蓄貸款公司 的英文怎麼說

中文拼音 [dàikuǎngōng]
蓄貸款公司 英文
small loan company
  • : 動詞1. (儲存; 積蓄) store up; save up 2. (留著而不剃掉) grow 3. (心裏藏著) entertain (ideas); harbour
  • : loan
  • : Ⅰ形容詞1 (誠懇) sincere 2 [書面語] (緩; 慢) leisurely; slow Ⅱ動詞1 (招待; 款待) receive wit...
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 貸款 : 1. (借錢給需要用錢者) provide [grant] a loan; make an advance to; extend credit to2. (貸給的款項) loan; credit
  1. In order to be sure that the deposits would not be affected by the failure banks, the bank act was passed in america in 1933, which provided that the federal deposit insurance corporation ( fdic ) and the federal savings and loans insurance corporation ( fslic ) must be founded. thus a new epoch was ushered in the history of the modern dis

    在20世紀30年代的那場經濟大危機中,美國一大批銀行破產倒閉,為了保證廣大儲戶的存不因銀行倒閉而受影響,美國於1933年通過銀行法,決定成立聯邦存保險和聯邦儲保險,從而開創了現代金融業存保險制度的新紀元。
  2. A medallion signature guarantee can only be obtained from a participant in one of the securities and exchange commission ( sec ) approved programs, such as a commercial bank, brokerage firm, credit union or savings and loans institutions that are members of the medallion stamp program

    只有參與美國證券交易委員會的認可單位、商業銀行、經紀代理、信用合作社、儲機構等方能提供medallion簽名確認服務。請點擊此網址
  3. The loans, which will be available to individuals and companies, will have a five year pay off period, according to cgd

    據葡儲總行稱,可提供給個人和,償還期為5年。
  4. Bank reference letter showing banking facilities granted to the employer s company or evidence showing that the employer is in control of substantial assets such as recent properties tax assessment, fixed deposits bank savings statements for the last 6 months with an aggregated amount of no less than hk 350, 000., etc

    可顯示僱主的獲批的銀行信額的銀行證明書或可顯示僱主持有可觀資產的證明,例如最近期的物業稅評稅通知書、過去六個月的定期存/儲結單(結存金額不少於港幣350 , 000元)等。
  5. Bank reference letter showing banking facilities granted to the employer s company or evidence showing that the employer is in control of substantial assets such as recent properties tax assessment, fixed depositsbank savings statements for the last 6 months ( with an aggregated amount of no less than hk $ 350, 000. ),

    可顯示僱主的獲批的銀行信額的銀行證明書或可顯示僱主持有可觀資產的證明,例如最近期的物業稅評稅通知書、過去六個月的定期存結單(結存金額不少於港幣350 , 000元)等。
  6. That is to be followed by legislation to raise the minimum wage from $ 5. 15 to $ 7. 25 an hour, boost embryonic stem - cell research, encourage the government to negotiate with drug companies for lower prices in the medicare prescription - drug plan, cut the interest rate on student loans, roll back tax subsidies for oil firms and expand incentives to save

    緊跟其後的議案有,將最低時薪從5 . 15美元提升到7 . 25美元,推動胚胎幹細胞研究,鼓勵政府部門和醫藥協商,以降低處方藥計劃[ 1 ]中的藥價,削減學生利率,取消對于石油企業的稅收補助,以及擴大儲動力等。
分享友人