被救船 的英文怎麼說

中文拼音 [bèijiùchuán]
被救船 英文
salvages
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : Ⅰ動詞1 (救助;使脫離災難或危險) rescue; save; salvage 2 (援助; 使人、物免於災難、危險) help; r...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  1. Were his first words when rescued by the crew of a dutch frigate who spotted him while searching for drug smugglers in waters near the dutch antilles, spokesman willem cosijn said

    當這名男子荷蘭一艘護衛艦的上來時,他說的第一句話就是: 「有巧克力羊角麵包和牛奶嗎? 」
  2. Lily had the doomed sense of the castaway who has signalled in vain to fleeing sails.

    麗莉完全明白自己現在已變成一名丟在荒島上徒然向駛去的帆的遺棄者了。
  3. When i was deliver d and taken up at sea by the portugal captain, well us d, and dealt justly and honourably with, as well as charitably, i had not the least thankfulness on my thoughts : when again i was shipwreck d, ruin d, and in danger of drowning on this island, i was as far from remorse, or looking on it as a judgment ; i only said to my self often, that i was an unfortunate dog, and born to be always miserable

    當我在海上葡萄牙起來時,受到他優厚公正和仁慈的待遇,但我心裏沒有對上帝產生一點感激之情。后來我再度遭受難,並差一點在這荒島邊淹死,我也毫無懺悔之意,也沒有把此當作對我的報應。我只是經常對自己說,我是個"晦氣鬼" ,生來要吃苦受罪。
  4. The passengers and crew were brought off by the dover lifeboat.

    乘客及員都多佛爾的生艇出。
  5. It was in this costume, and bringing back to jacopo the shirt and trousers he had lent him, that edmond reappeared before the captain of the lugger, who had made him tell his story over and over again before he could believe him, or recognize in the neat and trim sailor the man with thick and matted beard, hair tangled with seaweed, and body soaking in seabrine, whom he had picked up naked and nearly drowned

    愛德蒙穿著這套服裝到了上,把雅格布借給他的襯衫和褲子還給了他,重新站在「少女阿梅麗號」長的面前。長叫他把他的身世重新講了一遍,他已認不出眼前這個整潔文雅的水手就是那個留有大鬍子,頭發里纏滿了海藻,全身浸在海水裡,快要淹死的時候赤裸裸地他手下的人起來的那個人。
  6. They put in and took the marooned seamen off

    他們把開進去困在孤島上的海員。
  7. They who know what it is to have a reprieve brought to them upon the ladder, or to be rescued from thieves just a going to murther them, or, who have been in such like extremities, may guess what my present surprise of joy was, and how gladly i put my boat into the stream of this eddy, and the wind also freshening, how gladly i spread my sail to it, running chearfully before the wind, and with a strong tide or eddy under foot

    假如有人在臨上絞架時忽然得到赦免,或者正要強盜謀害時忽然獲,或者有過類似的死裡逃生的經歷,就不難體會到我當時那種喜出望外的心情,也不難設想我把駛進那股迴流是多麼欣喜若狂。平時,正當風順水急,我張帆乘風破浪向前,那歡快的心情是不難想像的。
  8. The crew took to the lifeboats when the ship was torpedoed.

    魚雷擊中,員逃上了生艇。
  9. Mexico ' s navy has helped in the rescue operation military trucks hauled bottled water, food and clothing to mexico ' s flooded gulf coast as rescue workers in helicopters and boats worked furiously to retrieve thousands still stranded on rooftops of their homes

    海軍已出兵援,軍用卡車滿載瓶裝水、食品以及衣物前往洪水肆虐的墨西哥灣岸區,同時援人員乘坐直升機及隻忙於搜尋困在自家房頂的民眾。
  10. Article 32 a lawsuit instituted for expenses of maritime salvage shall be under the jurisdiction of the people ' s court of the place where the salvage took place or where the salvaged ship first docked after the disaster

    第三十二條因海難助費用提起的訴訟,由助地或者舶最先到達地人民法院管轄。
  11. Made of glass fibre, the capsule will float on the sea and will not be dragged down by the sinking ship.

    生艇是玻璃鋼板製成的,它將漂浮在海上,不會拖下去。
  12. The provision of this contract shall apply to the salvage services, wholely or partly, as defined in this contract that have been rendered to the vessel and / or her cargo, freight, bunkers, stores and other property in danger without the express and reasonable prohibition on the part of the salved party or the master prior to signing this contract

    第十二條如果在簽訂本合同之前,助方或長沒有明確和合理地制止,助方對遇險的舶及/或上貨物、運費、燃料、物料和其他財產已提供了本合同所指的全部或部分助服務,本合同的規定應適用於這種服務。
  13. During the salvage operations, the salvor and the salved party and the master are under an obligation to exercise due care to prevent or minimize pollution damage to the environment

    第四條在助作業過程中,助方和助方、長均有義務以應有的謹慎防止或減少環境污染損害。
  14. The salvor shall accept the intervention of other salvors when reasonably requested to do so by the salved party or the master, provided that the amount of his reward shall not be prejudiced if such a request was found unreasonable

    助方或長合理要求其他助方參與助作業時,助方應接受此種要求,但要求不合理的,原助方的助報酬金額不受影響。
  15. Nothing in this article shall affect the right of recourse on the part of the shipowner against any other parties salved

    本條規定不影響舶所有人對其他助方的追償權。
  16. A croissant was the first thing a 27 - year - old french fisherman asked for when he was rescued after drifting in the caribbean for 20 days with a broken engine

    一27歲的法國漁民因漁引擎故障在加勒比海漂流了20天,上來后的第一句話是要一個羊角麵包
  17. At about 3. 55 am, a 52 - year - old russian crew member was rescued in the vicinity of the scene. he sustained slight injuries to his arms and legs and was sent to tuen mun hospital for medical treatment

    2002 - 031306 : 00今晨約三時五十五分,一名五十二歲俄羅斯員于肇事現場附近起,他手腳受輕傷,送往屯門醫院治理。
  18. At 9. 51 pm today ( march 12 ), police received a report from the marine department that two vessels collided in kap shui mun off tsing lung tau and some crew members of the vessels have fallen overboard. police launches were immediately summonsed to the scene for rescue. six persons were later rescued while nine crew members were still reported missing

    警方於今晚(三月十二日)九時五十一分接獲海事處的報告,指青龍頭對開的汲水門有兩艘相撞及有員墮海,警方隨即調派水警輛協助進行援工作,直至目前為止,共有六名起,尚有九名員報稱失蹤,警方、消防處及海事處的隻和飛行服務隊的直升機現仍在現場附近搜索。
  19. A year ago, the boy was found adrift off the coast of florida, one of a handful of survivors of a failed attempt by cuban refugees to find asylum in the united states. elian ' s mother was among those who drowned

    漂浮著小埃連在一年前隨他母親偷渡到美國時遭遇隻失事,小埃連在弗羅里達海岸邊起,他母親則不幸遇難。
  20. The party salved shall cooperate fully with the salvor including obtaining permit of entry to the place as defined in clause 1 of this contract and allowing the salvor to make reasonable use, free of expenses, of the vessel ' s machinery, gear, equipment, anchor and anchor chains, stores and other appurtenances provided that the salvor shall not unnecessarily damage, abandon or sacrifice the same or any other property salved

    第二條助方應與助方通力合作,包括獲得準許進入合同第一條規定的地點;免費提供助方合理使用上的機器、裝置、設備、錨、錨鏈、物料和其他屬具,但助方不應無故損壞、拋棄或犧牲上述物件或其他財產。
分享友人