蕭條地 的英文怎麼說

中文拼音 [xiāotiáode]
蕭條地 英文
stagnantly
  • : Ⅰ形容詞(蕭索; 蕭條) desolate; drearyⅡ名詞1. [書面語] (艾蒿) mugwort2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (細長的樹枝) twig 2 (條子) slip; strip 3 (分項目的) item; article 4 (層次; 秩序; 條...
  • 蕭條 : 1. (寂寞冷落; 毫無生氣) desolate; bleak 2. [經] depression; slump; very dull
  1. There was the episode during the 1970 recession when takahashi shifted assembly-line workers to door-to-door selling to bring down inventory and cut costs.

    在1970年經濟時期,有一個小插曲:為了減少庫存和降低成本,高橋把總裝線的工人調去挨門挨戶搞銷售工作。
  2. The emptiness and dreariness of the prospect before us reconciles us to the stillness of the grave.

    眼見得景物寥落,一片。我們才勉強接受了墓中的寂靜。
  3. Dull business by day, land agents, temperance hotel, falconer s railway guide, civil service college, gill s, catholic club, the industrious blind

    就連白天,生意也是的:土經紀人,戒酒飯店54 ,福爾克納鐵路問訊處,文職人員培訓所,吉爾書店,天主教俱樂部,盲人習藝所。
  4. The sahara ' s topographical features include shallow basins, large oasis depressions, serirs or regs ( gravel - covered plains ), plateaus, mountains, sand sheets, dunes and sand seas ( ergs )

    撒哈拉沙漠形特點包括:淺的盆、大的的綠洲、砂礫性沙漠或礫質沙漠(碎石覆蓋的平原) 、高原、沙席(小沙原) ,沙丘和沙海(砂質沙漠) 。
  5. [ size = 1 ] pursuing a better future takes iron man and his wife through the three northeastern provinces ? heilongjiang, jilin, and liaoning ? that make up the region once revered as the " cradle of industrialization. " their odyssey from the depressed northern reaches of manchuria to their final destination near the glittering port city of dalian in the region ' s more vibrant south mirrors, in many ways, the government ' s own ambitious plans for the northeastern rust belt

    為了追求更美好的未來,鐵人和太太穿過曾被譽為「工業搖籃」的東北三省? ?黑龍江、吉林和遼寧,從的東北最北端出發,目的是較繁榮的南部,離光彩奪目的港口城市大連不遠;這趟旅程在許多方面充分反映出中國政府為振興東北「鐵銹帶」而推出的宏圖大計。
  6. Pursuing a better future takes iron man and his wife through the three northeastern provinces ? heilongjiang, jilin, and liaoning ? that make up the region once revered as the " cradle of industrialization. " their odyssey from the depressed northern reaches of manchuria to their final destination near the glittering port city of dalian in the region ' s more vibrant south mirrors, in many ways, the government ' s own ambitious plans for the northeastern rust belt

    為了追求更美好的未來,鐵人和太太穿過曾被譽為「工業搖籃」的東北三省? ?黑龍江、吉林和遼寧,從的東北最北端出發,目的是較繁榮的南部,離光彩奪目的港口城市大連不遠;這趟旅程在許多方面充分反映出中國政府為振興東北「鐵銹帶」而推出的宏圖大計。
  7. Property prices have always served as a gauge of confidence in hong kong, a city known for its boom - and - bust cycles

    香港作為一個不斷經歷繁榮與輪回的城市,它的樓市價格總是量度這一區信心指數的尺度。
  8. The writer studies the developed steps of real estate industry in the above - mentioned period and describes its generation mechanism, characteristics and cause of business cycle fluctuation of real estate industry in the period of our economy system shift. it is necessary to point out that policy cycle fluctuation should be a fundamental cause on business cycle fluctuation of real estate industry in china. writer here jumps at the conclusion that the recovery phase and depression phase of business cycle in our real estate industry should be later than the expansion phase and decline phase

    該部分內容由第3章構成,即從房產經濟周期波動的一般研究轉到對我國房產經濟周期波動進行分析,從總體上看,改革開放以來我國房產業的真正形成與發展只有20年的歷史,通過對這一短時期中國房產業發展的探討,指明轉軌時期中國房產經濟周期波動的一些主要特點,同時指出我國房產經濟周期波動形成機制與原因,當前我國經濟轉軌時期,政策周期波動是房產經濟周期波動的根本原因,並從理論角度分析了房產經濟周期波動與宏觀經濟周期波動在各個階段間的相互關系,得出我國房產經濟周期相對于宏觀經濟周期波動來說在復甦期和期滯后,但高漲期和衰退期卻先行的結論。
  9. Vigorously challenged yet widely ignored, the theory had languished for half a century, primarily due to its lack of a plausible mechanism to support the proposed drift

    因受到有力的挑戰進而廣泛遭遇冷淡,這個理論了半個世紀,這主要是因為缺乏可信的漂移機制來證明其論點。
  10. "the owners are suffering from the depression too, " said stuyresant in his even, cultivated voice.

    「那些老闆們也同樣受到經濟的影響,」斯塔維桑文質彬彬說。
  11. As a result of this relocation, many thriving northern industrial centers became depressed areas.

    這種重新布局的結果是很多繁榮的北方工業中心變成了蕭條地區。
  12. Incentives differ from country to country and region to region and are always highest in a depressed area.

    這些鼓勵措施在國與國、區與區之間都不盡相同。一般蕭條地區提供的鼓勵最高。
  13. As we all know, economy does not develop steadily and directly. in fact, it rises in cycle, that is, with prosperity and slack by turns

    眾所周知,經濟並非直線式穩步增長,而是在周期波動中漸升,即在擴張和收縮或在繁榮和的交替中發展。
  14. It was deep down in the empty soul of the depression in 1934.

    一九三四年,經濟大的凄涼景象已到了嚴重境
  15. The reality of the great depression chilled the nation to the marrow

    經濟大的現實極其猛烈襲擊了這個國家。
  16. And despite a period of global uncertainty and sluggish international trade, the united kingdom has enjoyed uninterrupted growth since we came into power in 1997 - the longest period of continuous growth for 200 years - with wales leading the way amongst the uk regions

    盡管全球經濟經歷了一段不太穩定的時間,世界貿易也出現一段期,但英國自1997年新政府執政后一直處于持續發展狀態- -在200年中是持續發展時間最長的一次- -而威爾士在英國各區中處于領先位。
  17. It has been more than 10 years since the real estate industry formally developed in china, hi general, the real estate market in china has experienced infant phase, development phase, over the heat phase and regulative phase, at present the real estate market is in a state of orderliness

    中國房產業的發展已有十多年的歷史,經過了起步、發展、過熱、和調整階段,目前處于理性發展時期。
  18. Wells fargo ' s chief executive, john stumpf, spooked investors even further two weeks ago when he described the current real estate slump as the worst since the great depression and reiterated earlier projections that the bank ' s home equity losses would continue to rise next year

    就在2周前,富國銀行的總裁還在發表讓投資者害怕的言論,他認為現在的房產不景氣失大以來最嚴重的情況,並重復早些時候的發言,認為銀行因為住房貸款的損失在明年仍會上升。
  19. It can be seen in the market places that former poultry slaughter houses have all been cleaned up and there are very few people visiting the poultry stalls which used to be very prosperous

    記者在市場里看到,原來定點屠宰禽類的場已經清理干凈,往日人來人往的禽類攤檔了許多。
  20. When catering business stagnated, restaurants immediately adopted eating separately by dishes to survive the cold spell

    在餐飲業一片的氣氛中,分餐制開始不約而同成為商家救市的一項措施。
分享友人