藏畫 的英文怎麼說

中文拼音 [zànghuà]
藏畫 英文
digibook
  • : storing placedepositorydeposit
  • : Ⅰ動詞1 (用筆或類似筆的東西做出圖形) draw; paint 2 (用筆或類似筆的東西做出線或作為標記的文字) ...
  1. By courtesy of the musees royaux des beaux - arts, brussels ; photograph, photo saskia, north amherst, mass

    約爾丹斯《國王飲酒》 ( 1638 ) ,油;現布魯塞爾皇家美術博物館。
  2. Broker and appraisal services for paintings, early american furniture, art glass lamps, pre - columbian artifacts, and other quality art and antiques worldwide

    -北京主要藝術市場之一,網站收新聞藝術品投資書名家古玩指南商家信息藝術鑒賞油等內容。
  3. Dundrum, south, or sutton, north, both localities equally reported by trial to resemble the terrestrial poles in being favourable climates for phthisical subjects, the premises to be held under feefarmgrant, lease 999 years, the message to consist of 1 drawingroom with baywindow 2 lancets, thermometer affixed, 1 sittingroom, 4 bedrooms, 2 servants rooms, tiled kitchen with close range and scullery, lounge hall fitted with linen wallpresses, fumed oak sectional bookcase containing the encyclopaedia britannica and new century dictionary, transverse obsolete medieval and oriental weapons, dinner gong, alabaster lamp, bowl pendant, vulcanite automatic telephone receiver with adjacent directory, handtufted axminster carpet with cream ground and trellis border, loo table with pillar and claw legs, hearth with massive firebrasses and ormolu mantel chronometer clock, guaranteed timekeeper with cathedral chime, barometer with hygrographic chart, comfortable lounge settees and corner fitments, upholstered in ruby plush with good springing and sunk centre, three banner japanese screen and cuspidors club style, rich wine - coloured leather, gloss renewable with a minimum of labour by use of linseed oil and vinegar and pyramidically prismatic central chandelier lustre, bentwood perch with a fingertame parrot expurgated language, embossed mural paper at 10 - per dozen with transverse swags of carmine floral design and top crown frieze, staircase, three continuous flights at successive right angles, of varnished cleargrained oak, treads and risers, newel, balusters and handrail, with stepped - up panel dado, dressed with camphorated wax, bathroom, hot and cold supply, reclining and shower : water closet on mezzanine provided with opaque singlepane oblong window, tipup seat, bracket lamp, brass tierod brace, armrests, footstool and artistic oleograph on inner face of door : ditto, plain : servant s apartments with separate sanitary and hygienic necessaries for cook, general and betweenmaid salary, rising by biennial unearned increments of 2, with comprehensive fidelity insurance annual bonus, and retiring allowance based on the 65 system after 30 years service, pantry, buttery, larder, refrigerator, outoffices, coal and wood cellarage with winebin still and sparkling vintages for distinguished guests, if entertained to dinner evening dress, carbon monoxide gas supply throughout

    一截彎木上棲著一隻馴順得能停在手指上的鸚鵡它吐字文雅,墻上糊著每打價為十先令的壓花壁紙,印著胭脂紅色垂花橫紋圖案,頂端是帶狀裝飾一連三段櫟木樓梯,接連兩次拐成直角,都用清漆塗出清晰的木紋,梯級登板起柱欄桿和扶手,一律用護板來加固並塗上含樟腦的蠟浴室里有冷熱水管,盆湯淋浴,設備俱全。位於平臺246上的廁所里,長方形窗子上嵌著一塊毛玻璃,帶蓋的坐式抽水馬桶,壁燈,黃銅拉鏈和把手,兩側各放著憑肘幾和腳凳,門內側還掛有藝術氣息濃厚的油式石版。另外還有一間普通的廁所廚師打雜的女僕和兼做些細活的女傭的下房裡也分別裝有保健衛生設備僕役的工錢每兩年遞增兩英鎊,並根據一般忠誠勤勞保險,每年年底發獎金一英鎊,對工滿三十年者,按照六十五歲退職的規定,發退職金餐具室配膳室食品庫冷庫主樓外的廚房及貯室等堆煤柴用的地窨子里還有個葡萄酒窖不起泡亮光閃閃的葡萄酒,這是為宴請貴賓吃正餐身穿夜禮服時預備的。
  4. Or on coarse wool cloth, and sometimes on silk for precious ones. the base of the painting is prepared using a paste of animal glue and fine lime. after the paste dries, carbon and paints using natural mineral and plant colors, such as yellow, mineral green, azurite and cinnabar, are applied

    唐卡,即布,是傳佛特有的一種繪藝術,一般以亞麻布或粗毛布為底布,較為珍貴的由以絲綢為底布,塗以動物膠和細石灰調合而成的糊狀物,乾燥後用木炭條起稿,然後以石黃石綠石青硃砂等不透明的礦物和植物質顏料著色。
  5. Gala presentation, asian vision, global images, i have a date with the censors, director in focus : arturo ripstein, a tribute to ishmael bernal, archival treasures, truth or dare : documentaries east and west, documentaries made by fiction film masters, the zone, film on film, animation. . production background, reviews, stills, biographies and filmographies of the directors and essays

    影迷嘉年華亞洲視野世界之窗我和電檢有個約會焦點導演:奧圖魯利普斯坦向依瑪勞貝盧致敬資料館珍東張西望:紀錄片精粹劇情片大師也拍紀錄片不設房地帶電影電影動製作資料影片介紹精美劇照導演生平作品年表以及專題評論文章等。
  6. Back in 1950, betsey whitney, an art collector, spent $ 30, 000 to buy a painting by pablo picasso ? a huge amount of money to spend on the work of a living artist

    1950年,藝術收家貝特西?惠特妮花3萬美金買下帕勃羅?畢加索的一幅,對于仍然健在的藝術家的創作作品,這算是相當可觀的一筆花費了。
  7. Back in 1950, betsey whitney, an art collector, spent $ 30, 000 to buy a painting by pablo picasso ? a huge amount of making - money to spend on the work of a living artist

    1950年,藝術收家貝特西?惠特妮花3萬美金買下帕勃羅?畢加索的一幅,對于仍然健在的藝術家的作品,這算是相當可觀的一筆花費了。
  8. Furniture by chippendale and sheraton, paintings by gainsborough, holbein, reynolds and rubens, ancient greek and roman statuary and exquisite porcelain and china are all on view inside the house

    赫伍德城堡建於1699年,他擁有數目龐大,種類多樣的品,包括傢具,作,瓷器和雕塑。
  9. The brown colouration was found to be a result of some chemical deterioration, which happened on the cellulose fibre of the paper substrate, due to its previous unfavourable storage condition

    污斑是由於紙本的纖維老化而產生的這與該批版在未收作館前放置在不適當的貯存環境有關。
  10. Paintings, sculptures, photography, and decorative arts

    、雕刻、照片和裝飾藝術。
  11. The two - storey market consists of six halls, pooling together collections like calligraphy and paintings of celebrities, emeralds, hetian jade, shoushan stone, crystals, rocks, four treasures of the study, epigraphy and carving, antique furniture, porcelain, paintings, stamps, coins, antiques, etc

    市場分為兩層,共有六個經營大廳,匯聚名人字、翡翠、和田玉、壽山石、水晶、奇石、文房四寶、金石篆刻、古典傢具、瓷器、油、郵票、錢幣、古玩等系列收品。
  12. With family heirlooms from an american attic

    .來補充我們的法國繪品?
  13. They say, my dear, that he has such improper pictures !

    親愛的,聽說他收著一些很下流的
  14. To grace these well-known peculiarities were as an old painting restored.

    對格雷絲來說,當地這些著名的特色,好象一幅古老的收藏畫展現在眼前。
  15. Helen : that ' s right, the visitors have the chance to compare these great artists and see the differences in their artistic styles

    我知道在國家美術觀里有2000多幅藏畫,那除了剛才說的這些,我們還能看到哪些名家的作品呢?
  16. This collection of paintings has no rivals in the world

    這批藏畫在世界上無與倫比。
  17. Her collection of paintings was bequeathed to the national gallery when she died

    她去世時,她的全部藏畫都遺贈給了國家美術館。
  18. Apart from the chater bequest, the government acquired in 1951 collections of mr wyndham o. law and mr geoffrey robley sayer

    最早的禮物除了遮打爵士的遺贈,政府於1951年收購了塞耶及羅氏的藏畫
  19. When nadyezhda vacated her own home for a trip abroad she asked tschaikovsky to visit it in her absence, to go over the books and to inspect her paintings, so that when s he re turned she world feel the atmosphere pervaded by his personality

    娜蒂契達趁著到國外旅行空出她自己的住房之際,邀請柴可夫斯基在她外出期間住到這里來,翻閱她的書籍,參觀她的藏畫,好讓她回來時能在隱隱之中到處感覺到他的存在。
  20. Long before the museum itself was established, two benevolent businessmen, sir paul chater and sir robert hotung, donated their private art collections to the hong kong government, which thus came into the possession of a large quantity of paintings, photographs and maps depicting the pearl river delta and scenes along china s coastline in the 18th and 19th centuries

    早在藝術館成立之前,商人遮打爵士和何東爵士,先後將其私人珍捐贈給香港政府,當中大部分是描繪1819世紀珠江三角洲及中國沿岸商埠的繪,亦有照片及地圖。其後政府又收購了塞耶及羅氏的藏畫
分享友人