裝貨損失 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuānghuòsǔnshī]
裝貨損失 英文
loss during loading {= l. d. l
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (減少) decrease; lose 2 (損害) harm; damage 3 [方言] (用尖刻的話挖苦人) speak sarcas...
  • 損失 : 1. (失去) lose 2. (失去的東西) loss; wastage
  1. Marine insurance policy of certificate in duplicate, indorsed in blank, for full invoice value plus 10 percent stating claim payable in thailand covering fpa as per ocean marine cargo clause of the people ' s insurance company of china dated 1 / 11981, including t. p. n. d. loss and / or damage caused by heat, ship ' s sweat and odoour, hoop - rust, breakage of packing

    保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸物保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹,包破裂所導致的
  2. Business property insurance ; family property insurance ; building insurance ; installation insurance ; cargo transportation insurance ; motor vehicle insurance ; shipping insurance ; energy insurance ; general liability insurance ; guarantee insurance

    企業財產保險;家庭財產保險;建築工程保險;安工程保險;物運輸保險;機動車輛保險;船舶保險;能源保險;一般責任保險;保證保險。
  3. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance

    企業財產保險、家庭財產保險、建築工程保險、安工程保險、物運輸保險、機動車輛保險、船舶保險、能源保險、一般責任保險、保證保險、信用保險。
  4. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance, the china insurance regulatory commission approved the other property insurance

    企業財產保險、家庭財產保險、建築工程保險、安工程保險、物運輸保險、機動車輛保險、船舶保險、能源保險、一般責任保險、保證保險、信用保險、經中國保監會批準的其他財產保險業務。
  5. Business property insurance, the family property insurance, building insurance, the installation of insurance, freight insurance, motor vehicle insurance, shipping insurance, and energy insurance, general liability insurance, guarantee insurance, credit insurance ( except export credit insurance ), the china insurance regulatory commission approved the other property insurance

    企業財產險、家庭財產保險、建築工程保險、安工程保險、物運輸保險、機動車輛保險、船舶保險、能源保險、一般責任保險、保證保險、信用保險(出口信用險除外) 、經中國保監會批準的其它財產保險業務。
  6. Goods in transportation by sea and the process of loading and unloading can be damaged under many circumstance which incurred losses

    "倆倆" ] 1 .物在海運和卸過程中會遇到各種危險,因而可能遭受某種
  7. Goods which are insured as stored inside the container but are actually stored on the deck, the insurance company may refuse to make compensation payment after incurred loss

    物按照載艙內的條款保了險,但實際上在艙面上,受到后保險公司可不負責賠償。
  8. On inspection, we found that 50 bags had burst due to the use of substandard bags and that the contents, estimated at 2, 500kg, had been irretrievably lost

    檢查物時,我們發現有50袋因使用不合標準的包袋而破,估計物2500千克
  9. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、害、延誤或對船舶或其物不利或產生滅,或致使起航或續航或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承運人可在或開航前要求發人或與物權利有關的其他人在港口提回物,如要求不果,可倉儲物,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將物卸在倉庫、檢疫站、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸並將物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運物,風險和費用算在主頭上。
  10. Since the damage was due to the rough handling by the steamship company, you should claim on it for recovery of the loss

    物的不既然是運公司因野蠻卸造成的,所以貴方應該向它索賠你們的
  11. The seller shall be liable for any damage of the commodity and expenses incurred on account of improper packing and any rust attributable to inadequate or improper protective measure taken by the seller in regard to the packing

    由於不良包所引起的物的,由於採用不充分或不妥善的防護措施而造成的任何銹,賣方應該負擔由此造成的一切費用和/或
  12. Insurance ploicies or certificate in duplicate endorsed in blank of 110 % of invoice value covering all risks and war risks as per cic with claims payable at singapore in the currency of draft ( irrespective of percentage ), including 60 days after discharges of the goods at port of destination ( of at station of destination ) subject to cic

    保險單或保險憑證一式二份,空白背書,按發票金額加10 %投保,聲明在泰國賠付,根據中國人民保險公司1981年1月1日的海洋運輸物保險條款投保平安險,包括偷竊提不著,受熱船艙發汗,串味,鐵箍銹,包破裂所導致的
  13. 863 to minimize any po ible damage, we ' ve packed our goods in the way to suit for long sea - voyage

    為使減少到最低限度,我們對物的包足以承受長途海運。
  14. 863 to minimize any possible damage, we ' ve packed our goods in the way to suit for long sea - voyage

    為使減少到最低限度,我們對物的包足以承受長途海運。
  15. Business property insurance ; family property insurance ; building insurance ; installation insurance ; cargo insurance ; motor vehicle insurance ; shipping insurance ; energy insurance

    企業財產保險;家庭財產保險;建築工程保險;安保險;運保險;機動車輛保險;船舶保險;能源保險。
  16. The covering letter of credit must reach the sellers days before shipment and is to remain valid in china 15 days after the date of shipment, failing which the sellers reserve the right to cancel this sales contract and to claim from the buyers for losses resulting therefrom

    該信用證/運指示/預付款必須在船前開到/通知到/付到賣方,信用證的有效期應為船期后15天,在中國到期,否則賣方有權取消本售和約並保留因此而發生的一切的索賠權。
  17. Where the ship has stranded the insurer is liable for the excepted losses, although the loss is not attributable to the stranding, provided that when the stranding takes place the risk has attached, and, if the policy be on goods, that the damaged goods are on board

    第14條在船舶擱淺之場合,保險人應對例外負賠償之責,盡管該並不能歸因於該擱淺,假如當擱淺發生時保險已生效,且若是物保險單,該物已上船。
  18. If loss, shortage, deter operation, pollution or damage should occur to the goods, the carrier shall compensate for the loss ( including the packing cost and freight ) to the shipper

    運輸過程中物滅、短少、變質、污染、壞,承運方應按物的實際(包括包費、運雜費)賠償托運方。
  19. The research paper is based on the the latest softwares of the managing inventory, its research subject is about simulating the most appropriate inventory quantity and ordering quantity by statisticing the probability of the random require quantity. its purpose is to provide the relied basement for determining the most appropriate inventory quantity and ordering quantity, the deterring policy quality will be raised, so the damage caused by unfit inventory quantity and the benefit of the entrerpreneur will be raised. the research method is by building the inventory management information system, the system includes automated management of parts entering and going out the datasbase. requesting the records of parts entering and going out the datasbase and displaying the sygonal when the inventory quantity is short out. computer calculating the fix period remaining, requesting remaining at any time and displaying if goods need ordering, all the partsof certain a product going out of basement and at the same time checking if the storaging quantity is enough. then simulating the most appropriate inventory quantity and ordering quantity simulating method is as follows : statisticing the random required quantity. calculating the probability, standing for the values with data range producing random data by function accordingly calculating the random required quantity. thenext step is simulating all the projects after pressing in the simulating conditions. finally selecting the best

    本文通過分析國內外關于庫存管理軟體的發展情況,提出在線統計物出庫情況的基礎上利用模擬方法確定最優存儲方案,其目的是為制定合理的物安全庫存量和訂量提供可靠的依據,提高企業管理人員的決策質量,從而減小資金的佔用和缺,提高企業的經濟效益。通過研製庫存管理信息系統使庫存信息管理自動化,也就是實現物入出庫管理計算機管理、自動查詢物入出庫情況並在缺時給予提示、使用計算機物余額定期結算、物余額實時查詢並顯示是否需要訂配出庫管理使得只要輸入需要配產品代號和數量,組成它的所有零件就會自動檢庫和出庫。然後對安全庫存量和訂量進行模擬,模擬方法是首先自動統計物在過去某一段時間內的需求量,計算出概率,用隨機數的范圍表示其概率數值的大小,利用隨機函數產生隨機數、從而間接的產生隨機需求量,給定模擬天數和其他模擬條件模擬各種方案,從眾多的存儲方案中找出最優存儲方案。
  20. In respect of goods carried on deck all risks of loss or damage by perils inherent in such carriage shall be borne by the shipper or the consignee but in all other respects the custody and carriage of such goods shall be governed by the terms of this bill of lading and the provisions stated in said carriage of goods by sea act notwithstanding sec. l ( c ) thereof

    就艙面而言,發人或收人應承擔艙面運自身風險而造成的一切滅,但在其他方面,艙面的監護和承運應按本提單條款和上述《海上物運輸法》的規定執行,盡管本合同第1條第3款作有規定。
分享友人