fan train, andie macdowell and directors gus van sant and david cronenberg. french actress juliette binoche, wearing an apricot dress, arrived arm in arm with poitier

    較早抵達的明星還有塞謬爾克遜身著紅色扇形拖地華麗長裙的國女演員章子怡安迪麥克道爾以及導演古斯森特和大衛克倫伯格。
  5. Its aims are : collect masterpieces of famous artists in the present - day china, and through exhibitions and displays, link up the outstanding contemporary chinese artists, as well as collectors and connoisseurs around the world who love contemporary chinese arts ; be dedicated to collecting, sorting and regulating the works of contemporary chinese artists ; and act as a broker to recommend excellent young and middle - aged artists

    凱旋的宗旨是收藏國當代藝術名家精品,通過展覽、展示,鏈接國當代出的藝術家及喜愛國當代藝術收藏的海內外藏家及愛好者,致力於系統的收藏、整理、規國當代藝術家的作品,經紀推廣優秀的青年藝術家。
  6. With the financial support of the fund, three centenary lecturers from all areas of chemistry are appointed annually

    在基金支持下,該會每年會從所有化學選出三名出科學家,授予百周年講者榮譽。
  7. Consult encyclopedia entries on desilu studios, i love lucy, amos ' n andy, jackie gleason, the goldbergs, and relevant later series including the dick van dyke show, the andy griffith show, that girl, the brady bunch, all in the family, the mary tyler moore show, mash, various garry marshall shows

    查閱百科全書有關下列名詞的條目:德西魯工作室、 《我愛露西》 、 《先知安迪》 、 《基?格利森》 、 《戈德堡系列》以及此後相關的劇集,包括《迪克??戴克秀》 、 《安迪?格里菲思秀》 、 《那個女孩》 、 《布雷迪家庭》 、 《家庭瑣事》 、 《瑪麗?泰勒?摩爾秀》 、 《外科醫生》和加里?馬歇爾的各類表演節目。
  8. Van eyck ' s portrait of giovanni arnolfini and his wife ( 1434 ) ? one of the earliest masterpieces in the northern renaissance ? is a key exhibit in hockney ' s theory

    艾克的阿諾菲尼的婚禮( 1434 ,北歐文藝復興最早的作之一)在霍克尼的理論居關鍵地位。
  9. The sun hung kai properties nobel laureates distinguished lectures are made possible by a generous donation from sun hung kai properties, in collaboration with the chinese university of hong kong. the series sees nobel laureates in any of the six recognized fields ( physics, chemistry, physiology and medicine, literature, peace and economic sciences ) invited to hong kong each year to deliver public lectures, meet with scholars and professionals in the education and commercial sectors and share their accomplishments

    香港文大學獲新鴻基地產慷慨捐款支持,聯袂主辦新鴻基地產諾貝爾獎得獎學人出講座系列,自二零零四年起,每年邀請諾貝爾獎(包括物理、化學、生理與醫學、文學、和平及經濟疇)得主到香港訪問,舉行公開講座,與學術界、教育界及商界研討,分享成功經驗,啟發思維。
  10. He was visiting scholar at the university of cambridge and teachers college, columbia university, honorary professor of southwest normal university, chairman of the executive committee of hong kong educational research association, vice - chairman of the association for supervision and curriculum development ( hong kong ), advisor of primary chinese language education research association, member of advisory committee on school based management, education department, adjudicator, outstanding school award adjudication panel, and member, board of directors, educational foundation, federation of alumni associations, cuhk

    李教授歷任英國劍橋大學及美國哥倫比亞大學師學院訪問學者、西南師大學名譽教授、香港教育研究學會執委會主席、香港課程發展與領導協會副會長、小學國語文教育研究學會顧問、教育署校本管理諮詢委員會委員、出學校獎勵計劃評判團成員、香港文大學校友會聯會教育基金會有限公司董事等。
  11. Professor kam louie, dean of faculty of arts, is very pleased with the appointment of the two chair professors, " after intensive global search, the faculty is very fortunate to have two internationally renowned professors, professor bill ashcroft and professor frank dikotter, join us. their impressive expertise and ongoing research will no doubt further stimulate the exciting research into studies of the east and west. " the chair of humanities is established for the first time at hku

    文學院院長雷金慶教授為此感到欣喜,他說:文學院很榮幸邀得兩位國際級知名教授加入,兩位都是經由全球招聘嚴謹甄選出來的出學者, professor bill ashcroft及professor frank dikotter均具豐富資歷,是所屬疇的專家,他們所從事的研究工作將會進一步帶動文學院在西文化研究的發展。
  12. Mcdonald ' s, kfc, pizza hut, starbucks, le jazz cafe, new world shopping mall with supermarket, bank of china and other 5 banks with 24 hr atm are all within 5 minutes walk

    賣當勞、肯德基、必勝客、星巴克、樂士、永和豆漿、仙蹤林、新世界購物心、各大銀行及24小時取款機等均在步行5分鐘圍內。
分享友人