蒂福伊 的英文怎麼說

中文拼音 []
蒂福伊 英文
tifoi
  • : 名詞(花或瓜果跟莖、枝相連的部分) the base of a flower or fruit
  • : Ⅰ名詞1 (幸福; 福氣) blessing; happiness; good luck; good fortune 2 (指福建) fujian province 3...
  • 福伊 : foi
  1. And she was wondrous stricken of heart for that evil hap and for his burial did him on a fair corselet of lamb s wool, the flower of the flock, lest he might perish utterly and lie akeled for it was then about the midst of the winter and now sir leopold that had of his body no manchild for an heir looked upon him his friend s son and was shut up in sorrow for his forepassed happiness and as sad as he was that him failed a son of such gentle courage for all accounted him of real parts so grieved he also in no less measure for young stephen for that he lived riotously with those wastrels and murdered his goods with whores

    時值隆冬,惟恐亡兒凍僵,屍骨無存,遂以通稱為羊群之花的小羊羔毛制一精緻胸衣,裹于兒身。利奧波德爵士失卻嗣子后,每當目睹友人之子,即懷念往日之幸,遂沉浸於凄楚之中。悲的固然是與心地如此善良之子嗣永別眾人皆對彼之前途寄予厚望焉,亦同樣為青年斯芬哀傷,蓋彼與諸蕩兒為伍,飲酒狂鬧,將財產糟踏在娼妓身上。
  2. Do you say that m. noirtier disinherits mademoiselle de villefort because she is going to marry m. le baron franz d epinay ?

    您說諾瓦埃先生不立維爾小姐做他的繼承人,就是因為她要嫁給弗蘭茲皮奈男爵嗎? 」
  3. Young hopeful will be christened mortimer edward after the influential third cousin of mr purefoy in the treasury remembrancer s office, dublin castle

    這個前途無量的嬰兒,將以普里先生那個在都柏林堡財務廳工作的有聲望的遠房堂弟莫默愛德華而命名。
  4. Totti, de rossi and simone perrotta return from their triumph in germany, but vincenzo montella, philippe mexes, sami kuffour and rodrigo taddei have been left at home

    ,德羅西和佩羅塔都將從他們德國世界盃的征程中重新回到俱樂部參賽,但是蒙特拉,梅克斯,庫爾和塔代將不會隨隊參加這場比賽。
  5. The evening was spent chiefly in talking over hertfordshire news, and telling again what had been already written ; and when it closed, elizabeth, in the solitude of her chamber, had to meditate upon charlotte s degree of contentment, to understand her address in guiding, and composure in bearing with her husband, and to acknowledge that it was all done very well

    這一晚主要就談論哈德郡的新聞,又把以前信上所說的話重新再提一遍。大家散了以後,麗莎白孤單單地在房間里,不由得默默想起了夏綠對于現狀究竟滿意到什麼程度,駕御丈夫的手腕巧妙到什麼程度,容忍丈夫的肚量又大到什麼程度。她不由得承認,一切都安排得非常好。
  6. When madame de villefort pronounced the name of franz, the pupil of m. noirtier s eye began to dilate, and his eyelids trembled with the same movement that may be perceived on the lips of an individual about to speak, and he darted a lightning glance at madame de villefort and his son

    當維爾夫人說出皮奈這個名字的時候,諾瓦埃先生眼睛里的瞳孔便開始漸漸放大,同時他的眼皮象一個快要講話時的人的嘴唇那樣抖動起來,他向維爾夫人和他的兒子閃電般地掃射了一眼。
  7. Villefort had only just given utterance to a few incoherent sentences, and then retired to his study, where he received about two hours afterwards the following letter : - " after all the disclosures which were made this morning, m. noirtier de villefort must see the utter impossibility of any alliance being formed between his family and that of m. franz d epinay

    維爾說了幾句前言不搭后語的話,就回到他自己的書房,大約過了兩小時,他收到下面的這封信: 「今晨的那一番揭露以後,諾瓦埃維爾先生一定已經看出了:他的家庭和弗蘭茲皮奈先生的家庭聯姻是不可能的了。
分享友人