蒙古語的 的英文怎麼說

中文拼音 [mēngde]
蒙古語的 英文
mongolian
  • : 蒙名詞(蒙古族) the mongol nationality
  • : Ⅰ名詞1 (古代) antiquity; ancientry 2 (先哲的遺典、道統) books or orthodoxies of ancient sages...
  • : 語動詞[書面語] (告訴) tell; inform
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 蒙古 : mongolia蒙古包 ger; yurt;蒙古人 mongolian;蒙古野驢 chigetai;蒙古野馬 przhevalski s horse; przewal...
  1. I would thou couldst ; for who would bear the whips and scorns of time, the oppressor s wrong, the proud man s contumely, the law s delay, and the quietus which his pangs might take, in the dead waste and middle of the night, when churchyards yawn in customary suits of solemn black, but that the undiscovered country from whose bourne no traveler returns, breathes forth contagion on the world, and thus the native hue of resolution, like the poor cat i the adage, is sicklied o er with care, and all the clouds that lowered o er our housetops, with this regard their currents turn awry, and lose the name of action

    但願您做得到誰願忍受人世鞭撻和嘲弄,壓迫者虐待,傲慢者凌辱,法律拖延,和痛苦可能帶來解脫,在這夜半死寂荒涼里,墓穴洞開,禮俗黑色喪服,一片陰森。但是那世人有去無還冥界,正向人間噴出毒氣陣陣,因此那剛毅本色,象所說那隻可憐小貓,就被煩惱上了一層病容,一切壓在我們屋頂上陰雲,因此改變了漂浮方向,失去了行動力量。那正是功德無量。
  2. These texts were translated by edmond bordeaux szekely from ancient hebrew and aramaic manuscripts in the secret archives of the vatican and from old slavonic writings in the royal library of the hapsburgs now the property of the austrian government. you can also read summary versions of these books by visiting

    這兩本書是愛德波爾多傑克利edmond bordeaux szekely譯自代希伯來文與阿拉姆手抄本,這些手抄本是他在梵諦網神秘檔案,以及位於代斯拉夫哈布斯堡皇家圖書館所有權目前屬于奧地利政府中發現
  3. On chinese loanwords in mongolian xarachin patois

    科爾沁土漢借詞
  4. As a special group of ewenki ethnic minority, with a population of 232, they speak olguya dialect, a branch of manchu tungus language family. according to the historical documents, as early as back in 2000 bc, their ancestors already lived in wender forest tundra, over of nibuchu river, north - east part of out baigal lake and baigal lake from 16th century to the mid - 17 century, following wild deer, they came to the area near weile river, branch of lena river and weitmu, north - west of baigal lake. during 18th century, along silik river, this group of people reached big sin ' an mountain. the rich natural resources there became the sources of their livelihood

    馴鹿鄂溫克人是指居住在內自治區呼倫貝爾市所轄根河市敖魯雅鄂溫克民族鄉鄂溫克人,史稱「使鹿部」 ,使用言是滿?通族鄂溫克敖魯雅方言,人口在2001年鄉統計為232人,是我國鄂溫克族中獨特群體。據史書記載,馴鹿鄂溫克人祖先在公元前2000年就居住在外貝加爾湖和貝加爾湖東北部尼布楚河上游溫多山林苔原高地。到了16世紀至17世紀中葉,他們追隨野生馴鹿至貝加爾湖西北列拿河支流威呂河和維提姆河一帶。
  5. A reflection of current situation of chinese education in ulan bator of mongolia

    烏蘭巴托地區漢教學現狀與思考
  6. By undertaking a field survey on the biggest dawoer community - molidawa dawoer autonomous county in inner mongolia, through statistics and analysis of the first - hand data of the present situation of the bilingual using and bilingual education of the dawoers collected in that region, this article try to reach some conclusion, which will serve as references for the development of other nationalities likewise

    摘要作者採用教育人類學質與量研究方法,深入達斡爾族最大聚居區內莫力達瓦達斡爾族自治旗進行實地調查,獲得了該地區達斡爾族雙及雙教育現狀與問題新近資料,並給以分析。
  7. The cultural connotations of mongolian greetings

    中問候文化內涵
  8. On new era ' s modern school and roots - tracing school in literature

    新時期詩歌中現代流派
  9. Studies of loan - words from manchu language in mongolian khorchin dialect

    科爾沁土滿借詞考
  10. From long vowels in oirad dialect to see the evolution in mongolian

    衛拉特方言長母音看母音發展
  11. English chatting room, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, april 2002 ; talk big in english, editor - in - chief, dazhong literature and arts publishing house, may 2002 ; a chinese - english dictionary ( revised edition ), english editor, foreign languages teaching and research press, august 1995 ; college english for world economy & trade, editor, foreign language teaching and research press, september 1996 ; translations : beautiful journey - - - - china drawings by mervyn rowe, people ' s fine art publishing house, 2007 ; articles : “ whitaker almanac ? a typical british yearbook ”, yearbook information and research, no. 4 2000 ; “ an assessment on college english reading ”, journal of inner mongolia education institute, no. 3, 1997 ; “ a method of rapid vocabulary enlargement ”, journal of inner mongolia education institute, no. 1, 1997 ; “ encouraging freshmen to read extensively ”, research and news on teaching, no. 2, 1997 ; and other essays and articles on the teaching of english, and other fields, as well as some works of translation

    《漢英詞典》 (修訂版)英編輯外研社1995 . 8 ;教科書《大學經貿英》主要編者之一外研社1996 . 9 ; 《大話英聊天室》主編大眾文藝出版社2002 . 4 ; 《大話英》 (學習版)主編大眾文藝出版社2002 . 5 ;翻譯作品: 《美之旅? ?莫維因畫中國》人民美術出版社2007 ;論文: 「一部典型英國年鑒? ?惠特克年鑒」 , 《年鑒信息與研究》 2000年第4期; 「對《大學英基礎教程》對比分析和評價」 《內教育學院學報》 1997年第3期; 「關于詞匯量快速增殖途徑探討」 《內教育學院學報》 1997年第1期; 「積極引導新生泛讀」 《教學通訊與教學研究》 1997年第2期; 「 2001全國高等教育自學考試英專業《英法》課程考試說明」 《現代教育報》 2001年2月18日,還有一些其它文章和翻譯作品。
  12. Like the language differences in different areas of mongolia, long mel o dy ballads vary because of dif fer ent natural environment, ecological environment, the ways of working and customs

    如同蒙古語的地區言差異,長調民歌也因自然地理、生態環境、生產勞作方式、生活習俗不盡相同而產生風格迥異地域色彩。
  13. The change of modern, contemporary yugu language and its comparison between mongolian language

    當代東裕固變化及其與之比較
  14. A explanation on the grammatical properties of the mongolian words in chinese - mongolian machine translation dictionary

    機器翻譯中法屬性描述
  15. Two thousand years ago, it was an important town on the new northern route of the silk road, making an important contribution in developing china s external economic and cultural communication, in 22nd year during the reign of tang zengguan 648 ad, the imperial court during the tang dynasty set up the city of luntai 10kilometers south of where present urumqi stands, the city of luntai used to be the only tax - collecting town, management town and supplying town on the new northern route of the ancient silk road as well as the first town of urumqi

    烏魯木,準噶爾意為「優美牧場」 。 2千年前它是絲綢之路新北道上重鎮,曾為發展中國對外經濟與文化交流做出過重要貢獻。唐貞觀22年公元648年,唐朝政府在距今烏魯木南郊10公里處設置輪臺城,輪臺城是絲綢之路新北道唯一收稅城管理城和供給城,也是烏魯木第一城。
  16. His works have ever been published on mongolian newspapers and magazines ( the presses ) by leagues

    作品曾被發表在盟報刊物上。
  17. The characteristics of basic vocabulary of khorchin dialect of mongolian language

    科爾沁土基本詞匯特點
  18. An da means being brothers in mongolian language, it is a spiritual symbol of cooperation and harmony

    「安達」一詞為結盟兄弟之意,是體現團結協作精神象徵。
  19. The boundary determination of mongolian basenp is an exploratory task based on pos tagged mongolian corpora

    摘要解決基本名詞短定界問題,是在詞性標注料庫基礎上進行探索性研究。
  20. The research and implementation of mongolian text to speech system

    轉換系統研究與實現
分享友人