行政及財務司 的英文怎麼說

中文拼音 [hángzhèngcái]
行政及財務司 英文
administration and finance department
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  • : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
  • : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
  • : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
  • : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
  • 行政 : administration
  • 財務 : finance; financial affairs
  1. These committees, which meet quarterly under the chairmanship of the financial secretary and comprise representatives of a wide range of local and foreign banks, are a valuable sounding board for ideas and offer invaluable advice on banking matters, including the implementation of policies

    這些委員會由長擔任主席,成員包括多家本地境外銀代表,每季開會一次。這兩個委員會是傳達意見的有效機制,並且對銀業的事,包括策的推提出寶貴意見。
  2. Improve the management level of coscon, meet the increasing demands in the capital market ; enhance the professional business ability, strengthen and develop the global container shipping network ; implement active sales policy ; solidify, penetrate and extend effective market ; equally develop fleet management and managing fleet, route extension and reduction ; build effective customer service system, win the market by “ high quality ” service ; bring the advantage of alliance cooperation into full play, improve the profit - making ability ; strengthen the use of information system, boost “ digital ” development ; implement the strategy of “ talent for strong business ”, train responsible company and responsible staff ; establish a complete financial and accounting system of capital operation to improve the level of financial management ; optimize the domestic and overseas management pattern, form a resultant force of the global container shipping network ; expand the scale of shipping capacity, enhance the company ' s competitive edge ; finish the transformation from sheer production operation to the double operations of capital and production, maintain the sound and stable development of business

    提高公管治水平,滿足不斷提升的資本市場要求;增強專業化經營能力,鞏固發展全球集裝箱網路化運輸;實積極營銷策,鞏固、滲透和拓展有效市場;實現船隊經營與經營船隊並舉航線擴張與退出並舉;構築有效的客戶服體系,以「高品質」服贏得市場;發揮聯盟合作優勢,提高盈利能力;堅持強化運用信息系統,催生「數字化」 ;實施「人才強業」戰略,打造責任公、責任員工;建立完善資本經營會體系,提高管理水平;完善海內外管理模式,形成全球集裝箱運輸營銷網路的合力;擴大公運力規模、增強公競爭實力;完成由單純的生產經營向資本經營和生產經營並舉的轉變,實現公的健康、穩健發展。
  3. " this quarter we welcomed new policyholders to the manulife financial family through the daihyaku, zurich and commericial union acquisitions, " said peter rubenovitch, executive vice president and chief financial officer

    宏利金融有限公副總裁兼首席總監peter rubenovitch表示:我們歡迎第百生命zurichcommercial union的保單持有人加入宏利金融的大家庭。
  4. Mr yuen has served in various bureaux and departments including the former security branch, the former home affairs department, the former urban services department, the former home affairs branch, the former city and new territories administration, the former councils and administration branch, the former finance branch, the former chief secretary s office, and the former economic services branch

    袁先生曾在多個決策局部門工作,包括前保安科、前民署、前市總署、前民科、前總署、前兩局科、前科、前布辦公室前經濟科。
  5. Article 168 the premium of a joint stock limited company from the issuance of stocks at a price above the par value of the stocks, and other incomes listed in the capital accumulation fund according to provisions of the treasury department of the state council shall be listed as the capital accumulation funds of the company

    第一百六十八條股份有限公以超過股票票面金額的發價格發股份所得的溢價款以部門規定列入資本公積金的其他收入,應當列為公資本公積金。
  6. The consultancy study, commissioned by the agriculture, fisheries and conservation department ( afcd ), had examined issues related to offshore fishing including legal compliance, ways to secure fisheries access, acquisition of fishing vessels and vocational training, availability of supporting and marketing services, and financial considerations

    漁農自然護理署(漁護署)委託顧問公,對遠洋漁業的各項問題進研究,包括需履的法律事項、獲取漁場捕魚權的方法、漁船裝備和職業培訓、後勤支援和漁獲銷售服,以安排。
  7. Three new members are appointed by the chief executive to the lingnan university council. they are dr li siu - wah, chief of service, psychogeriatric department, castle peak hospital ; dr lam ching - choi, medical director, haven of hope christian service ; and mr benedict wong chung - mat, chairman and ceo, wongs international holdings ltd and president and ceo, wongs electronics co ltd

    此外,新獲長官委任為嶺南大學校董會成員的還有:青山醫院老人精神科部門主管李兆華醫生基督教靈實協會醫總監林正醫生王氏國際集團有限公主席兼王氏電子有限公總裁王忠秣先生。
  8. In china ecs runs the europe china service technology center in ningbo, where european companies can rent office space and all kind of services in order to concentrate on their core business, i. e. marketing and sales of european products and the related after sales service

    該中心主要是提供歐洲公租用大中小型的辦公場所提供各種管理服:商中心電話中心翻譯口譯旅組織。另外,公還開展銷售營銷項目建立服中心技術服支持售後服維護熱線緊急維修,管理組裝車間。
  9. Since the operating and staff costs of the hkma are also chargeable to the exchange fund, efac advises the financial secretary on the hkma s annual administration budget and on the terms and conditions of service of hkma staff

    由於金管局的運作成本員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管局的年度預算金管局員工的服條款與條件,向長提供意見。
  10. Since the operating and staff costs of the hkma are also chargeable to the exchange fund, efac advises the financial secretary on the hkma s annual administration budget and on the terms and conditions of service of hkma staff. efac meets regularly and on other occasions when particular advice is being sought

    由於金管局的運作成本員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管局的年度預算金管局員工的服條款與條件,向長提供意見。
  11. Article 95 in addition to the reserve funds described in the preceding two articles, an insurance company shall set aside amounts into the accumulated reserve fund in accordance with the relevant state laws, administrative regulations and the stipulations of the state financial and accounting systems

    第九十五條除依照前二條規定提取準備金外,保險公應當依照有關法律、法規國家會計制度的規定提取公積金。
  12. Article96 apart from drawing reserves according to the provisions of the preceding two articles, an insurance company shall draw public accumulation funds according to the provisions of relevant laws, administrative decrees or regulations and the requirements of the state financial and accounting system

    第九十六條除依照前二條規定提取準備金外,保險公應當依照有關法律、法規國家會計制度的規定提取公積金。
  13. This video is not an offer of securities for sale or an invitation to purchase securities in hong kong, the united states or elsewhere. securities of mtr corporation limited may not be offered or sold in the united states absent registration or an exemption from registration, and any offering of securities to be made in the united states will be by means of a prospectus that may be obtained from the issuer or selling security holder and that will contain detailed information about the company and management, as well as financial statements

    長曾蔭權本錄影帶並非在香港、美國或其他地區出售證券的建議或購買證券的邀請。地鐵有限公的證券不可於注冊或獲豁免注冊前於美國發售或出售,而於在美國進的任何證券發售將會以刊發招股書的方式進,投資者應可向發或售出證券的持有人索取招股書,當中載有公管理層的詳情報表。
  14. They were seen off at the airport by chief executive, mr tung chee hwa and mrs betty tung ; the chief secretary for administration, mr donald tsang ; financial secretary, mr antony leung and secretary for justice, ms elsie leung

    長官董建華夫人董趙洪娉、長曾蔭權、長梁錦松長梁愛詩到機場送
  15. Officiating at the ceremony at hong kong cultural centre piazza are from left to right : hktb executive director ms clara chong ; hktb chairman the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; financial secretary of the hong kong special administrative region, the hon henry tang, gbs, jp ; commissioner for tourism, ms au king - chi ; and mr peter leung, managing director of the halewinner watches group, grand prize sponsor of the festival s lucky draw

    啟動儀式在香港文化中心露天廣場舉,主持儀式的嘉賓包括:香港特別長唐英年先生中旅發局主席周梁淑怡議員左二旅遊事專員區?智女士右二旅發局總幹事臧明華女士左一以幸運大抽獎壓軸大獎贊助機構喜運佳鐘表集團常董事梁青華先生右一。
  16. Panellists at the forum were heavyweights of the financial services and academic sectors. they included the deputy vice - chancellor of the university of hong kong, professor y. c. richard wong ; the senior adviser to vice - chancellor of the university of hong kong, professor kai - ming cheng ; the executive council and legislative council member, mr bernard chan ; the head of north and east asia and chief executive of bnp paribas hong kong branch, mrs mignonne cheng ; the co - head of investment banking in asia and asia financing group of goldman sachs, mr mark machin ; the vice - president undergraduate education and chair professor of finance of city university of hong kong s faculty of business, professor richard ho ; the executive director of the hongkong and shanghai banking corporation ltd, mr peter wong ; the executive director and chief executive officer of standard chartered bank hong kong ltd, mr peter sullivan ; the audit partner of deloitte touche tohmatsu, mr philip tsai ; the president and chief executive officer of bank of america asia ltd ; and mr samuel tsien

    論壇的講者屬經界和學術界舉足輕重的人士,他們包括香港大學首席副校長王于漸教授香港大學校長資深顧問程介明教授會議暨立法會議員陳智思法國巴黎銀東北亞洲區域總裁鄭陶美蓉女士高盛亞洲有限責任公亞洲區投資銀亞洲區融資部聯合主管馬勤香港城市大學副校長本科生教育金融學講座教授何?基教授香港上海匯豐銀有限公董事王冬勝渣打銀香港有限公董事總裁蘇利民德勤審計服合人蔡永忠美國銀亞洲總裁錢乃驥。
  17. The launch ceremony at the hong kong convention and exhibition centre was performed by the hon henry tang, gbs, jp, financial secretary of the hong kong sar ; the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp, chairman of the hktb ; he guangwei, chairman of china national tourism administration cnta ; and sun gang, vice chairman of cnta

    香港特別長唐英年先生香港旅遊發展局主席周梁淑怡議員國家旅遊局局長何光?先生副局長孫鋼先生旅遊事專員鄭汝樺女士,旅發局總幹事臧明華女士為優質旅遊服計劃主持新里程發布會。內地多個省市的旅遊局局長本港多個資深業界代表亦出席盛會,以示對這計劃的認同和支持。
  18. They were dr the honourable donald tsang yam - kuen, financial secretary of the hong kong special administrative region, prc ; professor daniel chee tsui, 1998 nobel laureate in physics and arthur legrand doty professor of electrical engineering, school of engineering and applied science at princeton university, usa ; professor amartya kumar sen, 1998 nobel laureate in economics and master of trinity college at university of cambridge uk ; professor fei xiaotong, internationally - renowned sociologist and anthropologist and professor of sociology at peking university, prc ; and dr daisy li woo tze - ha, a philanthropist and a dedicated leader in voluntary social services

    香港中文大學頒授了五個榮譽學位,本屆獲頒榮譽博士學位的五位傑出人士分別為:香港特別長曾蔭權博士;一九九八年諾貝爾物理學獎得獎人、美國普林斯頓大學arthurlegranddoty電機工程學講座教授崔琦教授;一九九八年諾貝爾經濟學獎得獎人、英國劍橋大學聖三一學院院長阿瑪蒂亞森教授;國際知名社會學人類學大師、北京大學社會學教授費孝通教授;以本港著名慈善家與社會服界翹楚李胡紫霞博士。
  19. Whilst there is no overseas example of merger of railway corporations which provide mainly passenger rail services at comparable scale as the case in hong kong, the financial advisers of the government would draw from experience in overseas railways ( e. g. the operations and financial arrangements etc. ) in tendering their advice to government on the possible merger of mtrcl and kcrc

    府的顧問就本地兩鐵合併的研究向我們提供意見時,會不時參考外地鐵路的情況如營運情況安排等,但在外地並無與本港兩鐵規模相若並以客運為主的鐵路公合併的例子。
  20. To attract foreign direct investments to hong kong, we have developed and provided online business setup guides, which provide detailed information on ways to setting up your business, arranging commercial, residential and industrial premises, dealing with business taxation and immigration procedures, getting support from banking, financial, utilities and transport companies, all to facilitate establishment of a business presence in asia s most dynamic economy

    為了鼓勵和協助外來投資者,府已發展了網上營商指南,就開業手續物色商住單位和工業廠房稅制入境手續銀公用事業和運輸等范疇提供詳細指引,以協助外資公在這個全亞洲最具動力的商業城市開拓業
分享友人