裝船證書 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngchuánzhèngshū]
裝船證書 英文
certificate of loading
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 名詞1. (水上的運輸工具, 船舶的通稱) boat; ship; vessels 2. (姓氏) a surname
  • : Ⅰ動詞(證明) prove; verify; demonstrate Ⅱ名詞1 (證據) evidence; proof; testimony; witness 2 (...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • 裝船 : shipment; loading on board; put goods on a ship
  • 證書 : certificate; credentials
  1. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險單或保險憑一式二份,空白背,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款投保平安險,包括偷竊提貨不著,受熱艙發汗,串味,鐵箍銹損,包破裂所導致的損失。
  2. Pls extend the shipment date and the validity of your l / c no. 111 to the end of jan. and feb. 15, 2006 respectively, and see to it that the amendment advice will reach us before the end of dec. 2005

    請將信用111號的和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,並請注意把修改於2005年12月底前寄達我們這里。
  3. Please extend the shipment date and the validity of your l / c no. 111 to the end of jan. and feb. 15, 2006 respectively, and see to it that the amendment advice will reach us before the end of dec. 2005

    請將信用111號的和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,並請注意把修改於2005年12月底前寄達我們這里。
  4. Pls extend the shipment date and the validity of your l / c no. 111to the end of jan. and feb. 15, 2006 respectvely, and see to it that the amendment advice will reach us before the end of dec. 2005

    請將信用111號的和議付期分別展延至2006年1月底及2月工資15日,並請注意把修改於2005年月日12月底前寄達我們這里。
  5. Where documentary credit is involved, the credit terms usually state the bill must be clean, shipped, to order and blank endorsed

    如涉及提單信用,信用條款通常要求清潔的,已的,空白抬頭和空白背提單。
  6. Documents : the sellers shall present to the negotiating bank, clean on board bill of lading, invoice, quality certificate issued by the china commodity inspection bureau or the manufacturers, survey report on quantity / weight issued by the china commodity inspection bureau, and transferable insurance policy or insurance certificate when this contract is made on cif basis

    單據:賣方應向議付銀行提供已清潔提單、發票、中國商品檢驗局或工廠出具的品質明、中國商品檢驗局出具的數量重量簽定;如果本合同按cif條件,應再提供可轉讓的保險單或保險憑
  7. The customary letter of credit calls for “ a full set on board ocean bills of lading to order of shipper, blank ~ d ”

    通常的信用要求「憑托運人指示空白背的全套已海運提單」 。
  8. Any vessels carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall hold a valid " insurance or other financial security certificate for civil liability against oil pollution damage, " or a " credit certificate for civil liability against oil pollution damage, " or furnish other financial credit guarantees

    載運2 , 000噸以上的散貨油的舶,應當持有有效的《油污損害民事責任保險或其他財務保》 ,或《油污損害民事責任信用》 ,或提供其他財務信用保
  9. The owner of a ship registered in a contracting state and carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo shall be required to maintain insurance or other financial security, such as the guarantee of a bank or a certificate delivered by an international compensation fund, in the sums fixed by applying the limits of liability prescribed in article v, paragraph 1 to cover his liability for pollution damage under this convention

    在締約國登記的載運二千噸以上散貨油舶的舶所有人必須進行保險或取得其他形式的經濟擔保,如銀行保函或由國際保賠基金出具的等,按第五條第1款中規定的責任限額確定擔保數額,以便按本公約規定補償舶所有人對油污損害所應負的責任。
  10. Compensation claims for oil pollution damage caused by a ship carrying more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo that has a valid certificate attesting that the ship has oil pollution liability insurance coverage or other appropriate financial security are not within the scope of sub - paragraph ( 5 ) of the preceding paragraph

    載運2000噸以上的散貨油的舶,持有有效的明已經進行油污損害民事責任保險或者具有相應的財務保的,對其造成的油污損害的賠償請求,不屬於前款第(五)項規定的范圍。
  11. One original and one copy of shipping advice sent to buyer days from b / l date showing contract number, l / c number, name of commodity, weight, quality, name of vessel, b / l number and etd

    6在提單日後3個工作日內提交給買方的通知,一份副本,此通知註明合同號、信用號、貨物名稱、貨重量、質量、名、提單號和日期、貨名稱以及預計從港離港時間
  12. Beneficiary ' s certified copy of fax sent to applicant within 48 hours after shipment indicating contract number, l / c number, goods name , quantity , invoice value , vessel ' s name , package / container number, loading port , shipping date and eta

    受益人明他們已經在開航前二天用電傳通知開人有關運日期、箱數、貨物名稱,總毛、凈重、名和航班號。
  13. The s / c stipulates for shipment during april / may, while your l / c calls for shipment in april

    銷售確認規定4 / 5月間,而你方信用則要求4月
  14. Insurance ploicies or certificate in duplicate endorsed in blank of 110 % of invoice value covering all risks and war risks as per cic with claims payable at singapore in the currency of draft ( irrespective of percentage ), including 60 days after discharges of the goods at port of destination ( of at station of destination ) subject to cic

    保險單或保險憑一式二份,空白背,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸貨物保險條款投保平安險,包括偷竊提貨不著,受熱艙發汗,串味,鐵箍銹損,包破裂所導致的損失。
  15. The company has already passed authentication of iso9001 : 2000 and obtained manufacturing certificates of locking de device such as ccs

    我們公司已經通過iso9001 - 2000質量體系認,同時獲得中國級社集箱鎖桿的生產資格
  16. Documents has been airmailed direct to buyer after shipment has been made

    翻譯:受益人明一套非議付運單據已在后直接郵寄給買方。
  17. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s constrness, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods is complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪載貨物安全與防污染及文齊備,舶構造、設備與布置具備載上述貨物的適條件並情況正常,貨物資料齊全,申報內容正確無誤。
  18. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods in complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪載貨物安全與防污染及文齊備,舶構造、設備與布置具備載上述貨物的適條件並情況正常,貨物資料齊全,申報內容正確無誤。
  19. This is to declare that this ship ' s certificates concerning safe transportation and pollution prevention are all valid and complete ; the ship ' s construction, equipment and arrangements are in good condition and meet the requirements of fitness for carrying the above declared goods ; the documentation of goods is complete and the declaration is ture and correct

    茲聲明本輪載貨物安全與防污染及文齊備,舶構造、設備與布置具備載上述貨物的適條件並情況正常,貨物資料齊全,申報內容正確無誤。
  20. Feb. 15, 2006 respectively, and see to it that the amendment adivce will reach us before the end of dec. 2005

    請將信用111號的和議付期分別展延至2006年1月底及2月15日,並請注意把修改於2005年12月底前寄達我們這里。
分享友人