蓋娜 的英文怎麼說

中文拼音 [nuó]
蓋娜 英文
gena
  • : 蓋名詞(姓氏) a surname
  1. Anna piled blankets on her.

    給她上毛毯。
  2. Brushing the dust off, she closed the clavichord, and sighing heavily went out of the drawing - room and closed the door

    瑪夫拉庫茲米尼什撣撣灰塵,合上了克拉維珂琴
  3. Diana closed the piano without noise and rose

    黛安輕輕地把鋼琴上然後起身。
  4. Dinah stirred and laid the sleeping baby across her knees.

    動彈起來了,她把睡著的孩子平平放在膝上。
  5. As they left the house two shadows were vanishing into the dark depths of a garden walk, for every evening now fauchery and the countess sabine left daguenet to help estelle make tea

    現在,每天晚上,福什利和薩比伯爵夫人留下達內,讓他幫助愛絲泰勒沏茶。
  6. It was in this region that daguenet and georges forgathered more warmly than ever while smilingly gazing at nana

    內和喬治于貢也在那裡,他們越來越親密了,兩人都笑吟吟地瞧著
  7. Finished, finished ! the gleeful shriek of little natasha was heard above all the rest

    在一片歡樂聲中,小塔莎的喊聲過了所有的人。
  8. Authors will include some of the most famous women of the period : hildegard of bingen, heloise of paris, marie de france, christine de pizan, joan of arc, margery kempe, along with many interesting and intriguing though lesser known figures

    作家將涵當時大部分著名女作家:平吉的黑爾德嘉、巴黎的埃羅伊茲、馬麗?德?法蘭西、克里斯蒂?德?皮桑、聖女貞德、馬傑里?肯普及其他許多盡管不太著名卻有趣迷人的女作家們。
  9. From every enjoyment i was, of course, excluded : my share of the gaiety consisted in witnessing the daily apparelling of eliza and georgiana, and seeing them descend to the drawing - room, dressed out in thin muslin frocks and scarlet sashes, with hair elaborately ringleted ; and afterwards, in listening to the sound of the piano or the harp played below, to the passing to and fro of the butler and footman, to the jingling of glass and china as refreshments were handed, to the broken hum of conversation as the drawing - room door opened and closed

    茨黑德,聖誕節和元旦照例喜氣洋洋地慶祝一番,相互交換禮物,舉行聖誕晚餐和晚會,當然,這些享受一概與我無緣,我的那份樂趣是每天眼睜睜瞧著伊麗莎和喬治亞的裝束,看她們著薄紗上衣,系大紅腰帶,披著精心製作的卷發下樓到客廳去。隨后傾聽樓下彈奏鋼琴和豎琴的聲音,管家和僕人來來往往的腳步聲,上點心時杯盤磕碰的叮咚聲,隨著客廳門啟閉時斷時續傳來的談話聲,聽膩了。
  10. Daguenet was at the piano or " chest of drawers, " as nana called it. she did not want a " thumper, " for mimi would play as many waltzes and polkas as the company desired

    內已經坐到鋼琴前面,叫它「五斗櫃」 ,她不想讓蹩腳鋼琴手來彈,只要大家要咪咪彈,他就能彈出華爾茲舞曲和波爾卡舞曲來。
  11. Sir george lynn was talking of a reed of gateshead yesterday, who, he said, was one of the veriest rascals on town ; and ingram was mentioning a georgiana reed of the same place, who was much admired for her beauty a season or two ago in london

    昨天喬治林恩爵士說起茨黑德府一個叫里德的人他說這人是城裡一個十足的無賴,而英格拉姆提到了同一個地方叫喬治亞里德的,一兩個社交季節之前,因為美貌,在倫敦大受傾慕。 」
  12. In 2001, she and her husband, film director guy ritchie, buy a 1, 200 - acre estate that once belonged to late photographer cecil beaton. the couple also owns a mansion in london

    2001年,麥當和她的製片人丈夫伊? ? ? _在英國購置了1200英畝的房產,這處房產先前屬于已故著名攝影師塞西爾?皮頓。此外,麥當夫婦在倫敦還擁有一所公寓。
  13. All round the table the women expressed themselves much touched, and georges, wearied at hearing these things a second time discussed, was beginning to ask daguenet about nana s ways in private life, when the conversation veered fatefully back to count bismarck

    桌旁的女人都為她惋惜。喬治又一次聽到這些事情,感到很不耐煩,便向達內打聽的私生活習慣,這時候,大家的談話很自然地又回到了俾斯麥伯爵問題上。
  14. The count, with outstretched neck and glaring eyes, stood in an attitude ready to pounce upon morrel upon the first occasion. morrel bent his head till it touched the stone, then clutching the grating with both hands, he murmured, - " oh, valentine !

    伯爵走到莫雷爾身後,伸長脖子,他膝彎曲,象是隨時都會撲到莫雷爾身上去的,莫雷爾低著頭,直到頭接觸到石板,然後雙手抓住柵欄,他喃喃說道: 「噢,瓦朗蒂哪! 」
  15. Natalie sat by the baby, in a bathrobe, one hand resting on the blanketed basket.

    塔麗坐在嬰孩身邊,她穿著浴衣,一隻手搭在著毯子的籃子上。
  16. Then daguenet added a rapid word or two about the rest. there was clarisse besnus, whom a lady had brought up from saint - aubin - sur - mer in the capacity of maid while the lady s husband had started her in quite another line. there was simonne cabiroche, the daughter of a furniture dealer in the faubourg saint - antoine, who had been educated in a large boarding school with a view to becoming a governess. finally there were maria blond and louise violaine and lea de horn, who had all shot up to woman s estate on the pavements of paris, not to mention tatan nene, who had herded cows in champagne till she was twenty

    隨后,其餘女人的情況達內就三言兩語地說一下:克拉利瑟貝尼,是被一個太太從海濱聖歐班帶來作女僕的,后來那個太太的丈夫把她送出來當了煙花女西蒙卡比羅什是聖安托萬郊區的一個傢具商的女兒,在一所很大的培養小學教員的寄宿學校里長大瑪麗亞布隆路易絲維奧萊納和萊婭德霍恩都是被迫走上巴黎街頭,淪為娼妓的。
  17. When my niece georgiana went to ramsgate last summer, i made a point of her having two men servants go with her

    我的姨侄女兒喬治安去年夏天上拉姆斯特去的時候,我非得要她有兩個男傭人伴送不可。
  18. Other suggestions included so - called first responders to emergencies ; lt. gen. russel honore, commander of military relief operations after katrina ; jordanian - born abu musab al zarqawi, leader of al qaeda in iraq ; u. s. secretary of state condoleezza rice ; microsoft corp. founder bill gates for the money he has donated to fight malaria ; and j. k. rowling, author of the harry potter books

    其他候選人包括被稱為「對緊急事件第一個做出反應」的阿諾瑞中將,卡特里颶風發生后,他是負責軍事救援行動的指揮官伊拉克基地組織頭目約旦人扎卡維美國國務卿賴斯微軟公司創始人比爾茨因出資抗擊瘧疾而榜上有名還有哈里波特系列叢書的作者j k羅琳。
  19. She was visibly still in the virgin stage of vice. her confident bearing, her supple waist, her pink, flared nostrils, her large eyes faintly ringed with blue, all pointed to one of those passionate natures which give out a bouquet of sensuality, just as flasks from the orient, however tightly sealed they might be, allow the fragrance of the fluids they contain to escape

    她舉止穩重,體態婀,玫瑰色的鼻翅微微張翕著,大大的眼睛四周有一圈淡藍色,表明她是一種天性熱情的人,在這樣的人周圍,總是散發著一股逗人情慾的香味就像一些東方的香水瓶一樣,不管得多嚴,裏面香水的味兒仍然不免要泄漏出來。
  20. Marya dmitryevna put a pillow under her head, laid two quilts over her, and brought her some lime - flower water with her own hands ; but natasha made no response when she spoke to her

    瑪麗亞德米特里耶夫給她墊上一個枕頭,上兩床棉被,還親自給她拿來菩提樹花,但是塔莎沒有應聲回答。
分享友人