表情不自然 的英文怎麼說

中文拼音 [biǎoqíngrán]
表情不自然 英文
wear an unnatural expression
  • : Ⅰ名詞1 (外面;外表) outside; surface; external 2 (中表親戚) the relationship between the child...
  • : 名詞1 (感情) feeling; affection; sentiment 2 (情分; 情面) favour; kindness; sensibilities; fe...
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ代詞(自己) self; oneself; one s own Ⅱ副詞(自然;當然) certainly; of course; naturally; willin...
  • : Ⅰ形容詞(對; 不錯) right; correct Ⅱ代詞(如此; 這樣; 那樣) so; like that Ⅲ連詞[書面語] (然而)...
  • 表情 : 1 (表現出的思想感情) expression; countenance; look 2 (表達感情) express one s feelings; 表情...
  • 自然 : 自然at ease; natural; free from affectation
  1. This is among them the international factory nature rose the positive push function, especially the some and international factory is high to raise the technique with the big ensign that international synchronous, and let the numerous consumer buy the very much. for example, the most wide lcd of the world that this year june the three stars electronics produce then type dvd l100w a, 40 g the dish s dvd h40c and dvd vcr combination machine dvd v85k at the sale quantity continuously increase of the circumstance, product of recent its grade creep is then type dvd l200w a with combine the machine dvd the v90k again with the strategy s success that the new face walk in to sell a product for, further enunciation three stars is in china and world synchronous ". two year agos, this principle in the three stars electronics the inner part up and down reach consistence. latest product first appears chinas, and this is the three stars electronics in recent years of an important strategy

    這其中國際廠商起到了積極的推動作用,特別是一些國際廠商高舉技術與國際同步的大旗,讓眾多消費者十分買賬。比如,今年6月三星電子生產的世界最寬的液晶便攜式dvd l100w a 40g硬盤的dvd h40c以及dvd vcr的組合機dvd v85k在中國隆重登場。在銷售量斷攀升的況下,最近其升級性產品便攜式dvd l200w a和組合機dvd v90k再次以新面孔走進賣場,進一步明「三星在中國的產品與世界同步」的策略的成功。
  2. The countess, with a coldness her son had never seen before, replied that he was of full age, that prince andrey was marrying without his fathers consent, and that he could do the same, but that she would never receive that intriguing creature as her daughter

    伯爵夫人帶著他從未見過的冷淡的回答他的話,說他是個成年人,並說安德烈公爵未經他父親同意貿結婚了,他可以如法泡製,但她永遠也會承認這個女陰謀家是己的女兒。
  3. I have seen in his face a far different expression from that which hardens it now while she is so vivaciously accosting him ; but then it came of itself : it was not elicited by meretricious arts and calculated manoeuvres ; and one had but to accept it - to answer what he asked without pretension, to address him when needful without grimace - and it increased and grew kinder and more genial, and warmed one like a fostering sunbeam

    我曾見到過他一種全同的象她此刻輕佻地同他搭訕時露出的冷漠態度。但那時這種產生的,是靠低俗的計謀和利己的手腕來索討的。你只要接受它就是他發問時你回答,用弄虛作假需要時同他說話,必擠眉弄眼而這種會越來越濃,越來越溫和,越來越親切,象滋養人的陽光那樣使你感到溫暖。
  4. A strained, unfamiliar look of embarrassment came over gatsby's face.

    蓋茨比臉上忽流露出一種的,常見的窘迫
  5. In other words, it includes that anchors, the direct interpersonal communicator, embracing with a civilianization appearance, transmitting understanding, favor, sentimentality and anger with their true feelings ; and that the news content and commentary are plain and common, in which reflecting the respection to the accepting habit and capacity of audience ; are true but not artificial, simple but not lack of details, considering thoroughly of the audience ' s aesthetic needs, communicating with microphone and camera, the origin function of broadcasting

    在傳播方式上,尋找與受眾的貼近和平等,這包括最直接的人際傳播者? ?主持人以平民化的形象出現,以親切、真誠與節目相契合的內心感的流露向觀眾達理解、關切、傷感、憤怒;內容和解說詞樸實、通俗易懂,從中體現出對受眾接受習慣和能力的尊重;充分考慮受眾的審美需求,真實而造作,簡潔而乏細節,真正啟動廣播電視功能的本源即用話筒和鏡頭說話。
  6. You pity the blind man who has never seen the light of day, the deaf man who has never heard the harmonies of nature, the mute who has never found a voice for his soul, and yet, under the specious pretext of decency, you will not pity that blindness of heart, deafness of soul and dumbness of conscience which turn the brains of poor, desperate women and prevent them, despite themselves, from seeing goodness, hearing the lord and speaking the pure language of love and religion

    你們同到陽光的瞎子,同到大音響的聾子,同能用聲音來己思想的啞巴但是,在一種虛假的所謂廉恥的借口之下,你們卻願意同這種心靈上的瞎子,靈魂上的聾子和良心上的啞巴。這些殘疾逼得那個幸的受苦的女人發瘋,使她無可奈何地看到善良,聽到天主的聲音,也講出愛信仰的純潔的語言。
  7. Lt also probes the use of words not formai enough for legai documents. the first three sections of chapter four dweli on such techniques as conversion and addition adopted in the engiish versions to see whether the transiated text is smooth, naturai and concise in the interest of functionai equivaience. the fourth section of this chapter, combined with the usage of some engiish modal verbs, investigates four types of iegal provisions and their transiation

    第四章第一、二、三節從達要、簡潔的要求出發探討了兩譯本主要採用的轉換、添加等翻譯技巧;第四節結合英語態動詞的用法,對中文法規四種同性質的條文及其翻譯進行了討論,並重點探討了帶有「應當」字樣的條文及英譯中濫用「 shall 」的現象。
  8. She could not follow the opera ; she could not even listen to the music : she saw nothing but painted cardboard and strangely dressed - up men and women, talking, singing, and moving strangely about in the bright light. she knew what it all was meant to represent ; but it was all so grotesquely false and unnatural that she felt alternately ashamed and amused at the actors

    她無法繼續注視歌劇劇的進展,她甚至能再聽音樂了,她只看見彩色的硬紙板打扮得稀奇古怪的男男女女,在耀眼的燈光映照下做出奇怪的動作,一會兒說話,一會兒唱歌,她知道這一切必是戲臺上的演,但是這一切如此矯揉造作虛假而,她禁時而替演員害臊,時而覺得他們滑稽可笑。
  9. The beautiful rhythms and high - spirited singing set off a resonance among the audience as expressions of real emotion emerged naturally on the performers faces. what a touching scene it was, when the yearning to see master came from those both on and off the stage

    接著由各地同修演歌唱舞蹈短劇等精采節目,悠揚的旋律昂揚的歌聲同修流露的深邃感,在在引起臺下觀眾的共鳴,令大家因為思念師父而感動已!
  10. The essential difference between neo - romanticism and classic romanticism lies in time change, in cultivating the ability to be used to the classic expression such as description, emotion and meditation etc, not in emphasis on empathy of human beings with nature

    新浪漫精神和古典浪漫精神的最大區別在於:美學生態人的新浪漫精神是一味地強調人對的感的移入,而是要立足於時代風貌,讓人更多地習慣于對的更為古老的達方式,比如描寫、抒與沉思等。
  11. It was but the natural consequence of a strong affection in a young and ardent mind.

    過是一顆年輕火熱的心靈中強烈的愛慕之非常現。
  12. His eyes remained fixed on your face, but so empty of expression were they that it was no discomfort.

    他的眼珠很少挪動,總是盯著你的臉,而又毫無,並使你感到在。
  13. Out of the world with which she still seemed to mingle. it might be, on this one day, that there was an expression unseen before, nor, indeed, vivid enough to be detected now ; unless some

    這一天,她臉上或許有一種前所未見的過此時尚未清晰可察除非有一個具備超秉賦的觀察者能夠首先洞悉她的內心,後才會在她的和舉止上找到相應的變化。
  14. Although younger babies can ' t sign yet and only have a passive understanding of what signs mean, older babies can learn to sign

    比較小的嬰兒還己使用手語,只能被動的?解手勢的意義,大一點的幼兒就可以用手勢達意。
  15. The chances had suddenly grown in his favor from ten to one to ? fourteen to one : the greengrocer had drawn a slip and indicated carelessly and without pleasure that he was safe

    抽中死簽的可能性突變得對他有利,從10比1變成了14比1 .經營蔬菜水果的商人也抽了一張,後漫經心、毫無地示意己平安無事。
  16. But in julies presence, as he watched her red face and her chin, almost always sprinkled with powder, her moist eyes, and the expression of her countenance, which betokened a continual readiness to pass at once from melancholy to the unnatural ecstasies of conjugal love, boris could not utter the decisive word, although in imagination he had long regarded himself as the owner of the penza and nizhnigorod estates, and had disposed of the expenditure of their several revenues

    但是在朱莉出現時,他兩眼瞅著她那通紅的臉和幾乎總是撲滿香粉的下巴,她那被淚水沾濕的眼睛,她的面部已顯示出她隨時準備從憂郁的心立刻轉變為婚後幸福的的喜悅心,鮑里斯目睹此此景,就會開口說出一句決定性的話了,雖他早在臆想中認為己是奔薩和下城領地的佔有者並把領地的收入排好了用場。
  17. Apparently she thought it only proper to show an interest in the general conversation and to smile. but against her own will, her eyes turned under their thick, long lashes to her cousin, who was going away into the army, with such girlish, passionate adoration, that her smile could not for one moment impose upon any one, and it was clear that the kitten had only perched there to skip off more energetically than ever and to play with her cousin as soon as they could, like boris and natasha, get out of the drawing - room

    她認為面露微笑去諦聽眾人談話是一種禮貌的態度,但是,她那對洋溢著少女熱崇拜的眼睛,從那長長的濃密的睫毛下面,禁地望著行將入伍的consin ,她那笑意一點也能欺騙任何人,顯而易見,這只小貓蹲下來,只是想要更有力地跳起來,如同鮑里斯和娜塔莎一樣從客廳里竄出去,和她的兄一塊兒嬉戲。
  18. She was slender, and apparently scarcely past girlhood : an admirable form, and the most exquisite little face that i have ever had the pleasure of beholding ; small features, very fair ; flaxen ringlets, or rather golden, hanging loose on her delicate neck ; and eyes, had they been agreeable in expression, they would have been irresistible : fortunately for my susceptible heart, the only sentiment they evinced hovered between scorn, and a kind of desperation, singularly unnatural to be detected there

    淡黃色的卷發,或者如說是金黃色的,鬆鬆地垂在她那細嫩的頸上。至於眼睛,要是眼神能顯得和悅些,就要使人無法抗拒了。對我這容易動的心說來倒是常事,因為它們所現的只是在輕蔑與近似絕望之間的一種緒,而在那張臉上看見那樣的眼神是特別的。
  19. According to the standards such as educational requirement of subject, educational conception of subject, the objective claims of educational principles, the current and possible conditions of development and usage of resources, the suitable degree between resources and the special situation, uniqueness, etc. the current states of countryside curriculum resources in taojia town mainly have natural resources, social resources, cultural resources, informational resources, experience resources, situational resources according to the current states, the following developing model can be selected nimbly : " teacher - based core ", " school - based core ", " promotion by project ", " inter - school cooperation ", " headed by administration ", " headed by experts "

    其以有待創生、潛在、現實存在和已開發待利用四種狀態存在,具有待開發性、人為命定性、多樣性、動態性等特點。在同的地域,鄉村課程資源的鑒別標準及存在形態是動態變化的。依據主體的教育需求、教育觀念,教育規律的客觀要求,資源開發利用的現實可能條件以及資源與具體境的適切度,獨特性等標準,陶家鎮鄉村課程資源的現實狀態主要現為資源、社會資源、文化資源、信息資源、經歷? ?體驗資源、契機? ?景資源等幾大類型。
  20. I set his plate to keep warm on the fender ; and after an hour or two he re - entered, when the room was clear, in no degree calmer : the same unnatural - it was unnatural - appearance of joy under his black brows ; the same bloodless hue, and his teeth visible, now and then, in a kind of smile ; his frame shivering, not as one shivers with chill or weakness, but as a tight - stretched cord vibrates - a strong thrilling, rather than trembling

    我把他的盤子放在爐柵上熱著,過了一兩個鐘頭,他又進來了,這時屋裡人都出去了,他並沒平靜多少:在他黑眉毛下面仍現出同樣的的確是的歡樂的。還是血色全無,他的牙時時地顯示出一種微笑他渾身發抖,像是一個人冷得或衰弱得發抖,而是像一根拉緊了的弦在顫動簡直是一種強烈的震顫,而是發抖了。
分享友人