被判刑人士 的英文怎麼說

中文拼音 [bèipànxíngrénshì]
被判刑人士 英文
sentenced persons
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : Ⅰ動詞1 (分開; 分辨) distinguish; discriminate 2 (評定) judge; decide 3 (判決) sentence; con...
  • : 名詞1 (古代指未婚的男子) bachelor (in ancient china)2 (古代介於大夫和庶民之間的階層) a soci...
  • 判刑 : pass a sentence; sentence
  1. Overstaying is an offence in itself. persons who commit this offence are liable to prosecution and even imprisonment

    逾期留港本身屬事罪行,干犯此一罪行的可能會檢控甚至入獄。
  2. The number of persons convicted of " theft by finding ", as well as the average penalty imposed on these offenders, in each of the past three years ; and

    在過去3年,每年因「拾遺不報」而有罪的有多少,及平均的為何及
  3. Referring to reports of mosquitoes breeding in the septic tanks in sha kong tsuen, mr yuen said any person found accumulating water containing larvae or pupae of mosquitoes on their premises would be liable for prosecution with a maximum fine of 25 000 plus a daily fine of 450 if convicted

    至於有關沙江村化糞池蚊子滋生的報道,他表示化糞池的擁有者需確保化糞池運作正常,任何發現在其處所積存滋生蚊子孑孓或蛹的水,將會檢控,一旦有罪,最高罰為二萬五千元及每日罰款四百五十元。
  4. There are more than 130 binding bilateral agreements between the hksar and over 50 countries throughout the world. areas covered in these agreements include air services, visa abolition, investment promotion and protection, surrender of fugitive offenders, mutual legal assistance in criminal matters, transfer of sentenced persons, customs co - operation, co - operation on information technology and avoidance of double taxation

    香港特區與全球50多個國家簽訂了超過130份具約束力的雙邊協定,涵蓋的范圍包括:民用航空運輸互免簽證促進和保護投資移交逃犯事法律互助及移交被判刑人士海關合作資訊科技合作,以及避免雙重徵稅等事宜。
  5. A have been sentenced to death or imprisonment in hong kong or any other place and not having either suffered the punishment or received a free pardon

    A曾在香港或其他地方或監禁,但並未服而亦未獲赦免的
  6. Transfer of sentenced persons amendment macau bill

    移交被判刑人士修訂澳門條例草案
  7. Transfer of sentenced persons bill

    移交被判刑人士條例草案
  8. 6. transfer of sentenced persons ordinance 51 of 1997 commencement notice 1997

    6 .移交被判刑人士條例1997年第51號
  9. Lcq20 : government internet portals lcq12 : transfer of sentenced persons arrangement

    立法會十二題:移交被判刑人士安排
  10. Transfer of sentenced persons amendment macau ordinance commencement notice

    移交被判刑人士修訂澳門條例生效日期公告
  11. Agreement on the transfer of sentenced persons between hong kong and the mainland

    香港與內地之間有關移管被判刑人士的協議
  12. Transfer of sentenced persons of the mainland and the hksar to their respective places of residence to serve the remainder of their sentences

    移交內地及香港被判刑人士返回各自的居住地繼續服的事宜
  13. Major areas covered include air services, investment promotion and protection, surrender of fugitive offenders, mutual legal assistance in criminal matters and transfer of sentenced persons

    這些雙邊協定涵蓋的主要范疇包括民用航空運輸促進及保護投資移交逃犯事事宜相互法律協助及移交被判刑人士等。
  14. Continuing discussion with the mainland and other jurisdictions on bilateral legal co - operation in criminal matters relating to mutual legal assistance, surrender of fugitive offenders, and transfer of sentenced persons

    繼續與內地及其他司法管轄區就事事宜相互法律協助移交逃犯及移交被判刑人士等事宜,商討雙邊司法合作。
  15. In addition, about 70 bilateral agreements concluded before reunification remain effective. major areas covered include air services, investment promotion and protection, surrender of fugitive offenders, mutual legal assistance in criminal matters and transfer of sentenced persons

    此外,回歸前已簽訂的約70份雙邊協定仍然有效。這些雙邊協定涵蓋的主要范疇包括民用航空運輸、促進及保護投資、移交逃犯、事事宜相互法律協助及移交被判刑人士等。
  16. Those who are convicted of illegal occupation of unleased land are liable to six months imprisonment and a $ 10, 000 fine, while illegal excavation on such land can bring six months imprisonment and a $ 5, 000 fine. endsthursday, june 17, 2004

    任何非法佔用未批租土地可六個月監禁及一萬元罰款,而非法挖掘未批租土地的罰為六個月監禁及五千元罰款。
  17. A proprietor of a transportation company was sentenced to 10 months imprisonment, suspended for 18 months, and fined 75, 000 for conspiracy to defraud a shipping supervisor and his clerk of about 165, 900

    一名運輸公司東主,串謀其他,欺騙一名船務主任及其文員共十六萬五千九百元,入獄十個月,緩十八個月,以及罰款七萬五千元。
  18. A police spokesman stressed that, under the gambling ordinance, anyone who was found engaging in illegal bookmaking activities is liable to a fine of $ 5 million and seven years imprisonment upon conviction. on the other hand, betting with unauthorised bookmakers, upon first conviction, will be liable for a maximum penalty of a fine $ 10, 000 and three months imprisonment

    警方發言強調,根據《賭博條例》 ,任何收受非法賭注,一經定罪,最高罰為罰款五百萬元及監禁七年。而向非法經營賭波者下注的,首次定罪可罰款一萬元及監禁三個月,第二次定罪可罰款兩萬元及監禁六個月,第三次定罪則可罰款三萬元及監禁九個月。
  19. A shipping manager was sentenced to two years imprisonment, suspended for two years, for arranging a " scapegoat " to face prosecution by the customs and excise department for smuggling projection tv s

    一名船務經理因安排頂包在一宗走私投射電視機進入內地的案件中,接受香港海關檢控,入獄兩年,緩兩年。
  20. An associate degree student, charged by the icac, was today monday sentenced at tuen mun magistracy for impersonating another candidate in the hong kong certificate of education examination hkcee

    一名副學女生,冒充友作槍手參加香港中學會考,串謀詐騙香港考試及評核局考評局,廉政公署拘控。告今日星期一在屯門裁法院
分享友人