行政及財務司 的英文怎麼說
中文拼音 [hángzhèngjícáiwùsī]
行政及財務司
英文
administration and finance department- 行 : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
- 政 : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
- 及 : Ⅰ動詞1 (達到) reach; come up to 2 (夠得上; 比得上) can compare with; be comparable; be up to ...
- 財 : 名詞(金錢和物資的總稱) wealth; property; valuables
- 務 : Ⅰ名詞1 (事情) affair; business 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞1 (從事; 致力) be engaged in; devote...
- 司 : Ⅰ動詞(主持; 操作; 經營) take charge of; attend to; manage Ⅱ名詞1 (部一級機關里的一個部門) dep...
- 行政 : administration
- 財務 : finance; financial affairs
-
These committees, which meet quarterly under the chairmanship of the financial secretary and comprise representatives of a wide range of local and foreign banks, are a valuable sounding board for ideas and offer invaluable advice on banking matters, including the implementation of policies
這些委員會由財政司司長擔任主席,成員包括多家本地及境外銀行代表,每季開會一次。這兩個委員會是傳達意見的有效機制,並且對銀行業的事務,包括政策的推行提出寶貴意見。Improve the management level of coscon, meet the increasing demands in the capital market ; enhance the professional business ability, strengthen and develop the global container shipping network ; implement active sales policy ; solidify, penetrate and extend effective market ; equally develop fleet management and managing fleet, route extension and reduction ; build effective customer service system, win the market by “ high quality ” service ; bring the advantage of alliance cooperation into full play, improve the profit - making ability ; strengthen the use of information system, boost “ digital ” development ; implement the strategy of “ talent for strong business ”, train responsible company and responsible staff ; establish a complete financial and accounting system of capital operation to improve the level of financial management ; optimize the domestic and overseas management pattern, form a resultant force of the global container shipping network ; expand the scale of shipping capacity, enhance the company ' s competitive edge ; finish the transformation from sheer production operation to the double operations of capital and production, maintain the sound and stable development of business
提高公司管治水平,滿足不斷提升的資本市場要求;增強專業化經營能力,鞏固發展全球集裝箱網路化運輸;實行積極營銷政策,鞏固、滲透和拓展有效市場;實現船隊經營與經營船隊並舉及航線擴張與退出並舉;構築有效的客戶服務體系,以「高品質」服務贏得市場;發揮聯盟合作優勢,提高盈利能力;堅持強化運用信息系統,催生「數字化」 ;實施「人才強業」戰略,打造責任公司、責任員工;建立完善資本經營財會體系,提高財務管理水平;完善海內外管理模式,形成全球集裝箱運輸營銷網路的合力;擴大公司運力規模、增強公司競爭實力;完成由單純的生產經營向資本經營和生產經營並舉的轉變,實現公司業務的健康、穩健發展。" this quarter we welcomed new policyholders to the manulife financial family through the daihyaku, zurich and commericial union acquisitions, " said peter rubenovitch, executive vice president and chief financial officer
宏利金融有限公司行政副總裁兼首席財務總監peter rubenovitch表示:我們歡迎第百生命zurich及commercial union的保單持有人加入宏利金融的大家庭。Mr yuen has served in various bureaux and departments including the former security branch, the former home affairs department, the former urban services department, the former home affairs branch, the former city and new territories administration, the former councils and administration branch, the former finance branch, the former chief secretary s office, and the former economic services branch
袁先生曾在多個決策局及部門工作,包括前保安科、前民政署、前市政總署、前民政事務科、前政務總署、前兩局及行政科、前財政科、前布政司辦公室及前經濟科。Article 168 the premium of a joint stock limited company from the issuance of stocks at a price above the par value of the stocks, and other incomes listed in the capital accumulation fund according to provisions of the treasury department of the state council shall be listed as the capital accumulation funds of the company
第一百六十八條股份有限公司以超過股票票面金額的發行價格發行股份所得的溢價款以及國務院財政部門規定列入資本公積金的其他收入,應當列為公司資本公積金。The consultancy study, commissioned by the agriculture, fisheries and conservation department ( afcd ), had examined issues related to offshore fishing including legal compliance, ways to secure fisheries access, acquisition of fishing vessels and vocational training, availability of supporting and marketing services, and financial considerations
漁農自然護理署(漁護署)委託顧問公司,對遠洋漁業的各項問題進行研究,包括需履行的法律事項、獲取漁場捕魚權的方法、漁船裝備和職業培訓、後勤支援和漁獲銷售服務,以及財政安排。Three new members are appointed by the chief executive to the lingnan university council. they are dr li siu - wah, chief of service, psychogeriatric department, castle peak hospital ; dr lam ching - choi, medical director, haven of hope christian service ; and mr benedict wong chung - mat, chairman and ceo, wongs international holdings ltd and president and ceo, wongs electronics co ltd
此外,新獲行政長官委任為嶺南大學校董會成員的還有:青山醫院老人精神科部門主管李兆華醫生基督教靈實協會醫務總監林正財醫生及王氏國際集團有限公司主席兼王氏電子有限公司總裁王忠秣先生。In china ecs runs the europe china service technology center in ningbo, where european companies can rent office space and all kind of services in order to concentrate on their core business, i. e. marketing and sales of european products and the related after sales service
該中心主要是提供歐洲公司租用大中小型的辦公場所及提供各種行政管理服務:商務中心電話中心財務翻譯口譯旅行組織。另外,公司還開展銷售營銷項目建立服務中心技術服務支持售後服務維護熱線緊急維修,管理組裝車間。Since the operating and staff costs of the hkma are also chargeable to the exchange fund, efac advises the financial secretary on the hkma s annual administration budget and on the terms and conditions of service of hkma staff
由於金管局的運作成本及員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管局的年度行政預算及金管局員工的服務條款與條件,向財政司司長提供意見。Since the operating and staff costs of the hkma are also chargeable to the exchange fund, efac advises the financial secretary on the hkma s annual administration budget and on the terms and conditions of service of hkma staff. efac meets regularly and on other occasions when particular advice is being sought
由於金管局的運作成本及員工支出亦是由外匯基金撥款支付,因此該委員會亦會就金管局的年度行政預算及金管局員工的服務條款與條件,向財政司司長提供意見。Article 95 in addition to the reserve funds described in the preceding two articles, an insurance company shall set aside amounts into the accumulated reserve fund in accordance with the relevant state laws, administrative regulations and the stipulations of the state financial and accounting systems
第九十五條除依照前二條規定提取準備金外,保險公司應當依照有關法律、行政法規及國家財務會計制度的規定提取公積金。Article96 apart from drawing reserves according to the provisions of the preceding two articles, an insurance company shall draw public accumulation funds according to the provisions of relevant laws, administrative decrees or regulations and the requirements of the state financial and accounting system
第九十六條除依照前二條規定提取準備金外,保險公司應當依照有關法律、行政法規及國家財務會計制度的規定提取公積金。This video is not an offer of securities for sale or an invitation to purchase securities in hong kong, the united states or elsewhere. securities of mtr corporation limited may not be offered or sold in the united states absent registration or an exemption from registration, and any offering of securities to be made in the united states will be by means of a prospectus that may be obtained from the issuer or selling security holder and that will contain detailed information about the company and management, as well as financial statements
財政司司長曾蔭權本錄影帶並非在香港、美國或其他地區出售證券的建議或購買證券的邀請。地鐵有限公司的證券不可於注冊或獲豁免注冊前於美國發售或出售,而於在美國進行的任何證券發售將會以刊發招股書的方式進行,投資者應可向發行公司或售出證券的持有人索取招股書,當中載有公司及管理層的詳情及財務報表。They were seen off at the airport by chief executive, mr tung chee hwa and mrs betty tung ; the chief secretary for administration, mr donald tsang ; financial secretary, mr antony leung and secretary for justice, ms elsie leung
行政長官董建華及夫人董趙洪娉、政務司司長曾蔭權、財政司司長梁錦松及律政司司長梁愛詩到機場送行。Officiating at the ceremony at hong kong cultural centre piazza are from left to right : hktb executive director ms clara chong ; hktb chairman the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp ; financial secretary of the hong kong special administrative region, the hon henry tang, gbs, jp ; commissioner for tourism, ms au king - chi ; and mr peter leung, managing director of the halewinner watches group, grand prize sponsor of the festival s lucky draw
啟動儀式在香港文化中心露天廣場舉行,主持儀式的嘉賓包括:香港特別行政區財政司司長唐英年先生中旅發局主席周梁淑怡議員左二旅遊事務專員區?智女士右二旅發局總幹事臧明華女士左一以及幸運大抽獎壓軸大獎贊助機構喜運佳鐘表集團常務董事梁青華先生右一。Panellists at the forum were heavyweights of the financial services and academic sectors. they included the deputy vice - chancellor of the university of hong kong, professor y. c. richard wong ; the senior adviser to vice - chancellor of the university of hong kong, professor kai - ming cheng ; the executive council and legislative council member, mr bernard chan ; the head of north and east asia and chief executive of bnp paribas hong kong branch, mrs mignonne cheng ; the co - head of investment banking in asia and asia financing group of goldman sachs, mr mark machin ; the vice - president undergraduate education and chair professor of finance of city university of hong kong s faculty of business, professor richard ho ; the executive director of the hongkong and shanghai banking corporation ltd, mr peter wong ; the executive director and chief executive officer of standard chartered bank hong kong ltd, mr peter sullivan ; the audit partner of deloitte touche tohmatsu, mr philip tsai ; the president and chief executive officer of bank of america asia ltd ; and mr samuel tsien
論壇的講者屬財經界和學術界舉足輕重的人士,他們包括香港大學首席副校長王于漸教授香港大學校長資深顧問程介明教授行政會議暨立法會議員陳智思法國巴黎銀行東北亞洲區域總裁鄭陶美蓉女士高盛亞洲有限責任公司亞洲區投資銀行部及亞洲區融資部聯合主管馬勤香港城市大學副校長本科生教育及金融學講座教授何?基教授香港上海匯豐銀行有限公司執行董事王冬勝渣打銀行香港有限公司執行董事及行政總裁蘇利民德勤審計服務合人蔡永忠及美國銀行亞洲行政總裁錢乃驥。The launch ceremony at the hong kong convention and exhibition centre was performed by the hon henry tang, gbs, jp, financial secretary of the hong kong sar ; the hon mrs selina chow, gbs, obe, jp, chairman of the hktb ; he guangwei, chairman of china national tourism administration cnta ; and sun gang, vice chairman of cnta
香港特別行政區財政司司長唐英年先生香港旅遊發展局主席周梁淑怡議員國家旅遊局局長何光?先生及副局長孫鋼先生旅遊事務專員鄭汝樺女士,及旅發局總幹事臧明華女士為優質旅遊服務計劃主持新里程發布會。內地多個省市的旅遊局局長及本港多個資深業界代表亦出席盛會,以示對這計劃的認同和支持。They were dr the honourable donald tsang yam - kuen, financial secretary of the hong kong special administrative region, prc ; professor daniel chee tsui, 1998 nobel laureate in physics and arthur legrand doty professor of electrical engineering, school of engineering and applied science at princeton university, usa ; professor amartya kumar sen, 1998 nobel laureate in economics and master of trinity college at university of cambridge uk ; professor fei xiaotong, internationally - renowned sociologist and anthropologist and professor of sociology at peking university, prc ; and dr daisy li woo tze - ha, a philanthropist and a dedicated leader in voluntary social services
香港中文大學頒授了五個榮譽學位,本屆獲頒榮譽博士學位的五位傑出人士分別為:香港特別行政區財政司司長曾蔭權博士;一九九八年諾貝爾物理學獎得獎人、美國普林斯頓大學arthurlegranddoty電機工程學講座教授崔琦教授;一九九八年諾貝爾經濟學獎得獎人、英國劍橋大學聖三一學院院長阿瑪蒂亞森教授;國際知名社會學及人類學大師、北京大學社會學教授費孝通教授;以及本港著名慈善家與社會服務界翹楚李胡紫霞博士。Whilst there is no overseas example of merger of railway corporations which provide mainly passenger rail services at comparable scale as the case in hong kong, the financial advisers of the government would draw from experience in overseas railways ( e. g. the operations and financial arrangements etc. ) in tendering their advice to government on the possible merger of mtrcl and kcrc
政府的財務顧問就本地兩鐵合併的研究向我們提供意見時,會不時參考外地鐵路的情況如營運情況及財務安排等,但在外地並無與本港兩鐵規模相若並以客運為主的鐵路公司進行合併的例子。To attract foreign direct investments to hong kong, we have developed and provided online business setup guides, which provide detailed information on ways to setting up your business, arranging commercial, residential and industrial premises, dealing with business taxation and immigration procedures, getting support from banking, financial, utilities and transport companies, all to facilitate establishment of a business presence in asia s most dynamic economy
為了鼓勵和協助外來投資者,政府已發展了網上營商指南,就開業手續物色商住單位和工業廠房稅制入境手續銀行及財務服務公用事業和運輸等范疇提供詳細指引,以協助外資公司在這個全亞洲最具動力的商業城市開拓業務。分享友人