草色榴石 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎoshǎiliúdàn]
草色榴石 英文
grass colored garnet
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 名 [植物學] (石榴) pomegranate
  • : 石量詞(容量單位, 十斗為一石) dan, a unit of dry measure for grain (= l00 sheng)
  1. The distinctive shimmer of the rocks and their marble - size crystals of red garnet, black hornblende and sage - green diopside in most places attest to metamorphic tortures nearly as intense as those experienced at akilia

    伊蘇瓦巖的許多特徵,如特殊的光澤與彈珠大小的各式結晶,包括紅、黑的角閃、鼠尾般綠的透輝等,在在說明它經歷的變質作用幾乎與阿基利亞巖一樣強烈。
  2. But, apple planting should be reduced as soon as possible at northern terrace and plain of weihe river and northern pediment plain of qinling mountains and change to culture grapes, peaches and persimmons, etc. the seventh summarizes the important content of the full text

    渭北階地平原區和秦嶺北麓平原區,要盡快調減蘋果面積,改種糧食等其它作物,可以發展時令、特水果,如桃、葡萄、萄、、櫻桃、杏、李等,以豐富市場供應。
  3. Raise me a dais of silk and down ; hang it with vair and purple dyes ; carve it with doves and pomegranates and peacocks with a hundred eyes ; work it in gold and silver grapes, in leaves and silver fleurs - de - lys ; because the birthday of my life is coming, my love is coming to me

    為我造一座絲絨的講壇用金和紫顏料塗染;在上面雕刻鴿子和還有孔雀長著一百隻眼;再用金銀葡萄把它妝扮樹葉和鷲尾銀光閃閃;因為我的生日已經來臨,因為我的愛情已經來到。
  4. Feature : dark ruby red in colour, intense perfume of raspberry and fresh cut grass bouquet, full, harmonious and spicy first courses, red meats and roasts

    特點:深紅寶,反射出紅的光芒,濃郁的黑霉的香味和青的香氣,酒味柔和、可口,配合辛辣開胃菜及牛肉、羊肉、烤肉等主菜飲用。
  5. Dark ruby red in colour, intense perfume of raspberry and fresh cut grass bouquet, full, harmonious. serving temperature16 - 18 c. it is perfect served with spicy first courses, red meats and roasts

    深紅寶,反射出紅的光芒,濃郁的黑霉的香味和青的香氣,酒味柔和、可口.飲用溫度: 16 - 18 c配合辛辣開胃菜及牛肉、羊肉、烤肉等主菜飲用。
分享友人