被發價人 的英文怎麼說

中文拼音 [bèijiàrén]
被發價人 英文
offeree
  • : Ⅰ名詞1 (被子) quilt 2 (姓氏) a surname Ⅱ動詞[書面語]1 (復蓋) cover; spread 2 (遭受) suffe...
  • : 名詞(頭發) hair
  • : 名詞1. (價格) price 2. (價值) value 3. [化學] (化合價) valence
  1. Of insurance mark anthropomorphize, of the insurance mark that makes person safe cannot confirm with particular monetary value, thereby the real value standard of amount of nonexistent affirmatory insurance, so, the insurance amount with of all kinds safe person can negotiate the amount that decides one is secured by policy - holder and underwriter only, give the ceiling that pays insurance gold as the underwriter with this, when the insurance accident that produces an agreement, underwriter to insurant or beneficiary beneficiary, according to clauses gives pay insurance gold

    保險標的的格化,使得身保險的保險標的不能用具體的金錢值予以確定,從而不存在確定保險金額的實際值標準,所以,各類身保險的保險金額只能由投保和保險協商確定一個固定的數額,以此作為保險給付保險金的最高限額,在生約定的保險事故時,保險保險或者受益,依照保險條款給付保險金。
  2. Fearing, however, to make use of any valuable piece of paper, i hesitated for a moment, then recollected that i had seen in the famous breviary, which was on the table beside me, an old paper quite yellow with age, and which had served as a marker for centuries, kept there by the request of the heirs

    我擔心在黑暗之中用掉的是一張有值的紙,所以我遲疑了一會兒,然後想到,在那本著名的祈禱書里我曾見過一張因年代久遠而黃了的紙片,這張紙片,幾世紀來都當作書簽用,只是由於世代子孫尊重遺物,所以還把它保存在那兒。
  3. It ’ s often used to cover the special target in special area or is used to make false attacking situation. these small light and cheap jamming devices always are thrown to the area near the target. they are manipulated or not to jam the foe ’ s military electronic device such as radar and radio etc. the device weighs about one kilogram and is as big as mauley

    分散式干擾是在無機機載和氣球載干擾機等形式上展起來的電子對抗設備,通常是為了掩護特定區域的目標或在某一地區內製造假的進攻態勢,將眾多體積小、質量輕、格便宜的小型干擾源散布在接近干擾目標的空域、地域上,自動地或受控地對選定的軍事電子設備進行干擾。
  4. In this essay i argue that the writing of american jazz age novelist f. scott fitzgerald responds to the developing national culture of his time, here described as an evolving relation between the marginality of the region and the hegemony of the center. like many of the characters in his novels, fitzgerald ' s perceived liminality from nation and canon - his work did not achieve repute until after his death - produced, paradoxically, dependence on those values the writer felt most distant from. to a far greater extent than hemingway, fitzgerald fictionalized the commodity culture of the american center which he, in time, came to reject in favor of a moral posture. fitzgerald ' s migration from the perceived margins of american literary discourse to status as a posthumous, centered canonical figure has three specific dimensions - the geographical, the canonical, and the moral - all of which combine to produce a significant ambivalence, beyond " modernist " credentials, in his life and legacy

    本文認為,美國爵士時代的小說家菲茨傑拉德的作品對于作者所處時代和處于展之中的民族文化(即區域邊緣與國家霸權之間的演進關系)作出了回應.正如其小說中的許多物一樣,菲茨傑拉德從國家和典律中感知到閾限性(他自己的作品直到死後才獲得盛譽) ,這使得他依賴于自己認為是最為邊遠的值觀念.與海明威相比較,菲茨傑拉德在更大程度上將位於美國中心的商品文化小說化,而最終他又出於道德考量將它予以拒絕.菲茨傑拉德從明顯的美國文學話語邊緣向去世之後經典化的中心地位的漂移表現在地理、典律、道德三個方面.三者交織,使得學界關於他的紛爭超越了現代主義者身份問題,在關於他的生和文學遺產問題上也是褒貶不一,眾說紛紜
  5. But the victories, political and personal, came at a price. although the protests were supposed to be non - violent, clashes between law officers and protesters were increasingly common

    然而,政治上的和個的勝利需要付出代,盡管這場運動認為是非暴力的,執法者和反抗者之間的沖突卻愈平常。
  6. This was cowardly : i should have appealed to your nobleness and magnanimity at first, as i do now - opened to you plainly my life of agony - described to you my hunger and thirst after a higher and worthier existence - shown to you, not my resolution that word is weak, but my resistless bent to love faithfully and well, where i am faithfully and well loved in return. then i should have asked you to accept my pledge of fidelity and to give me yours. jane - give it me now

    這其實是怯懦,我應當像現在這樣,先求助於你的高尚心靈和寬宏大度直截了當地向你傾吐生活中的苦惱一向你描述我對更高級和更有值的生活的渴求不是向你表示決心這字眼太弱了而是不可抵禦的愛意,也即是在忠貞不二地深愛著的時候,我也那麼去愛別,隨后我應當要求你接受我忠貞的誓言,也要求你誓:簡一現在就對我說吧。 」
  7. Subject to any express provision in the policy, where there is a partial loss of freight, the measure of indemnity is such proportion of the sum fixed by the policy, in the case of a valued policy or of the insurable value, in the case of an unvalued policy, as the proportion of freight lost by the assured bears to the whole freight at the risk of the assured under the policy

    受本保險任何明示規定的制約,在生運費部分損失之場合,賠償限額為:對定值保險單而言,按保險單上載明的保險金額或保險值的比例;就不定值保險單而論,按保險遭受的運費損失與根據保險單保險處于風險中的全部運費比例。
  8. Subject to any express provision in the policy, where the assured has paid, or is liable for, any general average contribution, the measure of indemnity is the full amount of such contribution, if the subject matter liable to contribution is insured for its full contributory value ; but, if such subject - matter be not insured for its full contributory value, or if only part of it be insured, the indemnity payable by the insurer must be reduced in proportion to the under insurance, and where there has been a particular average loss which constitutes a deduction from the contributory value, and for which the insurer is liable, that amount must be deducted from the insured value in order to ascertain what the insurer is liable to contribute

    除保單另有規定外,如果保險已經給付或有責任給付任何共同海損分攤,其賠償限額為:如果負責分攤的標的物是按分攤值足額投保的話,應按共同海損分攤全額賠付;如果該標的物未按分攤值足額投保或只投保了一部分,保險應支付的賠償額必須按不足額保險比例減少,而且如果生了應從分攤值內扣掉的單獨海損損失,且保險對此負有賠償責任,則應從保險值中先予扣除,以便確定保險應承擔的分攤額。
  9. 1 a late acceptance is nevertheless effective as an acceptance if without delay the offeror orally so informs the offeree or dispatches a notice to that effect

    逾期接受仍有接受的效力,如果毫不遲延地用口頭或書面將此種意見通知被發價人
  10. 2 if a letter or other writing containing a late acceptance shows that it has been sent in such circumstances that if its transmission had been normal it would have reached the offeror in due time, the late acceptance is effective as an acceptance unless, without delay, the offeror orally informs the offeree that he considers his offer as having lapsed or dispatches a notice to that effect

    如果載有逾期接受的信件或其它書面文件表明,它是在傳遞正常能及時送達的情況下寄的,則該項逾期接受具有接受的效力,除非毫不遲延地用口頭或書面通知被發價人:他認為他的已經失效。
  11. 1 an offer becomes effective when it reaches the offeree

    于送達被發價人時生效。
  12. 1 until a contract is concluded an offer may be revoked if the revocation reaches the offeree before he has dispatched an acceptance

    在未訂立合同之前,得予撤銷,如果撤銷通知于被發價人出接受通知之前送達被發價人
  13. A photograph album given as a gift by sir winston churchill and later found abandoned in an east london skip is expected to fetch up to 10, 000 when it is sold at auction next month

    溫斯頓邱吉爾爵士的一本相冊下月將在拍賣會上公開亮相,預計拍賣可達到一萬英鎊。這本相冊是邱吉爾送給別的一件禮物,后來現拋棄在東部倫敦的一個廢料桶里。
  14. Though china " s primary market has grown rapidly, explicit and implicit administrative control and defects in pricing mechanism and methods have led to the long - run inefficiency of primary market : on the one hand, high ipo under - pr icing coexists with the risk - free return between primary and secondary markets ; on the other hand, the relationships among issuers, investors, regulators and underwriters are greatly distorted

    一方面是嚴重的行抑與一二級市場間的無風險收益的存在,另一方面,在新股行定過程中,、投資者和承銷商之間關系嚴重扭曲。行上市變成了行企業的「尋租」過程,過度「包裝」甚至造假現象普遍存在。
  15. Different from past policies, cities will be encouraged to construct and lease out ‘ low - cost houses ' for minimum earners, official said

    中國官方說,與過去的一些政策主要的不同點在於,城市將會鼓勵去建築以及出租「低格房屋」給低收入者。
  16. The research results reveal that the total value of soil conservation in yuanzhou district adds up to about 8634. 39 million yuan ( rmb ) per annum, of which, about 8148. 62 million yuan is of holding nutrient for n, p, and k, about 19. 43 million yuan of decreasing soil loss, and about 466. 35 million yuan of reducing reservoir silt different types of vegetation produce different environment benefits

    原州區退耕還林還草植揮效益后,每年保持土壤的總值為8634 . 39萬元,其中減少養分損失值為8148 . 62萬元,減少土地廢棄值為19 . 43萬元,減輕泥沙淤積值為466 . 34萬元;各種退耕類型的土壤保持功能大小依次為:還喬木林、還灌木林、還工苜蓿草地、還經濟林。
  17. Defensins are cationic peptides, isolated from mammals, insets and plants and they serve as effect molecules of innate immunity, providing and efficient defense against infections pathogens. a novel antimicrobial peptide, human - defensin 3 ( ), was isolated and demonstrated a salt - insensitive broad spectrum of potent antimicrobial activity against many potentially pathogenic microbes

    -防禦素3 ( humanbeta - defensin3 , h d - 3 )是新近克隆出來的第三種源性-防禦素,它表現出了與其它幾種-防禦素不同的特性和優越性,認為具有獨特的研究和開值。
  18. B if it was reasonable for the offeree to rely on the offer as being irrevocable and the offeree has acted in reliance on the offer

    被發價人有理由信賴該項是不可撤銷的,而且被發價人已本著對該項的信賴行事。
  19. 2 an offer, even if it is irrevocable, may be withdrawn if the withdrawal reaches the offeree before or at the same time as the offer

    一項,即使是不可撤銷的,得予撤回,如果撤回通知于送達被發價人之前或同時,送達被發價人
  20. 3 however, if, by virtue of the offer or as a result of practices which the parties have established between themselves or of usage, the offeree may indicate assent by performing an act, such as one relating to the dispatch of the goods or payment of the price, without notice to the offeror, the acceptance is effective at the moment the act is performed, provided that the act is performed within the period of time laid down in the preceding paragraph

    但是,如果根據該項或依照當事之間確立的習慣作法和慣例,被發價人可以做出某種行為,例如與運貨物或支付款有關的行為,來表示同意,而無須向出通知,則接受于該項行為做出時生效,但該項行為必須在上一款所規定的期間內做出。
分享友人