蘆屋 的英文怎麼說

中文拼音 []
蘆屋 英文
ashiya
  • : 蘆1. [植物學] (蘆葦) reed2. (姓氏) a surname
  • : 名詞1. (房子) house 2. (屋子) room 3. (姓氏) a surname
  1. Starting from the well known ashiya - gama from chikuzen region in the muromachi period through tenmyo - gama from shimotsuke region to kyo - gama favored by tea - masters of the momoyama and the edo periods onward, the selection tells the history of teakettles

    從在室町時代廣為人知的筑前?蘆屋釜( ashiyagama ) ,下野?天明(天命? tenmyou )釜,直到反映從桃山開始江戶時代以後的茶人喜好的京釜,可以看到茶之湯釜的歷史。
  2. New reed screen placed under one of the birdwatching hides at mai po

    米埔觀鳥底部重建的全新葦屏障。
  3. The meditation hall is basically a roof structure made of three layers of reed supported by locust wood pillars. it gives good protection against both sun and rain it was tested for both during a recent retreat

    打坐大殿是一棟覆蓋著三層頂的建築,基本上是以洋槐木作為樑柱,再鋪上葦而成,大殿同時具有遮陽擋雨的功能在此次打禪期間,已經獲得驗證。
  4. The greedy reed eeds breeding its seeds in the shed

    貪婪的葦加快在小培育種子。
  5. Then i carried the sack about a hundred yards across the grass and through the willows east of the house, to a shallow lake that was five mile wide and full of rushes - and ducks too, you might say, in the season

    接下來,我背著那個袋子,走了一百碼的光景,經過那片青草地,穿過外東手那個柳樹林,到了那淺淺的湖邊,有五英里寬,長滿了葦你不妨說,一到季節,還會有野鴨哩。
  6. Starting at peter scott field studies centre, participants will walk into the reserve amidst bird hides, fishponds, reed beds and gei wai. after passing the mai po education centre, they will enter the rotary boardwalk and round - table boardwalk, where they will be able to experience mangroves and freshwater

    參加者將由米埔斯科特野外研習中心出發進入米埔自然保護區,途經觀鳥魚塘葦叢與基圍,經過米埔教育中心后踏上扶輪社木橋與圓桌會木橋,欣賞兩旁的紅樹林與淡水基圍,然後再沿分隔香港與深圳的邊境禁區圍網步行,最後返回斯科特研習中心完成整段路程。
  7. A big thank you to about 80 volunteers about 30 volunteers are wwf hong kong members who volunteered to help us make a total length of nearly 100 m of reed screen in march. these reed screens are now placed under five birdwatching hides around mai po, and will be used to reduce disturbance to the birds from visitors using the hides

    衷心感激80多位義工其中大約三十人是世界自然基金會會員於三月份義務協助米埔重建近100米長之葦屏障,屏障現應用於1 3 5 6及11號觀鳥底部,減低訪客使用觀鳥時對雀鳥造成的滋擾。
  8. Laeso residents turned to seaweed to thatch their roofs after most of the island ' s trees and reeds were harvested and burned by the salt industry

    因為島上的制鹽工業耗盡了島上大部分的樹木和葦,蘭依索的居民開始用海藻鋪頂。
分享友人