行到河中不換馬 的英文怎麼說

中文拼音 [hángdàozhōnghuàn]
行到河中不換馬 英文
never swap [swop] horses while crossing the stream
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 1 (天然的和人工的大水道) river 2 (指銀河系) the milky way system; the galaxy 3 (特指黃河) t...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : 動詞1. (給人東西同時從他那裡取得別的東西) exchange; barter; trade 2. (變換; 更換) change 3. (兌換) exchange; cash
  • : Ⅰ名詞1 [動物學] (哺乳動物) horse 2 (象棋棋子) horse one of the pieces in chinese chess3 (姓...
  1. Never swap horses while crossing the stream

    行到河中不換馬
  2. This is the endgame of the item, no change can be submitted, as is not best to change hourse while crossing the river

    這個項目我們已經進最後階段,現在能再變更了,嘛。
分享友人