行李負責人 的英文怎麼說

中文拼音 [hángrén]
行李負責人 英文
baggagemaster
  • : 行Ⅰ名詞1 (行列) line; row 2 (排行) seniority among brothers and sisters:你行幾? 我行三。where...
  • : 1. [植物學] (李子樹) plum2. (李子) plum3. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (負擔) burden; load 2 (虧損) loss 3 (失敗) defeat Ⅱ動詞1 [書面語] (背) carry on th...
  • : Ⅰ名詞(責任) duty; responsibility Ⅱ動詞1 (要求做成某事或行事達到一定標準) demand; ask for; req...
  • 行李 : luggage; baggage
  • 負責人 : accountable person
  • 負責 : 1. (擔負責任) be responsible for; be in charge of 2. (認真踏實) conscientious
  1. Large hotels title the department head superintendent of service and the bell captain then becomes the shift supervisor, subordinate to the superintendent

    在大賓館,這個部門的被稱作部門主管,房領班就稱作輪值主管,附屬于部門主管。
  2. Jackie chan shoes is a key component of the jc collection, created and managed by techrich - usa inc. johnny lee, head of techrich - usa explained : " jackie chan shoes is created under the dragon image and spirit with a vision to advance the footwear industry in china and to make the brand another legendary success

    Jackie chan shoes成鞋履系列由techrich - usa inc主理及研創,是產品中重要一環。 techrich - usa成基解釋:成鞋履系列以的形象標志,與時並進,天下,帶領時尚上演屬于中國品牌的傳奇。
  3. All necessary travel documents, visa applications and entry exit fees, taxes, duties, transfers including ground transfers between nominee s residence and airport of departure and ground transfers in hong kong, travel insurance, gratuities, excess baggage cost, travel upgrades, personal incidentals and all other costs and expenses associated with the receipt or use of the prize tickets are the responsibility of the winners and their nominees

    所有必要的旅遊證件簽證申請及入境離境費用稅項關稅交通費包括獲提名者從住所至離境機場的陸上交通費及香港的陸上交通費旅遊保險小費超重費旅遊升級個開支,及與收取或使用機票獎項有關的所有其他費用及開支,均由優勝者及獲提名者
  4. Mrs lee joined the hong kong tourism board in 1986 and now holds the position of deputy executive director. as well as serving as the deputy to the executive director, mrs lee also oversees the corporate support and human resource divisions of the hktb. the functions directly reporting to mrs lee include financial management, information systems, business process management, business performance monitoring, legal, human resources, industry training and special projects arising from time to time

    太於1986年加入旅發局,現任副總幹事一職,除了擔當總幹事的副手外,亦管理旅發局的企業政部和力資源部,直接管轄范疇包括財務管理資訊系統業務流程業務指標管制法律事務力資源業界培訓及其他特別項目。
  5. The deposit will be refunded on check - out, eventual less costs repair, replacement, etc. easy palace has no liability for damages if wantonly negligent behaviour can not be proven

    本旅店只承擔無法確定損失的損失。室里的,在旅店范圍內停放的汽車,自車,旅店對其不任何任。
  6. Article 114 during the period of carriage of the passengers and their luggage as provided for in article 111 of this code, the carrier shall be liable for the death of or personal injury to passengers or the loss of or damage to their luggage resulting from accidents caused by the fault of the carrier or his servant or agent committed within the scope of his employment or agency

    第一百一十四條在本法第一百一十一條規定的旅客及其的運送期間,因承運或者承運的受僱、代理在受雇或者受委託的范圍內的過失引起故,造成旅客身傷亡或者滅失、損壞的,承運應當賠償任。
分享友人