蓋上公章的 的英文怎麼說

中文拼音 [shànggōngzhāngde]
蓋上公章的 英文
under seal
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  • : 上名詞[語言學] (指上聲) falling-rising tone
  • : Ⅰ形容詞1 (屬于國家或集體的) state owned; collective; public 2 (共同的;大家承認的) common; gen...
  • : 名詞1 (歌曲詩文的段落) chapter; verse; section 2 (條理) order 3 (作品) literary writing 4 ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 蓋上 : blank off
  1. In accordance with section 4 of the public bus services ordinance pbso, cap. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據共巴士服務條例第230第4條規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵任何部分專營權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出時間或大約時間前往旅程出發地點或途經地點,或該等地點近處復合交通服務,而該服務是以共巴士服務結合另一種或多種共交通服務,運載乘客由一起點往一目服務主要為運載乘客往返住宅發展而提供服務除外,而凡為整個旅程單程或雙程支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士支付。
  2. 230, a multiple transport service is a service other than a service provided mainly for the carriage of passengers to or from a residential development in which no passenger is a person who frequently or as a matter of routine travels, at or about the time of day at which the journey is to be made, to or to the vicinity of a place from or through which the journey is made, approved by the commissioner for transport, after considering the interests of any grantee franchised to operate over any part of the route to be covered by the service and any other relevant matter, for the carriage of passengers by a public bus service in combination with carriage by another mode or modes of public transport service from one departure point to one destination and where a combined fare is paid for the whole journey, single or return, at a place other than at the boarding point of the bus or on the bus

    根據《共巴士服務條例》 (第230)第4條規定,復合交通服務即署長于考慮獲得專營權以經營復合交通服務所涵路?任何部分專營權益與其他有關事宜后所批準,且乘客中並無任何人是經常或慣常在一日之中旅程作出時間或大約時間前往旅程出發地點或途經地點,或該等地點近處復合交通服務,而該服務是以共巴士服務結合另一種或多種共交通服務,運載乘客由一起點往一目服務(主要為運載乘客往返住宅發展而提供服務除外) ,而凡為整個旅程(單程或雙程)支付聯運車費,該車費于並非巴士登車點或巴士支付。
  3. For narcotics and psychotropic drugs, after the port drug inspection office has completed the sampling, it shall give a clear indication of “ sampled ” on the original import permit, and to which it shall affix its official seal

    對麻醉藥品、精神藥品,抽樣完成後,應當在《進口準許證》原件註明「已抽樣」字樣,並加抽樣單位
  4. To cover up their theft, they either falsely stated in the company invoice that a discount had been given to a member of a large company, or, stamped false company chops on the invoice to mislead the company into thinking that a company discount had been given

    為了隱瞞這種盜竊行為,他們在司發票填假資料,虛報已向一名大司職員提供折扣,或把假印在發票,使司以為已給予顧客優惠折扣。
  5. Article 156 the physical bonds issued by a company shall state the name of company, par value, interest rate, time limit for repayment, and etc., and shall bear the signature of the legal representative and the seal of the company

    第一百五十六條司以實物券方式發行司債券,必須在債券載明司名稱、債券票面金額、利率、償還期限等事項,並由法定代表人簽名,
  6. The municipal or district / county office of municipal administration committee shall examine and verify the application for the purpose of city appearance, and upon examination, verification and approval, shall stamp the application form with its official seal

    (四)市或者區、縣市政委辦室對申請人申請進行市容審核,經審核同意,在《申請審批表》
  7. The common chest shall be in the house of the chief alderman or of the steward, and the three keys of it shall be lodged with three discreet men of the aforesaid twelve sworn men, or with three of the skevins, who shall loyally take care of the common seal, and the charters and of the treasure of the town, and the standards, and other muniments of the town ; and no letter shall be sealed with the common seal, nor any charter taken out of the common - chest but in the presence of six or twelve sworn men, and of the alderman or steward ; and nobody shall sell by any kind of measure or weight that is not sealed, under forfeiture of two shillings

    共櫥櫃應當安放在首席會長或管事房間內,櫥櫃三把鑰匙將由述12個宣誓者中三位謹慎者保管,或由三位糾察員保管,他們應當忠誠存放程、城市財寶與徽旗以及其他城市憑證;任何信件都不能加,在沒有六位或十二為宣誓者以及會長或管事在場情況下,不得從櫥櫃內取出任何文書;任何人都不能用未經量器或砝碼營業,違者將處以兩先令罰款。
  8. An assistant taxation officer of the inland revenue department was sentenced to 20 months imprisonment for using a stolen ird chop to backdate the tax returns for clients in his moonlighting business in order to help them escape penalties or prosecutions

    一名稅務局助理稅務主任,使用盜取稅務局印在報稅表印,以協助其自行開設客戶避免遲交報稅表而被罰款或檢控,被判入獄二十個月。
  9. The eligibility of most of the course providers courses on the register is based on the status of the course providers e. g. the open university of hong kong and the hong kong shue yan university or the registration under ordinances e. g. courses registered under the education ordinance chapter 279

    名單大部分課程提供者課程都是基於課程提供者身份例如香港開大學和香港樹仁大學或經法例注冊例如教育條例第279,而收錄和涵于名單內。
  10. Double - up your trade declaration benefits ! a treat from ge - ts for the postalplus members ! till the end of 2004, postalplus members may use a printout of the e - coupon offered by ge - ts as $ 5 when submitting trade declarations through hongkong post service counters, drop - in boxes or pick - up service

    身為尊貴中小企業郵務協進會會員你,由即日起至2004年底,惠顧香港郵政紙張報關服務,包括櫃臺、收件箱及門收件服務,憑商貿易電子報關代用券列印本,加,即可作$ 5使用。
  11. They then asked the department store s receiving and warehouse section supervisor to stamp the official receipt chop on the false purchase orders and false invoices for processing payment

    他們收到假發票后,便由收貨及貨倉部主管在這些假購貨單及假發票收貨印,再安排司找付貨款。
  12. Specific as follows : want to talk things over to agree and sign agreement with the contractor of land above all, via the villager congress discussion is passed and sign an order, village organization agrees and build official seal, sign up for upper section ( it is town government commonly ) approval, deal with to land bureau again " land access card "

    具體如下:首先要與土地承包人協商同意並簽定合約,經村民代表大會討論通過並簽,村組織同意並加,報級部門(一般是鎮政府)批準,再到土地局辦理《土地使用權證》 。
  13. This agreement commences on the date when the company receives the subscription form duly signed and affixed with the subscriber ‘ s company chop

    本協議在本司收到會員已妥善簽署並《訂閱表格》當日正式生效。
  14. All required materials must be the originals or copies notarized by the issuing organization

    述材料均需提交原件或加相應部門復印件
分享友人