裝貨站 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuānghuòzhàn]
裝貨站 英文
cargo loading terminal
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : Ⅰ動詞1 (站立) stand; be on one s feet 2 (停下來; 停留) stop; halt; pause Ⅱ名詞1 (停車點) st...
  • 貨站 : freight depot
  1. Possessing special feeder lines and a fleet of container trucks, we can receive export and import cargoes transported by reailway, and provide services as discharging, dispatching, distribution and transiting etc. in shanghai or to all places of china

    擁有鐵路專用線、集箱運輸車隊,可承辦鐵路進出口物進、交接、車發運、分撥轉運等業務及進出口物的市內運輸和跨省市物的轉運。
  2. Lottery ticket, scratch cards, shave the award card, shave the card, click and nip, the game card, pvc card, rechargeable card, it is good that the card speciality of telecommunications is made to you ! we are specialities to make lottery ticket, shave the card, reward the card, shave the award card, tear the card, opening card, it is happy to shave, take off the card, lottery tickets, not doing the glue, the anti - counterfeit card, lottery - attached ticket, etc. : promoting modernly indispensably, the paper card, paper rechargeable card, pvc network game is clicked and nipped, game card, the phonecard, the card of surfing internet, telecommunication card, read the card, the film is clicked and nipped, monthly card, ip card, ic card, honored guest s card, membership card, favourable card, magnetic stripe card, etc.

    獎券刮刮卡獎卡刮獎卡撕開卡揭開卡點卡游戲卡揭揭卡彩票電碼防偽數碼防偽物流防串系統800免費電話查詢系統網查詢系統簡訊查詢系統不幹膠獎券學習卡閱讀卡晶元卡智能卡刮刮樂防偽卡電話卡上網卡閱讀卡電影點卡包月卡ip卡充值卡有獎門票噴碼順序碼, pvc卡貴賓卡會員卡優惠卡電信卡磁條卡條碼卡銀行貴賓卡證券卡有像證件卡接觸式ic卡非接觸式ic卡m1卡id卡服吊牌等各種卡類
  3. We are specialities to make lottery ticket, shave the card, reward the card, shave the award card, tear the card, opening card, it is happy to shave, take off the card, lottery tickets, not doing the glue, the anti - counterfeit card, lottery - attached ticket, etc. : promoting modernly indispensably, the paper card, paper rechargeable card, pvc network game is clicked and nipped, game card, the phonecard, the card of surfing internet, telecommunication card, read the card, the film is clicked and nipped, monthly card, ip card, ic card, honored guest s card, membership card, favourable card, magnetic stripe card, etc. : game, film, reading, examination websites are indispensable ; gush out yard, the substandard association of yard of the order takes the place of the company processed

    獎券刮刮卡獎卡刮獎卡撕開卡揭開卡點卡游戲卡揭揭卡彩票電碼防偽數碼防偽物流防串系統800免費電話查詢系統網查詢系統簡訊查詢系統不幹膠獎券學習卡刮刮卡晶元卡智能卡刮刮樂防偽卡電話卡刮刮卡閱讀卡電影點卡包月卡ip卡充值卡有獎門票噴碼順序碼, pvc卡貴賓卡會員卡優惠卡電信卡磁條卡條碼卡銀行貴賓卡證券卡有像證件卡接觸式ic卡非接觸式ic卡m1卡id卡服吊牌等各種卡類
  4. The salt water system drawing for the kowloon south no. 2 pumping station and its reservoir andor the latest planning report would be useful to our understanding of the proposed salt water reticulation to the north of the development area via the pcwa. may we obtain a copy of them

    為了解經公眾卸區連接發展區北面的擬議鹹水管道網,九龍南二號海水抽水及其配水庫的鹹水系統繪圖及或最新規劃報告對我們甚為有用,可否給我們一份復本?
  5. Bright logistics ( shanghai ) co., ltd, located in wai gao qiao area, with first - class facilities, is a multi - purpose logistics company for warehousing, depot, and transportation services, mainly dealing in cfs consolidation, import warehousing and distribution, container depot, emr, pti, forwarding and customs brokerage, bulky cargos devanning and container loading, and domestic container & bulk cargo transportation

    上海怡豐倉儲運輸有限公司是外高橋地區設施一流的第三方物流企業,集倉庫、堆場、車隊為一體,主要從事海運出口拼箱、進口倉儲分撥、集箱場、集箱修理、冷藏箱預檢、運代理及報關、大件物拆箱、以及國內的集箱和散車運輸等服務。
  6. Meanwhile, as a stop gap measure, we put in place an " immigration clearance contingency station "

    其間,我們採取臨時措施,把兩個櫃改為特設出入境檢查
  7. Meanwhile, as a stop gap measure, we put in place an " immigration clearance contingency station ". it was converted from two cargo containers

    其間,我們採取臨時措施,把兩個櫃改為特設出入境檢查
  8. Design, supply, delivery, installation, commissioning, maintenance of hardware, software and related services for the implementation of the automated passenger clearance system and automated vehicle clearance system at new control points for the immigration department supply of 13 000 reams of woodfree printing paper, white, 100 gsm, 635x889 mm, long grain to the printing division of government logistics department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations supply of single - ply and multi - ply continuous stationery to the government logistics department as a 12 - month contract from date of acceptance, with an option for the government to extend for further 12 months supply of hard cover books to the government logistics department as a 12 - month contract from date of acceptance, with an option for the government to extend for further 12 months supply and installation of chromatograph - tandem mass spectrometer system for agriculture, fisheries and conservation department from date of acceptance to fulfillment of contractual obligations

    承投為入境事務處于新管制推行旅客自助出入境檢查系統和車輛(司機)自助出入境檢查系統供應硬體和軟體,包括設計、送、安、試機、保養及有關服務為政府物流服務署印務科供應13000令100克平方米635x889毫米白色長紋道林紙(書紙) ,由發出接納書當日至履行合約訂明的責任為止為政府物流服務署供應單層及多層連續的文具紙張,合約由發出接納書日期開始,為期12個月,政府可選擇再延長12個月為政府物流服務署供應精書籍,合約由發出接納書日期開始,為期12個月,政府可選擇再延長12個月為漁農自然護理署供應和安色譜- -串聯質譜儀,由發出接納書當日至履行合約訂明的責任為止
  9. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal ( aat ) and chiwan container terminal ( cct ) from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲航空及赤灣集箱碼頭之投資,從基建部門轉移至物流聯網部,讓物流聯網部在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  10. During the year, the group transferred its investments in asia airfreight terminal and chiwan container terminal from the infrastructure division to the logistics division, to enable the division to take a more active role in their management and to leverage off the synergies and business opportunities arising from enhanced integration and cooperation between the two operations

    年度內,集團把香港亞洲航空及赤灣集箱碼頭之投資,從基建部門轉移至物流聯網部,讓物流聯網部在管理上擔當更積極的角色,並加強業務之間的合作和整合,爭取更大的協同效益與商機。
  11. Container haulage fees between kwai chung container terminal and kcrc kowloon freight terminal in hung hom, and between changsheng rail freight station and customers factories warehouses

    葵涌櫃碼頭與九廣鐵路九龍場之間的集箱拖運費,以及常盛與客戶廠房倉之間的集箱拖運費
  12. Subject to the provisions of this article, each contracting state shall ensure, under its national legislation, that insurance or other security to the extent specified in paragraph 1 of this article is in force in respect of any ship, wherever registered, entering or leaving a port in its territory, or arriving at or leaving an off - shore terminal in its territorial sea, if the ship actually carries more than 2, 000 tons of oil in bulk as cargo

    根據本條的各項規定,如果該船上實際有二千噸以上的散油,各締約國應根據其國內法確保:對于進人或駛離其領土上的某一港口、或抵達或駛離其領海范圍內的某一海上終點的任一船舶,不論該船在何處登記,在本條第1款規定范圍內所進行的保險或其他擔保都是有效的。
  13. Chongqing railway jingcheng transportation trade company chongqing south sub company of chongqing railway cargo agency co., ltd is located in goods yard, chongqing south railway station, huangjueping, jiulongpo district, chongqing. we possess 200 technicians approximately more than 100 handling workers and auto transportation workers

    重慶鐵路精誠運輸貿易公司重慶鐵路運代理有限責任公司重慶南分公司,下同位於重慶市九坡區黃桷坪重慶南火車場,公司現有各類業務人員近200人其中從事卸作業及汽車運輸人員100餘人。
  14. In any situation whatsoever and wheresoever occurring and whether existing or anticipated before commencement of or during the voyage, which in the judgment of the carrier or the master is likely to give rise to risk of capture, seizure, detention, damage, delay or disadvantage to or loss of the ship or any part of her cargo, or to make it unsafe, imprudent, or unlawful for any reason to commence or proceed on or continue the voyage or to enter or discharge the goods at the port of discharge, or to give rise to delay or difficulty in arriving, discharging at or leaving the port of discharge or the usual or agreed place of discharge in such port, the carrier may before loading or before the commencement of the voyage, require the shipper or other person entitled thereto to take delivery of the goods at port of shipment and upon failure to do so, may warehouse the goods at the risk and expense of the goods ; or the carrier or the master, whether or not proceeding toward or entering or attempting to enter the port of discharge or reaching or attempting to reach the usual place of discharge therein or attempting to discharge the goods there, may discharge the goods into depot, lazaretto, craft, or other place ; or the ship may proceed or return, directly or indirectly, to or stop at any port or place whatsoever as the master or the carrier may consider safe or advisable under the circumstances, and discharge the goods, or any part thereof, at any such port or place ; or the carrier or the master may retain the cargo on board until the return trip or until such time as the carrier or the master thinks advisable and discharge the goods at any place whatsoever as herein provided ; or the carrier or the master may discharge and forward the goods by any means, rail, water, land, or air at the risk and expense of the goods

    四、不論任何地方任何情況,不論是在開航前或航程中存在或預料到的,只要承運人或船長認為可能有導致捕獲、扣押、沒收、損害、延誤或對船舶或其物不利或產生滅失,或致使起航或續航或進港或在卸港卸不安全、不適當、或非法,或致使延誤或難于抵達、卸載或離開卸港或該港通常或約定的卸地,承運人可在或開航前要求發人或與物權利有關的其他人在港口提回物,如要求不果,可倉儲物,風險和費用算在主頭上;承運人或船長,不論是續航至或進入或企圖進入卸港,或抵達或企圖抵達港口通常的卸地,或企圖在此卸,也可將物卸在倉庫、檢疫、駁船,或其他地方;船舶也可續航或回航,直接或間接地,抵達或停留在船長或承運人在此情況認為安全或適當的任何港口或地點,全部或部分將物卸在此港口或地點;承運人或船長也可將物留在船上,直到回航或直到承運人或船長認為適當時將物卸到本合同所規定的任何地方;承運人或船長也可卸並將物用任何交通工具,經鐵路、水路、陸路、或空運轉運物,風險和費用算在主頭上。
  15. According to china s wto commitment and the regulations on the administration of foreign investment in international marine shipping issued by mocom and became effective in june 2004, only foreign joint - venture is allowed to provide the following services : maritime cargo - handling services, customs clearance services for maritime transport, container station and depot services, international shipping, international shipping agency, international ship management, international marine shipping freight loading and unloading international marine shipping container terminal and yard business

    根據中國入世承諾及《外商投資國際海運業管理規定》 (由交通部頒布並於2004年6月生效) ,外商投資中外合資合作公司可提供以下服務:承攬海運物、海運清關、國際海運、國際海運代理、國際船舶管理、國際海運卸、國際海運集及堆場業務。
  16. The " auxiliary business operations related to international ocean shipping " as used in the preceding paragraph include international ship agencies, international ship management, port handling of international ocean shipping, the storage of goods related to international ocean shipping, container stations and stacking of international ocean shipping, and other operations

    前款所稱與國際海上運輸相關的輔助性經營活動,包括本條例分別規定的國際船舶代理、國際船舶管理、國際海運卸、國際海運物倉儲、國際海運集和堆場等業務。
  17. By contrast, the cepa ii provisions allow hong kong services provides to have greater flexibility to access the market as they will be allowed from 1 january 2005 to form wholly - owned units in providing certain types of maritime services like international ship management services, containers station and depot services, non - vessel operating common carrying services, port cargo loading and unloading services

    相比之下,根據cepaii ,由2005年1月1日起,香港服務提供者獲準設立獨資企業,提供多種海運服務,如國際船舶管理、國際海運集和堆場、無船承運人、港口卸等業務,使港商有更大的靈活性進入市場。
  18. In this article, a 74500dwt bulk carrier being built in our shipyard is taken for example. based on the calculations for the capacity required, two generator sets and a shaft generator are arranged for the power station on this ships. analyses are made on different units of each generator set, and some reliability tests have been carried out at the same time

    本文通過對工廠建造的74500t散輪電容量的計算,配置了兩臺柴油發電機組,並在主機的後部中間軸上安了一臺軸帶發電機,並對各發電機組的各個環節進行分析,進行必要的可靠性試驗,並確定運行過程中的維修方案,從而確保船舶電的正常可靠運行,而簡單的操作方法、簡便的維修、運行的低消耗,體現了該船舶電的實用性。
  19. The airport freight forwarding centre, situated between the two cargo terminals, performs the role of cargo village for the use of agents for consolidation

    位於兩個空運之間的機場空運中心扮演著運村的角色,方便運代理拼物。
  20. And now it belongs to china ocean shiping corporation ( group ), with land occupation of 200000m3, and assets totalized nearly rmb 120000000 yuan. it owns ability of transporting large cargos, transporting containers, warehouse warehouse and railway station

    公司佔地面積20萬平方米,總資產1 . 2億元人民幣,主要從事公路大件運輸、集箱運輸、倉儲、鐵路
分享友人