蜿蜒 的英文怎麼說

中文拼音 [wānyán]
蜿蜒 英文
1. (蛇類爬行的樣子) (of snakes, etc. ) wriggle; wriggly 2. (彎彎曲曲地延伸) wind; zigzag; meander; creeping 3. [聲學] flaring
  1. The trail zigzagged down the abrupt descent of the canyon.

    這條小路彎彎曲曲的順著峽谷那陡削的下坡蜿蜒而下。
  2. Civicmoon resort against mountain and closed to the river, the trait of landform is wander and fluctuant, it gives the stylist countless afflatus and space, the construction either built according to the mountain, or arrange the slope, the chain of mountain pile up jade green, the height strew at random, fully display its natural scene

    信盟花園依山傍水,蜿蜒起伏的地形特點又給了設計師無數的靈感和空間,建築或依山勢而建,或順坡而起,山巒疊翠,高低錯落,盡顯自然本色。
  3. The meanders of a prattling brook, were shaded with straggling willows and alder trees.

    一條小河蜿蜒掩映在稀疏的柳樹和榿樹的樹蔭間,淙淙作響。
  4. Grief held steadily along the broom road, which curved and twisted through a lush growth of flowers and fernlike algarrobas.

    格里菲順著蜿蜒曲折的「金雀花」路,信步向前,穿過了一片茂盛的野花和象厥類植物似的角豆樹林。
  5. The wide autobahn snaked through the bavarian valley up into the mountains.

    一條寬寬的汽車道象條巨蟒沿著巴威利亞峽谷蜿蜒向上,通入深山。
  6. Nearby, along the serpentine, children happily fed ducks which competed for water space with splashing bathers.

    附近,沿著曲折蜿蜒的水池,孩子們興高采烈地向池裡的鴨子投食,那些鴨子同鳧水的游泳者們競爭著水面。
  7. It was well he did, for the whole hill - back was one billowy, white ocean ; the swells and falls not indicating corresponding rises and depressions in the ground : many pits, at least, were filled to a level ; and entire ranges of mounds, the refuse of the quarries, blotted from the chart which my yesterday s walk left pictured in my mind

    幸虧他陪我,因為整個山脊彷彿一片波濤滾滾的白色海洋。它的起伏並不指示出地面的凸凹不平:至少,許多坑是被填平了而且整個蜿蜒的丘陵石礦的殘跡都從我昨天走過時在我心上所留下的地圖中抹掉了。
  8. When the golf ball go through the water and the boskage, and enters in the hole, you can tast the enjoyment and the challenge

    當小白球穿過茂密的樹叢和蜿蜒的流水,進入果嶺上的洞杯時,成就感剎時溢滿胸中,大大增加了打球的趣味性和挑戰性。
  9. There are breathtaking mountains and rivers

    險峻的山峰和蜿蜒的河流遍布各地。
  10. Tourists float down the river dart, also known as " english rhine, " through the verdant valley that meanders past the coastal town of dartmouth, home of england ' s britannia royal naval college and an important port since the norman conquest

    遊客們沿著達特河順流而下,達特河又被稱為「英格蘭的萊茵河」 ,流經那被翠綠山谷蜿蜒環抱的海濱城鎮達特姆斯,該城是英格蘭布利特安娜皇家海軍學院的發源地,同時也是諾曼人征服時期的重要港口。
  11. A stream meandered gently through a clump of trees.

    一條小溪從樹叢中蜿蜒穿過。
  12. The river meanders through the corn field.

    這條河蜿蜒流過玉米田。
  13. A lane is a narrow country road which winds between fields, connecting villages.

    「lane」亦指郊外的狹窄小路,蜿蜒穿過田間,連接各個村落。
  14. The car climbed a twisting stretch of road through solid dogwood.

    汽車穿過密密匝匝的山茱萸,順著一條蜿蜒的道路盤旋而上。
  15. Five tallwhitehatted sandwichmen between monypeny s corner and the slab where wolfe tone s statue was not, eeled themselves turning h. e. l. y. s and plodded back as they had come. then she stared at the large poster of marie kendall, charming soubrette, and, listlessly lolling, scribbled on the jotter sixteens and capital esses

    五個頭戴白色高帽的廣告人來到莫尼彭尼商店的街角和還不曾豎立沃爾夫托恩85雕像的石板之間,他們那helys的蜿蜒隊形就掉轉過來,拖著沉重的腳步沿著原路走回去。
  16. Geographically, it is a land of extremes ; fertile coastal plains, glaciated high mountain ranges, deep sinuous fiords surrounded by ancient forests, and volcanic plateaux complete with geysers, boiling mud pools and thermal springs

    從地理位置上看,紐西蘭是(世界)一塊極端的( /極品級的)領土, (有)肥沃的沿海平原,冰封的高山山脈,還有由原始森林環繞著的深入的蜿蜒的峽灣,以及死活火山(這一句翻譯得不甚準確) ,熱泥漿池和溫泉。
  17. On the southwest coast of the south island, high mountain rangers meet the ocean in the scenes of dramatic firths

    南島西南海岸線上的山脈高聳入雲,與大海相連,形成了許多蜿蜒陡峭的峽灣。
  18. The scenery is spectacular, like the views from the skiers heaven of lincoln notch, the wilderness of hazen s notch to the north, and the hundred - mile view as old route 9 climbs up hogback mountain in the south

    這里處處都是引人入勝的風景。從滑雪聖地hazen s notch到北部的各種自然景觀和沿hogback山蜿蜒而上的百里迷人風光,人們無不沉浸在造物主神奇之中。
  19. The river till strained among some score of willow-covered, marshy islets.

    鐵爾河蜿蜒在幾十個長滿了柳樹的沼澤小島之間。
  20. Or again, note the meanderings of some purling rill as it babbles on its way, fanned by gentlest zephyrs tho quarrelling with the stony obstacles, to the tumbling waters of neptune s blue domain, mid mossy banks, played on by the glorious sunlight or neath the shadows cast o er its pensive bosom by the overarching leafage of the giants of the forest. what about that, simon ? he asked over the fringe of his newspaper

    「再則,請注意那打著漩渦蜿蜒曲折地嘩嘩淌去的淚淚溪流與攔住去路的巖石搏鬥,在習習西風輕拂下,沖向海神所支配的波濤洶涌的蔚藍領國;沿途,水面上蕩漾著燦爛的陽光,兩邊的堤岸爬滿青苔,森林中的巨樹那架成拱形的繁葉48 ,將蔭影投射于溪流那憂郁多思的胸脯上。
分享友人