薩薩爾米 的英文怎麼說

中文拼音 [ěr]
薩薩爾米 英文
saarsalmi
  • : 名詞(姓氏) a surname
  • : [書面語]Ⅰ代詞1 (你) you 2 (如此; 這樣) like that; so 3 (那;這) that Ⅱ[形容詞后綴: 率爾而對 ...
  • : Ⅰ名詞1. (稻米) rice 2. (泛指去殼或皮的可吃的種子) shelled or husked seed 3. (姓氏) a surname Ⅱ量詞(公制長度的主單位) metre
  1. In may of 1997, a consultancy study commissioned by the agriculture and fisheries department ( afd ) on " development of a comprehensive conservation strategy and a

    1997年5月,漁農自然護理署委託顧問公司完成制定埔內后海灣作為拉姆公約下一個國際重要濕地的全面性護理策略及
  2. Es, which had already assumed that palace - like appearance which the count s princely fortune enabled him to give even to his most temporary residences. he came to renew the thanks of madame danglars which had been already conveyed to the count through the medium of a letter, signed " baronne danglars, nee hermine de servieux.

    貝是來替騰格拉夫人再表謝忱的,男爵夫人自己已寫信向伯爵道了一次謝,信上的署名為「騰格拉男爵夫人,母親家姓名:愛維歐」 。
  3. The region is also an important stopover for migratory bird species which traverse the east asian australasian flyway including the mai po and inner deep bay ramsar site

    該區亦是途經東亞及澳大拉西亞遷徙水鳥航道,包括埔和內后海灣拉姆濕地的候鳥的重要停棲地。
  4. Their proud sailing traditions have survived to this day. the same goes for the distinctive hanseatic identity of latvian cities and towns that belonged to the league : riga, cesis, valmiera, straupe, limbazi, koknese, ventspils and kuldiga. the period in the 17 and 18 centuries when northern latvia was a part of the swedish kingdom is still refereed to by many latvians as the good old swedish time

    延續到今天的還有曾隸屬這一同盟的拉脫維亞城鎮的獨特漢身份,他們的名字是:里加,瓦耶拉( valmiera ) ,斯特魯普( straupe ) ,林巴日( limbazi ) ,寇克倪澤( koknese ) ,文茨皮斯( ventspils ) ,和庫迪加( kuldiga ) 。
  5. Now on the tee, mr. milt saul.

    準備開球,先生
  6. Now on the tee, mr. milt saul

    準備開球,先生
  7. Latin fantasia - parade of samba and latin dances, the renowned from rio with samba and love and latin dance world champions anastasija novozilova and misa cigoj will perform what they know the best : tango, rumba, cha cha, mambo, paos and salsa. pablo inza and moira castellano from argentina will also be demonstrating the authentic argentinian tango

    此外,世界標準舞拉丁舞十項全能冠軍安納斯他斯亞努伏茲洛娃及高將演出一系列拉丁舞,包括探戈倫巴喳喳曼波鬥牛舞及等而來自阿根廷的巴勃羅因及莫依拉卡斯泰蘭努則會表演最正統的阿根廷探戈。
  8. But there still remains a stumbling block over personal terms with inter

    但是在國和塞的個人合同方面仍有些問題。
  9. The salon was filled with the works of modern artists ; there were landscapes by dupr, with their long reeds and tall trees, their lowing oxen and marvellous skies ; delacroix s arabian cavaliers, with their long white burnouses, their shining belts, their damasked arms, their horses, who tore each other with their teeth while their riders contended fiercely with their maces ; aquarelles of boulanger, representing n ? tre dame de paris with that vigor that makes the artist the rival of the poet ; there were paintings by diaz, who makes his flowers more beautiful than flowers, his suns more brilliant than the sun ; designs by decamp, as vividly colored as those of salvator rosa, but more poetic ; pastels by giraud and muller, representing children like angels and women with the features of a virgin ; sketches torn from the album of dauzats " travels in the east, " that had been made in a few seconds on the saddle of a camel, or beneath the dome of a mosque - in a word, all that modern art can give in exchange and as recompense for the art lost and gone with ages long since past

    客廳里掛滿了近代畫家的作品,有杜佩雷的風景畫:長長的蘆葦和高大的樹木,哞哞叫的奶牛和明朗的天空有德拉克絡畫的阿拉伯騎俠:身穿白色的長袍,把著閃閃發光的腰帶,戴著鐵套的紋章,他們的馬用牙互相嘶咬,騎在馬上的人卻在用他們的狼子棒兇猛地格鬥拼殺布郎熱的水彩畫,色彩極其動人,以致使畫家成了詩人的仇敵有邊亞茲的油畫,他使他的花比真花還鮮艷,太陽比真的太陽還燦爛有德網的圖案畫,色彩象瓦多羅聯的畫一樣生動,但卻富於詩意有吉羅和勒的粉筆畫,把小孩子畫得象天使安琪兒,把女人畫得象仙女般美貌有從多的東方之行畫冊上撕下來的速寫,那些速寫都是畫家在駝峰上或回教寺院的殿堂下只花了幾秒鐘的時間勾成的。
  10. It ' s the usual struggle. jerry sloan, sam mitchell, byron scott and maybe avery johnson most of all … you couldn ' t be wrong if you picked any of them

    我總是要為此掙扎一番:傑瑞斯隆,,拜倫斯考特或許小將軍約翰遜。 。 。 。 。 。你選他們中的任一位都不為過。
  11. Other topics introduced at the exhibition are the world wide fund for nature hong kong s work in managing the mai po wetlands, the conservancy association s ramsar wetland conservation programme, and the hong kong bird watching society s waterfowl monitoring programme

    展覽內容尚包括世界自然(香港)基金會在埔濕地的管理工作、長春社的拉姆濕地保育計劃,以及香港觀鳥會進行的水禽監察計劃。
  12. The proposed lok ma chau station area would cause a direct net loss of fishpond area of 9. 5 ha within the wetland conservation area adjacent to the mai po and inner deep bay wetland of international importance ramsar site and is ecologically unacceptable at both local and international levels

    擬建的落馬洲總站將造成埔及后海灣內灣拉姆國際重要濕地旁濕地保育區內9 . 5公頃的魚塘凈減少,于本地和國際層面均為不可接受的生態損害。
  13. The spur line project would cause a direct net loss of 9. 5 ha of wetlands at lok ma chau within the wetland conservation area adjacent to the mai po and inner deep bay wetland of international importance ramsar site and is ecologically unacceptable at both local and international levels. it would also set a very bad precedent for the conservation of the deep bay wetlands and would have implications for future developments within wca

    支線工程將對落馬洲濕地保育區造成9 . 5公頃漁塘凈減少,其位置毗鄰埔及后海灣內灣拉姆國際重要濕地,于本地和國際層面均為不可接受的生態損失,亦會對后海灣濕地的存護和濕地保育區的未來發展,立下極不良的先例。
  14. In addition, wwf is also working closely with the pond - fish farmers along the coast of deep bay under the adopt a green fish farm project, to maintain the livelihood of these fishermen and the future of their ponds which contribute to the ecological value of the mai po inner deep bay ramsar site

    埔一帶的魚塘世界自然基金會亦透過助養綠魚兒計劃,與后海灣沿岸的養魚戶緊密合作,在保障他們的生計和魚塘的未來之同時,增加埔內后海灣拉姆濕地的生態價值。
  15. These together with all his medals donated to cuhk including the nobel prize ( 1957 ), the enrico fermi medal ( 1979 ), the rumford premium ( 1980 ), the oppenheimer memorial plaque ( 1981 ), the u s national medal of science ( 1986 ), the moscow state university medal ( 1992 ), the benjamin franklin medal ( 1993 ), the bower award ( 1994 ), the albert einstein medal ( 1995 ), the n bogoliubov prize ( 1996 ), the lars onsager prize ( 1999 ), the academicum pontificium ( 2000 ) and the king faisal international prize ( 2001 ), form the cn yang archive, a unique resource for studying professor yang s science and his times

    一九九九年,楊振寧教授將這些珍貴資料及他的獎章,包括諾貝獎( 1957 ) 、費獎( 1979 ) 、潤福德獎( 1980 ) 、奧本海默紀念獎( 1981 ) 、美國國家科學獎( 1986 ) 、莫斯科國立大學獎( 1992 ) 、富蘭克林獎( 1993 ) 、鮑獎( 1994 ) 、愛因斯坦獎( 1995 ) 、俄國波哥柳波夫獎( 1996 ) 、昂格獎( 1999 ) 、教皇學術獎( 2000 )和費國王國際科學獎( 2001 ) ,慷慨捐贈予香港中文大學,大學遂成立楊振寧學術資料館。
  16. " each location has its highlights such as the mai po inner deep bay ramsar site in tsim bei tsui ; reedbed and relic of salt pans in tai o ; mudflat wildlife in to kwa peng and kei ling ha ; mangroves in lai chi wo ; and egretry in luk keng. " tour guides are all experienced interpreters of the hong kong wetland park. they will brief visitors on wetland wildlife and a code when touring wetlands

    發言人說:各個濕地旅遊點均有其特色,例如尖鼻咀的埔內后海灣拉姆濕地、大澳的蘆葦沼澤和鹽田遺跡、土瓜坪和企嶺下的多種泥灘生物、荔枝窩的紅樹、鹿頸的鷺鳥林等。
  17. The young woman was walking in woods near hankasalmi, in the centre of finland, when she came face to face with the female brown bear and its cub, finnish news agency stt reported monday

    據法新社5月22日報道,事情發生時,這名年輕的芬蘭女子正走在芬蘭中部漢卡附近的樹林里,她和一隻帶著熊寶寶的母熊不期而遇。
  18. The wetland is being provided as an ecological mitigation measure for the land formation of the reserve zone and will form a buffer between the new town and the ramsar site at mai po marshes. the hong kong wetland park project is the first of its kind in hong kong and will provide a range of fresh and salt - water habitats for establishing wildlife

    這幅在香港首次建造的濕地,可緩解預留區土地開拓工程對生態的影響,並為天水圍新市鎮與埔沼澤區拉姆濕地提供緩沖區,而濕地的咸、淡水環境更可供野生生物繁衍棲息。
  19. Dominique de villepin, the prime minister at the time and mr sarkozy ' s political arch - rival, then embraced the suez - gdf merger as a means of fending off a foreign predator

    於是多尼克?德維潘,當時的政府總理和科齊先生主要的政治對手,把蘇伊士集團與法國燃氣的合併視作抵禦國外獵食者的手段。
  20. Mr. sarkis nadjarian, a famous television reporter, presenting supreme master ching hai with a clock made of armenia s national stone as a gift from the komitas house of chamber music

    著名電視記者基納得哈瑞安先生代表柯塔斯室內樂演奏廳,贈送清海無上師一座珍貴的亞美尼亞石鐘。
分享友人