補給設施 的英文怎麼說

中文拼音 [gěishèshī]
補給設施 英文
recharge facility
  • : Ⅰ動詞1 (修理; 修補) repair; mend; patch 2 (補充; 補足;填補) fill up; add supplement; supply; ...
  • : 給Ⅰ動詞1 (送對方某物; 使對方得到) give; grant 2 (用在動詞后 表示交與 付出) pass; pay 3 (叫; ...
  • : Ⅰ動詞1 (設立; 布置) set up; establish; found 2 (籌劃) work out : 設計陷害 plot a frame up; fr...
  • : Ⅰ動詞1 (實行; 施展) execute; carry out 2 (給予) exert; impose 3 (施捨) give; hand out; best...
  • 補給 : supply; provision; fitting out; replenishment; feed; recharge
  • 設施 : installation; facilities
  1. The authors probed into the reason of ambivalence, pointed out the development relationships among them, and mainly brought forward seven measures : ensuring necessary plantations and studiously increasing yields of grains ; setting up reasonable grains reserves ; increasing the yield of unit area and overall productivity of land, and ensuring gross yields of grains to be increased steadily ; adjusting measures to local conditions, differentiating land varieties among the total land of gansu province to produce grains ; continuously adjusting structure of production, improving agricultural economy benefits, and increasing farmer incomes ; realizing essential self - support of gross grains, meanwhile dealing with well regional and structural scarcity gradually ; strengthening outcomes of ecological construction, increasing the intensity of ecological compensation, utilizing strategy of virtual water to solve grain safety to be fragile and sensitive regions of ecology, and realizing agricultural sustainable development

    文章分析問題的矛盾所在,指出三者的辨證發展關系,並主要提出七點措:保證一定的播種面積,努力增加糧食產出;建立合理的糧食儲備規模;依靠科技,主攻單產,提高土地的綜合生產能力,保證糧食總量穩定增長;因地制宜、分類指導省內不同地區的糧食生產;繼續調整農業生產結構,提高農業的經濟效益,增加農民收入;實現省內糧食總量基本自的同時,逐步解決好區域性、結構性短缺問題;鞏固生態建成果,加大生態償力度,利用虛擬水戰略解決生態脆弱區、生態敏感區等局部地區的糧食生產安全,實現農業可持續發展。
  2. The city government will allocate a part of the agriculture - concerned funds for the aquatic products base construction every year and support the fishery industry by rewarding instead of subsidizing, that is to reward the aquatic products processing company, which processes over 50 tons of aquatic each year, with rmb 500yuan for each additional one ton of products processing ; to reward the intensive fishery base, which possesses a water surface of over 500mu and breeds the famous special aquatic product over 70 percent in all, with rmb 200yuan each mu for the infrastructural construction such as water, electricity and road ; to reward the 5 top fishery towns and the 10 top fishery villages, which are examined by the municipality, with rmb10, 000yuan a year each

    市政府從涉農資金中每年安排資金用於水產板塊基地建,並從今年起採取以獎代的方式對水產業予扶持,即:一是對水產品加工企業年加工水產品超過50噸的,以上年度加工量為基數,每超過1噸貼500元;二是對水產板塊等精養漁業基地,連片面積達500畝以上、名特優水產品種放養超過70的,每畝貼200元,用於其水、電、路等基礎,標準魚舍每棟貼資金200元;三是經市政府考評、考核,達到5強水產鄉鎮、 10強水產村的,年貼資金1萬元。
  3. Furthermore, during the assessment of the proponents financial proposals, the government should consider giving extra credits to those capable of securing additional, such as private, funding to sponsor parts of the arts and cultural facilities. the extra funding will certainly reduce the requirement for public funds and also eliminate the need to rely on commercial activities to help finance the operation of the facilities

    另外,政府評審倡議者的財政建議時,如倡議者獲得額外資金如私人基金等,贊助部份文藝的整體營運,由於不需要耗費公帑,亦不需以商業活動的經濟回報間接貼文藝,應考慮予額外評分。
  4. Its major facilities include a dedicated apron for aircraft parking, an executive terminal, a 23, 800 square - foot hangar, aircraft and avionics service bays, refuelling equipment, a maintenance base, weather and flight briefing room and a business centre for travellers, making it the first of its kind in the region

    主要包括專停機坪客運中心23 , 800平方尺的飛機庫航機及電子儀器維修服務燃油補給設施維修基地氣象預報兼飛行計劃編制中心及旅客商務中心,是區內首個擁有上述裝備的商用航空中心。
  5. This paper presents a method to measure the battery capacity based on an ampere - hour method, and discusses the compensation for temperature and battery aging along with the sysytem design and its implementation

    摘要根據安時法提出了一種電池電量的檢測方法,討論了溫度、電池老化的償措,並出了系統的軟硬體計方法。
  6. Article 22 within the concession period, except the circumstances stipulated in article 21 of these measures, the concession shall not be called back and the urban infrastructure subject to concessionary management shall not be expropriated ; however, where the concession is called back or the urban infrastructure subject to concessionary management is expropriated upon approval of the municipal people ' s government really due to the needs of public interests, the corresponding compensation shall be made

    第二十二條特許期限內,除本辦法第二十一條規定的情形外,特許權不得收回,實特許經營的城市基礎不得被徵用;但確因公共利益需要,經市人民政府批準收回特許權或者徵用實特許經營的城市基礎的,應當予相應償。
  7. According to the modern erp design and actualization ideology and methods, and based on the research of the former erp system, the author designs the thzd - erp, puts forwards the system flow chart. the author detailed designs the project of material, sale, and plan information, the project of product planing control information, furthermore, the author put forward the dfd of most modules. this project is based on the existing management system, but better than the system, it absorbed in the erp ' s base kernel and logic, implement the former erp system

    以現代的erp計和實思想為指導,經過對太行振動進行需求分析,在原erp系統的基礎上制定了新的太行振動erp系統( thzd - erp ) ,摘要一保留了原系統合理有效的部分,改進了不合理部分,並計了原系統不完整的功能模塊和單元,出了系統的流程圖,詳細計了圍繞物料、銷售和計劃信息流(供銷存)的解決方案和圍繞生產計劃控制信息流的解決方案,並出了各模塊的數據流圖( dfd ) 。
  8. It can be divided into six chapters : 1 ) the manufacture and storage of weapons ; 2 ) the herding, collection and management of steeds ; 3 ) the replenishment and conveyance of the military materials ; 4 ) the construction of the communicating establishments and the transference of martial information ; 5 ) the treatment of the wounded and the sick persons, the supply of medicament and the compensations for those casualties ; 6 ) the collection of military expenditure and the financial administration

    這是論文的主體部分,共分六章。分別考論了當時軍械生產與武器儲備;軍馬的牧養、徵集和經營管理;衣糧草料和軍資轉輸;通信基礎的修建與軍事信息傳遞;軍隊傷病員的治療、藥物供及傷亡人員的繕后撫恤;軍費的籌措及其財務管理等主要問題。
  9. For example, the establishment of a bilingual school within the hsinchu science - based industrial park has enabled mr. lai to concentrate on his work without having to worry about his childrens education. he also points out that, besides its practical benefits, the governments provision of salary subsidies for returned overseas talent is, for many people, one of the key factors influencing the decision as to whether to return to taiwan to work

    對于政府延攬海外人才宣傳活動,賴先生予十分的肯定,並針對相關配套措表示感謝,例如科學園區雙語教學班的置,使自己能專注于工作,不必擔心子女教育因此中斷賴先生也強調政府提供的薪資助不僅提供實質助益,更對海外人才返國工作有決定性的影響。
  10. Through grouting practice of design and construction, it is proved feasible and cheaper to use dam heavy curtain grouting technology for leakproof and bracing for foundation pit in the sandy gravel stratum

    通過一灌漿工程計和工實踐,說明了在含水量高充分的砂礫卵石層中運用大壩帷幕灌漿技術進行基坑止水和支護的可行性和經濟性。
  11. Title of facility is transferred to implementing agency, government assumes ownership after commissioning

    -所有權移交機構,政府在提議人的委託得到償后收回其所有權
  12. Where such enterprises as whose projects are listed by the municipal committee and government as the key newly - started projects of the year, and with capital for actual foreign investment more than 5 million us dollars, the enterprises in question shall be granted as a support the same sum as such fees for urban infrastructure support, noise and sewerage, construction of the relocation of the people ' s air defense facilities, land and water facilities compensation, by - product price adjustment fund, bulk cement special fund as are collected within the authorities of the city government ; enjoy half reduction on the engineering quality supervision charge ; and the charges on land evaluation, construction project transaction service, planning techniques service, house - measuring and drawing shall be collected per 50 % of the lower limit of charge collection standards

    第四條:凡被市委、市政府列為年度新上重點項目且外資實際投入資金500萬美元以上的企業,予本市權限內收取的城市基礎配套費、噪聲排污費、人防易地建費、水土償費、副食品價格調節基金、散裝水泥專項基金等額資金扶持;減半收取工程質量監督費;對土地評估費、建工程交易服務費、規劃技術服務費、房屋測繪費按收費標準下限的50 %收取。
  13. The government model should be the key to the models with proper introduction of market rules. beginning with the economic analysis on the incompleteness of the internal control system, the author probed the incompleteness of the environment and the present situation during the implementation of the internal control system ; and pointed out its intrinsic reason about the present situation of the internal control system. finally, based on the elementary theory of the system movement, the author describe the implementation safeguard mechanism of the internal control system from five aspects : strengthening correlation system ; constructing and perfecting formal system ; emphasizing the informal system ; establishing the penalty mechanism, the enlightenment of game theory in perfecting the internal control system

    本文借鑒經濟學的相關理論,對內部控制制度的基本內涵進行了擴展,認為它是指由企業利益相關者為確保資產完整、信息真實可靠,提高企業經營效率,保證既定的管理政策得以實而採取的所有制度;在對內部控制制度傳統功能分析的基礎上,重點剖析了內部控制制度在節約企業內部交易成本,彌企業契約的不完備性和降低代理成本方面的經濟學功能;從制度供的角度出發指出了我國內部控制制度制定模式必須朝著「以政府為導向,引入市場規則」的模式發展;以對內部控制制度的不完全性進行經濟學分析為起點,探討了其實環境與實現狀的不完全性,指出令人堪憂的內部控制現狀有其內在的理由;最後以制度運行的基本理論為基礎,從內部控制相關制度的加強,正式制度的建完善,非正式制度的重視,懲罰機制的立,博弈論對健全內部控制制度的啟示五個角度論述了內部控制制度實的保障機制。
  14. Owner earnings gains basically ought to be used at capital of compensatory and special maintenance, also can set according to what owner violates this ordinance the 65th times greatly, agree without owner congress, do sth without authorization of property management company changes property management to use the utility of the room, by administration of estate of government of people of place of prefectural class above director branch instructs deadline to correct, give a warning, be in 10 thousand yuan of above 100 thousand yuan of the following amerce ; have profit, earnings gains is used within property management section property is common place, common the maintenance of facilities facilities, conserve, odd part is used according to the decision of owner congress

    業主所得收益應當主要用於充專項維修資金,也可以按照業主大第六十五條違反本條例的規定,未經業主大會同意,物業治理企業擅自改變物業治理用房的用途的,由縣級以上地方人民政府房地產行政主管部門責令限期改正,予警告,並處1萬元以上10萬元以下的罰款;有收益的,所得收益用於物業治理區域內物業共用部位、共用備的維修、養護,剩餘部分按照業主大會的決定使用。
  15. Article 24 whereas the building, rebuilding or expansion of power facility projects should damage farm crops, fell trees, bamboo or require the removal of buildings or other structures, the power construction enterprises shall give a lump - sum compensation according to the prescribed provisions by the state

    第二十四條新建、改建或擴建電力,需要損害農作物,砍伐樹木、竹子,或拆遷建築物及其他的,電力建企業應按照國家有關規定予一次性嘗。
分享友人