藍灰色的 的英文怎麼說

中文拼音 [lahuīshǎide]
藍灰色的 英文
bluish-grey
  • : 藍Ⅰ形 (像晴天天空的顏色) blue Ⅱ名詞1. [植物學] (蓼藍) indigo plant2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (物質燃燒后剩下的粉末狀的東西) ash 2 (塵土; 某些粉末狀的東西) dust 3 (特指石灰) lime...
  • : 色名詞[口語] (顏色) colour
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • 灰色 : 1. (像木柴灰的顏色) gray; ashy 2. (頹廢失望) pessimistic; gloomy 3. (態度暖昧) obscure; ambiguous
  1. Isua ' s four - kilometer - wide belt of archean rocks stretches 35 kilometers along the western edge of the bluish - gray monolith of the greenland ice cap

    這片礦藏可不好找,它是四公里寬太古代巖層,沿著格陵蘭冰帽硬塊西緣延伸35公里。
  2. With the rhythmic tramp of hoofs, the smartly dressed cavalry in blue, and red, and green laced uniforms rode jingling by on black and chestnut and grey horses, the bandsmen in front covered with embroidery

    時而可以聽見節奏均勻馬蹄聲和馬刺碰擊聲,這些穿著繡花制服騎兵騎在烏黑棕紅戰馬上,一些穿著繡花衣服軍樂樂師站在隊列前面。
  3. He wondered if there was soul in those steel - gray eyes that were often quite blue of color and that were strong with the briny airs of the sun - washed deep

    他那雙鋼眼睛常常變成湛,在陽光燦爛海上經得起帶鹹味海風吹打。
  4. A catbird, the northern mocker, lit in a tree over tom s head, and trilled out her imitations of her neighbors in a rapture of enjoyment ; then a shrill jay swept down, a flash of blue flame, and stopped on a twig almost within the boy s reach, cocked his head to one side and eyed the strangers with a consuming curiosity ; a gray squirrel and a big fellow of the " fox " kind came skurrying along, sitting up at intervals to inspect and chatter at the boys, for the wild things had probably never seen a human being before and scarcely knew whether to be afraid or not

    有一隻貓鵲一種北方學舌鳥在湯姆頭頂上一棵大樹上落下來,模仿著它附近別鳥兒叫聲,叫得歡天喜地。隨后又有一隻?鳥尖叫著疾飛而下,像一團一閃而過火焰,落到一根小樹枝上,湯姆幾乎一伸手就能夠到它。它歪著腦袋,十分好奇地打量著這幾位不速之客還有一隻松鼠和一隻狐貍類大東西匆匆跑來,一會兒坐著觀察這幾個孩子,一會兒又沖他們叫幾聲。
  5. Nahem chose a blue - gray corduroy silk rug

    納厄姆選擇了一張藍灰色的燈芯絨絲綢地毯。
  6. Her climb from obscurity to glam girl occurred after placing second in the ford supermodel of the world contest after having won the 1996 ford supermodel of brazil contest

    她擁有法國葡萄牙美國本土和加勒比地區血統。正因為如此上帝賜予她與眾不同藍灰色的眼睛和美麗容貌。
  7. But the loud - song champions are the blue whales, whose earsplitting melodies can reach 188 decibels underwater ( 162 db in air ), more than 100 times louder than a roaring jet engine

    不過,聲音最大當屬大須鯨了,它聲音震耳欲聾,在水底可達一百八十八分貝(空氣中為一百六十二分貝) ,比轟轟作響噴射引擎聲還要大過一百倍!
  8. Even under a clear blue sky, the village looked forbidding, as all the houses were built of grey mud bricks

    農舍全用土坯建成,因此,即使在晴朗天底下,村莊看上去也會令人感到難以親近。
  9. The speaker turned to one of the group who certainly was not ill - defined as plain. it was a thousand pities, indeed ; it was impossible for even an enemy to feel otherwise on looking at tess as she sat there, with her flower - like mouth and large tender eyes, neither black nor blue nor gray nor violet ; rather all those shades together, and a hundred others, which could be seen if one looked into their irises - shade behind shade - tint beyond tint - around pupils that had no bottom ; an almost standard woman, but for the slight incautiousness of character inherited from her race

    確是萬分可憐那時候苔絲坐在那兒,就是她敵人見了,也不會不覺得她可憐,她嘴唇宛如一朵鮮花,眼睛大而柔和,既不是黑,也不是,既不是,也不是紫所有這次顏都調和在一起,還加上了一百種其它,你只要看看她一雙眼睛虹彩,就能看出那些顏來一層顏後面還有一層顏一道彩裏面又透出一道彩在她瞳仁四周,深不見底她幾乎是一個標準女人,不過在她性格里有一點從她家族承襲來輕率毛病。
  10. Napoleon was standing a little in front of his marshals, on a little grey arab horse, wearing the same blue overcoat he had worn through the italian campaign

    拿破崙騎著一匹阿拉伯小馬,身穿一件他在義大利作戰時穿軍大衣,站在他元帥們前面幾步路遠地方。
  11. Mongolian gull : pale upperside, clear contrast between black primaries and pale blue - grey upperwing, strikingly white head, typically two quite large mirrors on p10 and p9

    蒙古銀鷗:淡上翼面,黑初級飛羽和淡上翼面間明顯對比,顯著頭部,典型地在p10及p9上有二個相當大翼鏡
  12. Then you ' ll see a series of dvd markers in the ruler area of the timeline, small shiny little gray orbs with blue arrows at the bottom, marking the beginning of each scene

    然後你會看到時間標尺區域會有一系列dvd標記點,淡水晶質感並有一個朝下箭頭,標記在每一段視頻開頭部分。
  13. Winter mornings in many wood-burning valley towns are now shrouded in a bluish-gray haze.

    目前,許多燒木材河谷城鎮,在冬季早晨經常繚繞著藍灰色的煙霧。
  14. A ray of light, gliding in under a curtain, rendered visible rosewood furniture and hangings and chairbacks of figured damask with a pattern of big blue flowers on a gray ground

    一道熹微光線從窗簾下射進來,照亮了臥室內紅木傢具帷幔和罩著錦緞套椅子,錦緞,上面繡著一朵朵大花。
  15. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈宅基;與公園差不多大田野上,古老樹木星羅棋布;深褐枯萎樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子樹木還綠;門口教堂、道路和寂靜小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和天空,蔚中夾雜著大理石般珠白
  16. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈宅基與公園差不多大田野上,古老樹木星羅棋布深褐枯萎樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子樹木還綠門口教堂道路和寂靜小山都安臥在秋陽里地平線上祥和天空,蔚中夾雜著大理石般珠白
  17. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, [ color = red ] [ b ] azure [ / b ] [ / color ], marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩天鵝絨草坪,緊緊圍繞著大廈宅基;與公園差不多大田野上,古老樹木星羅棋布;深褐枯萎樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子樹木還綠;門口教堂、道路和寂靜小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和天空,蔚中夾雜著大理石般珠白
  18. Her slate - blue skirts were kilted boldly about her waist and dovetailed behind her

    藍灰色的衣裙冒失地卷在腰間,塞在背後如同鳩尾。
  19. Once there, her modeling portfolio only began to expand exponentially, after appearing in vogue italy in 1997, as well as vogue, i - d, marie claire brazil, and vogue italy in 1998

    她擁有法國葡萄牙美國本土和加勒比地區血統。正因為如此,上帝賜予她與眾不同藍灰色的眼睛和美麗容貌。也註定她成功人生道路。
  20. Her eyes, which at one moment seemed blue - gray, at another violet, were shaded by long black lashes, curving backward in a most peculiar way, and these matched in hue her eyebrows, and the tresses that were tossed about her tender throat and were quivering in the sunlight

    她那黑黑長睫毛非常別致地朝後彎曲著,掩映著一雙一會兒像是藍灰色的,一會兒又像是紫羅蘭眼睛;她長睫毛同她眉毛和頭發澤相應,披拂在她嬌嫩脖子上發綹,在陽光里輕輕飄動。
分享友人