裝船日 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngchuán]
裝船日 英文
o/b on board date
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ名詞1 (太陽) sun 2 (白天) daytime; day 3 (一晝夜; 天) day 4 (泛指某一段時間) time 5 (日...
  • 裝船 : shipment; loading on board; put goods on a ship
  1. In all other cases loading on board a named vessel must be evidenced by a notation on the bill of lading which gives the date on which the goods have been loaded on board, in which case the date of the on board notation will be deemed to be the date of shipment

    在所有其它情況下,上指名隻這一內容,必須以提單上註明貨物裝船日期的批註來證實,在此情況下,批註期即視為期。
  2. The buyer shall open the credit line 30 days before the date of shipment

    買方應該在裝船日期前30天內辦理信貸額度。
  3. Within working days after the date of actual shipment, seller shall airmail one duplicate copy of each of the documents mentioned in the preceding clause to buyer or the consignee appointed by buyer

    7賣方應在實際裝船日後工作( 5個工作)內向買方或其指定的收貨人通過國際快遞前條所列單據的副本各一份。
  4. This is serve to inform that the currency adjustment factor ( caf ) would be adjusted as below for shipment originated from china, hong kong, shenzhen and pearl river region ports to europe & mediterranean destinations, with effect from 1st november, 2007 ( against bill of lading )

    根據目前最新市場情況,中海集運華南攬貨片區決定自2007年11月1起(以提單裝船日為準)調整11月份歐洲/地中海航線的caf ,收費標準如下。
  5. 5 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the seller shall, at least10 days prior to the date of shipment, inform the buyer by telex or cableof the following information : the contract number, the name of commodity, quantity, the name of the carrying vessel, the age, nationality, andparticulars of the carrying vessel, the expected date of loading, theexpected time of arrival at the port of destination, the name, telex andcable address of the carrier

    一次運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、名、齡、籍、隻主要規范、預計、預計到達目的港時間、公司名稱、電傳和電報掛號。
  6. 6 for cargo lots over 1, 000 m / t each, or any other lots less than1, 000 metric tons but identified by the buyer, the master of the carryingvessel shall notify the buyer respectively 7 ( seven ) days and 24 ( twenty - four ) hours prior to the arrival of the vessel at the port ofdestination, by telex or cable about its eta ( expected time of arrival ), contract number, the name of commodity, and quantity

    一次運數量超過一千噸的貨載或其它少於一千噸但買方指明的貨載,賣方應在裝船日前至少10天用電傳或電報通知買方合同號、商品名稱、數量、名、齡、籍、隻主要規范、預計、預計到達目的港時間、公司名稱、電傳和電報掛號。
  7. 10for settlement of demurrage / dispatch claim at loading port, both parties would finalize the lay time calculation sheet within 7 working days from the date of completion of loading based on the actual nor and statement of facts duly signed by the master or vessel ' s agent at load port

    10對于解決在運港對逾期費和速遣費索賠,雙方應在由長或其代理在運港簽發的實際nor及事實描述確定的裝船日期后的七個工作內將卸時間單製作完畢。
  8. We shall inform you the date of the shipment

    我們將通知你裝船日期!
  9. The l / c should be valid for 15 days after the date of shipment

    信用證應該在裝船日期后15天內有效。
  10. B : the l / c should be valid for 15 days after the date of shipment

    信用證應該在裝船日期后15天內有效。
  11. 10 days before shipment date, you should send shipment samples

    裝船日期前10天,貴方應發送樣品。
  12. Shipment latest may 1, 2000, from shanghai, china to los angeles, usa

    最遲裝船日期為2000年5月1貨港為中國上海,卸貨港為美國洛杉磯。
  13. I ' m sorry to tell you that we are unable to give you a definite date of shipment for the time being

    很抱歉,現在我們還無法告訴您確切的裝船日期。
  14. We wish to be able to ship the goods well ahead of the shipping schedule, but we cannot commit ourselves

    我們希望能做到早於裝船日期交貨,但不能保證做到。
  15. Please extend the time of shipment and validity of letter of credit to 5th sept., 20th sept. respectively

    請將裝船日期和信用證的有效期分別展至9月5和9月15
  16. A : i want to thank you for giving us your business. what are the details for this consignment

    是這樣的,因為我們必須在月底前把這批貨送到客戶那裡,所以我們想把裝船日期訂在3月10號。
  17. Negoation must be on or before the 15th day of shipment

    裝船日起15天或之前議付
  18. 2 under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    2如為cfr / cif成交:賣方應在收到公司的運通知后48小時內,通知買方名、齡(老賣方要付超齡加保費) 、旗、裝船日期、口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。
  19. Under cfr / cif terms : the seller shall notify the buyer of the ship name, ship age ( for aged ship the seller shall pay the over - age extra premium ), ? ship flag, shipment date, shipment port, destination port, contract number, number of the bill of lading, total price, gross weight and net weight within 48 hours after the shipment notification from the shipping line

    如為cfr / cif成交:賣方應在收到公司的運通知后48小時內,通知買方名、齡(老賣方要付超齡加保費) 、旗、裝船日期、口岸、目的港、合同號、提單號、總金額、毛重、凈重。
  20. Negotiation must be on or before the 15rh day of shipment

    裝船日起15天或之前議付。
分享友人