補償年金 的英文怎麼說

中文拼音 [chángniánjīn]
補償年金 英文
redemption annuity
  • : Ⅰ動詞1 (修理; 修補) repair; mend; patch 2 (補充; 補足;填補) fill up; add supplement; supply; ...
  • : 動詞1. (歸還; 抵補) repay; compensate for 2. (滿足) meet; fulfil
  • : Ⅰ名詞1 (時間單位) year 2 (元旦或春節) new year 3 (歲數; 年紀) age 4 (一生中按年齡劃分的階...
  • : Ⅰ名詞1 (金屬) metals 2 (錢) money 3 (古時金屬制的打擊樂器) ancient metal percussion instrum...
  • 補償 : compensate; make up; make up for; make it up to sb. ; make sth. good; compensation; offset
  1. Among staff cpas, supervisors / managers billed on average $ 167 per hour in 2007 ; seniors, $ 121 ; juniors, $ 102 ; juniors who had not yet passed the cpa exam, $ 91 ; paraprofessionals, $ 81 ; firm administrators, $ 99 ; and marketing directors, $ 115

    在2007,會計師事務所合伙人的薪資總收入(除獎和額外之外)最高為344165美元,平均水平為216619美元,最低為153317美元。
  2. The middle - aged man who took the boy beld the father far $ 20000 as a compensation for the loss of his company

    拐走孩子的那名中男子向男孩的父親敲詐了兩萬美,來他公司的損失。
  3. As regards the special compensation payments for former residents of the tiu keng leng cottage area under the capital works reserve fund ( payments ), how many residents are expected to obtain the payments in 2004 - 05

    就基本工程儲備基(支出)部分的前調景嶺居民特殊方面,預計在2004 - 05會有多少居民領取這些
  4. The factory has possessed advanced production equipments and wire cable check equipment at domestic. first class technology will provide you wire cable with fluorin polymer used in in aviation spaceflight, electric cables, control cables, computer cables, compensatory wire cables, fire - proof cables with high temperature, general plastic cables that classified into sixteen species and over one thousand specifications. cables for " hongyuan " brand are widely used in the fields of spaceflight, national defence, electric petroleum chemistry, steel, public establishments, environmental perfection and architecture. temperature - proof cables with " hongyuan " brand were awarded with famous products in 2001 which are widely sold all through the world and have been won customers trust

    一流科技力量為您提供航天用含氟電線電纜電力電纜耐熱防腐硅橡膠電纜耐高溫電纜控制電纜計算機網路電纜用電線電纜船用電纜橡套電纜阻燃防火電纜等十六大類,一千多種規格產品,並可根據擁護特殊要求,自行設計生產,以滿足顧客要求,多來「宏源」牌電線電纜廣泛用於航空航天國防軍工電子原件電力石化鋼鐵冶公共設施環保建築等領域,深受廣大用戶高度評價和信賴。
  5. Interest shall be allowed on expenditure, sacrifices and allowances in general average at the rate of 7 per cent. per annum, until three months after the date of issue of the general average adjustment, due allowance being made for any payment on account by the contributory interests or from the general average deposit fund

    對于共同海損費用、犧牲和受項目,應給予利率百分之七的利息,計算至共同海損理算書發出日後三個月之日止;對由各分攤方預付或從共同海損保證內先行撥付的一切款,也應給予利息。
  6. Interest shall be allowed on expenditure, sacrifices and allowances charged to general average at the rate of 7 per cent. per annum, until the date of the general average statement, due allowance being made for any interim reimbursement from the contributory interests or from the general average deposit fund

    對于共同海損費用、犧牲和受項目,應給予利率百分之七的利息,計算至共同海損理算書編就之日為止;對由各分攤方預付或從共同海損保證內先行撥付的一切款,也應給予利息。
  7. In 2000 passed theiso9001 quality system authentication, the main camp product includes : the filter, filters the separator, the oil - water separator, thesilencer, cuts shui qi, the respiration valve, the fire resistance, the hydraulic pressure safety valve, kong leijian, the metal vlexiblehose, the ripple compensator, fluctuates under the oil installment, the pot the sampling, the crane tube, lightly falls the springboard, the steel structure trestle, the liquid level indicator, the oilinterceptor, the heater, regards product and so on boundary

    2000通過了iso9001質量體系認證,主營產品有:過濾器、過濾分離器、油水分離器、消聲器、切水器、呼吸閥、阻火器、液壓安全閥、孔類件、屬軟管、波紋器、浮動出油裝置、罐下采樣器、鶴管、輕落跳板、鋼結構棧橋、液面指示器、阻油器、加熱器、視境等產品。
  8. Answer : basis " the give an official that total bureau of national tax wu pays one - time compensation gold of the worker to deduct a problem before duty of enterprise income tax about the enterprise " ( country tax case 2001 918 ) regulation, the business is fixed number of year of regular to already was being amounted to job, certain the age or the worker interior that near emeritus age are retreated raise disbursement one - time life subsidy, and the company pays to remove the one - time compensation expenses of labor contract worker ( include to buy outright defray of length of service ) etc, belong to " method is deducted before duty of enterprise income tax " ( duty delivers the state 2000 of 84 ) of the 2nd regulation " with obtain should what pay taxes income concerns is all and necessary with regular pay ", in principle can be deducted before duty of enterprise income tax

    答:根據《國家稅務總局關于企業支付給職工的一次性在企業所得稅稅前扣除問題的批復》 (國稅函2001 918號)規定,企業對已達一定工作限、一定齡或接近退休齡的職工內部退養支付的一次性生活貼,以及企業支付給解除勞動合同職工的一次性支出(包括買斷工齡支出)等,屬于《企業所得稅稅前扣除辦法》 (國稅發2000 84號)第二條規定的「與取得應納稅收入有關的所有必要和正常的支出」 ,原則上可以在企業所得稅稅前扣除。
  9. The associated press calculates total pay based on salary, bonuses, incentives, perquisites, above - market returns on deferred compensation and the value of stock options and other awards granted during the year

    美聯社基於去的工資、獎、額外貼、超市值遞延和職工優先認股權價值以及其他激勵計算出其收入總額。
  10. Clause 9 in the event that an employer is on the verge of bankruptcy which entails any rationalization required by the law, or it has to lay off staff as a result of operational difficulties, the employer shall pay the staff who are made redundant such economic compensation based on the length of period they have worked, which is equivalent to one month s wage for every year they have worked in the enterprise

    第九條用人單位瀕臨破產進行法定整頓期間或者生產經營狀況發生嚴重困難,必須裁減人員的,用人單位按被裁減人員在本單位工作的限支付經濟。在本單位工作的時間每滿一,發給相當於一個月工資的經濟
  11. Those who invest in the productive enterprises and obtain the land use right by leasing the collective land can rent the land from the villages and groups. the rents within 3 years are as follows : duty farmland : 300 yuan rmb mu. year ; private plot : 600 yuan rmb mu. yea1 ; ration farmland : 900 yuan rmb mu. year

    3投資生產型企業以租賃集體土地方式獲得土地使用權的,在辦理建設用地農用地轉用手續后,農民可採用與村組租地的方法,三內租標準為:責任田300元畝
  12. In march, after lengthy negotiation with the government, hong kong telecom international surrendered its exclusive licence for provision of certain external telecommunication circuits and services eight years earlier than the scheduled expiry in 2006 in return for a cash compensation of hk $ 6. 7 billion

    在與政府進行漫長的商談后,香港國際電訊有限公司在三月交回提供某些對外電訊線路和服務的專營牌照,較原訂在二零零六的限期提早8,獲得67億元現
  13. If the period a worker has worked is less than a year, the payment shall be made as if the worker has worked for a year

    工作時間不滿一的按一的標準發給經濟
  14. During the year, we continued with the drafting of the legislation for implementing the proposal to recognise chinese medicine under the employment ordinance, employees compensation ordinance, pneumoconiosis ( compensation ) ordinance and the pneumoconiosis ex gratia scheme

    內,我們就實施有關在《雇傭條例》 、 《雇員條例》 、 《肺塵埃沉病()條例》及肺塵埃沉病特惠計劃下承認中醫藥的建議繼續進行草擬法例的工作。
  15. So, we suggest miss zhang buys above reason of two kinds of insurance has 2 : suggest miss zhang is bought 20 years period share out bonus of lucky be satisfactory to both sides is safe, every month is used only hand in 500 yuan or so, can be after 25 years ( 55 years old ) those who get 100 thousand yuan return gold ; if be in 25 years during, the underwriter dies because of reason, be in in those days the compensation that its specify beneficiary beneficiary to also can take 100 thousand yuan

    所以,我們建議張小姐買以上兩種保險原因有二:建議張小姐購買20期的吉祥兩全分紅保險,每個月只用交500元左右,就能在25後( 55歲)得到一次10萬元的返;假如在25期間,保險人因故去世,在當其指定受益人也能拿到10萬元的
  16. During this period, matters relating to working conditions and benefits such as salary, compensation for occupational injury, calculation of years of service, payment of pension etc. will be handled by the institution or company employing the individual in accordance with the provisions of the labor standards law and the labor pension statute ; matters relating to labor insurance will be handled in accordance with the provisions of the labor insurance statute

    自服滿替代役體位應服役期之日起,至所定役期期滿之日止。有關該階段役男之勞動條件,如薪俸職業災害工作資退休之提繳等事項,由用人單位依勞動基準法及勞工退休條例規定辦理保險事項依勞工保險條例規定辦理所需費用由用人單位負擔。
  17. In each of the past three years, of the number of cases in which employees had sustained injuries or died as a result of accidents arising out of and in the course of employment, or suffered from the occupational diseases specified in the employees compensation ordinance, and the employees themselves or their families had filed claims for compensation against the employers concerned, as well as the amounts of compensation involved, broken down by trade, and the percentage of the number of cases with compensation successfully claimed from the employers in the total number of the above cases, as well as the reasons for the unsuccessful claims in the other cases

    過去3,每雇員因工及在僱用期間遭遇意外而引致受傷死亡,或患上雇員條例所指明的職業病,而由雇員本人或其家屬向有關僱主索的個案數目和涉及的額,請按行業列出分項數字當中成功向僱主追討賠的個案數目占上述個案總數的百分比,以及其他個案未能成功追討賠的原因
  18. In respect of the balance of my annual leave entiltlement, i request for payment in lieu of leave

    我這個月月底就要離職了,但我的假還沒有休完,我想向公司申請用現.有那位知道用英文怎麼說啊
  19. After more than two years of wrangling, an agreement was reached this week, giving the couple property and cash worth more in total than their old house

    經過兩多的爭執不休,本周協議終于達成:他們二人將拿到所要求的住宅以及總額超過原房產價值的現
  20. Section one in this paper brief1y reviews the discussion and the testing practices of the reduction of state - - ho1ding shares since the party ' s congress in september l999, analyses the reason why the government enactment - - - - the regu1atory scheme for co11ecting socia1 security fund by reducing the state - - ho1ding shares ( proyisiona1 ) - - - - fai1s to work, and exp1ains the necessity of re - - solving the prob1em of state - - ho1ding shares and non - - tradab1e shares. in this section some basic solutions and princip1es are proposed on the issues of state - - holding shares and non - - tradab1e shares. section two makes comparative studies and case - - ana1yses of the a1ternative so1utions for the prob1em of state - - ho1ding shares outside the nation, and then sums up the worthy experiences and 1essons

    本文第一部分對19999月黨的十五屆四中全會以來國有股減持問題的前期討論與試點實踐進行了簡單的回顧,剖析了《國有股減持籌集社會保障資暫行管理辦法》運作失敗的原因,並進一步分析了解決國有股及非流通股問題的必要性,歸納了解決問題的市場基本共識及所應遵循的基本原則;第二部分則對境外國有股減持問題的處理方式進行了深入的比較研究和案例分析,從而歸納總結出值得借鑒的經驗和教訓;第三部分在前兩部分的基礎上,提出以協議轉讓方案作為解決國有股減持進而非流通股流通問題的主體方案,並對該方案進行了具體設計和實例演示,最後對其綜合評價。
分享友人