蜿蜒而流 的英文怎麼說

中文拼音 [wānyánērliú]
蜿蜒而流 英文
meander
  • : Ⅰ動1 (液體移動; 流動) flow 2 (移動不定) drift; move; wander 3 (流傳; 傳播) spread 4 (向壞...
  • 蜿蜒 : 1 (蛇類爬行的樣子) (of snakes etc ) wriggle; wriggly 2 (彎彎曲曲地延伸) wind; zigzag; meand...
  1. Tourists float down the river dart, also known as " english rhine, " through the verdant valley that meanders past the coastal town of dartmouth, home of england ' s britannia royal naval college and an important port since the norman conquest

    遊客們沿著達特河順下,達特河又被稱為「英格蘭的萊茵河」 ,經那被翠綠山谷環抱的海濱城鎮達特姆斯,該城是英格蘭布利特安娜皇家海軍學院的發源地,同時也是諾曼人征服時期的重要港口。
  2. Red colored glaze tiles, uneven in line with novelty winding corridors, which has ably combined modern structure with the west sichuan folk residence style, refle cting ancient and modern styles

    沿藝術城過的摸底河水悠悠,兩岸垂柳依依,沿河道的古玩交易區熙來攘往,呈現出一幅「清明上河圖」的繁華美景。
  3. Visitors are recommended to take a bamboo raft ride downstream to take in the meandering river course, as well as its great many sandbanks and shoals

    遊人可在此乘竹筏沿溪順漂游下,溪曲折,洲灘眾多,故有「溪有十八灘,一灘高一灘」之說。
  4. In the regions just south of the yangzhi river, farmers cultivated mulberry trees for the leaves on which silk worms fed, as well as tea bushes and a host of other products that created extra resources and allowed for a richly diversified rural economy

    淮河以北所種植的蘋果、梨子果肉甜美多汁,大豆、棉花質地絕佳;不過到了十六世紀末,大部分土地已是林木不生,經平原的黃河河道因夾帶大量泥沙淤積。
  5. Through the publication of this set of postcards on dragonflies, we hope more people would become aware that hong kong is not just a cramped city of skyscrapers. over the winding streams that pass through dense woodlands of our country parks and in open marshlands in the new territories, there are many " winged jewels " fluttering around, which require our sustaining efforts in their conservation

    願藉著這輯蜻蜓的明信片,能讓多些人知道香港不只是一處許多摩天高樓擠在一起的城市在郊野公園蒼翠濃密的樹林中下的溪附近,又或者在新界許多廣闊青左漸?左h澤央a香港其實點綴著許多繽紛細碎的有翅寶石,並且有待我們盡心保育。
  6. Now is the time to appreciate and cherish these diverse and extraordinary insects. through the publication of this set of postcards on dragonflies, we hope more people would become aware that hong kong is not just a cramped city of skyscrapers. over the winding streams that pass through dense woodlands of our country parks and in open marshlands in the new territories, there are many " winged jewels " fluttering around, which require our sustaining efforts in their conservation

    願藉著這輯蜻蜓的明信片,能讓多些人知道香港不只是一處許多摩天高樓擠在一起的城市;在郊野公園蒼翠濃密的樹林中下的溪附近,又或者在新界許多廣闊青左漸?左h澤央a香港其實點綴著許多繽紛細碎的有翅寶石,並且有待我們盡心保育。
  7. The landscape at the center is pristine and scenic, with most of the land being covered by pebbles. a small stream, the nectar river, flows through the grounds along three terraced levels creating cascading waterfalls

    西湖道場的景緻非常純樸優美,地面上大多覆蓋著鵝卵石,一條甘露河穿於三層階梯平臺,因地形落差形成一些小瀑布。
  8. There were two rivers went by country. one should be called stream which is nearer, through a bamboo wood is the other which is turbulent

    有兩條河在村邊過。一條稍近的也許更確切地該被叫作小溪。另一條過一片竹林則比較湍急。
分享友人