裝載的貨物 的英文怎麼說

中文拼音 [zhuāngzǎidehuò]
裝載的貨物 英文
shipment
  • : Ⅰ名詞1 (服裝) dress; outfit; attire; clothing 2 (演員的化裝品) stage makeup and costume Ⅱ動詞...
  • : 載Ⅰ名詞(年) year : 一年半載 six to twelve months; six months to a year; 三年五載 three to five ...
  • : 4次方是 The fourth power of 2 is direction
  • : Ⅰ名詞1. (貨幣; 錢) money 2. (貨物; 商品) goods; commodity 3. (指人, 罵人的話) 4. 動詞[書面語] (出賣) sell
  • : 名詞1 (東西) thing; matter; object 2 (指自己以外的人或與己相對的環境) other people; the outsi...
  • 裝載 : freight; loading; shipping; capacity; storage; embarkation; laden
  • 貨物 : goods; cargo; commodity; merchandise; lading; stock of goods
  1. And, wonderful to see, in front of the tower of saint - jean, was a ship bearing on her stern these words, printed in white letters, " the pharaon, morrel son, of marseilles. " she was the exact duplicate of the other pharaon, and loaded, as that had been, with cochineal and indigo

    說來奇怪,在聖琪安瞭望塔前面,有一艘帆船尾部用白漆漆著這些字樣: 「法老號馬賽莫雷爾父子公司」 ,它簡直和原先那艘法老號一模一樣,而且是滿,大概還是著洋紅和靛青。
  2. In the study of the lumber carrier, one of the very important problem is the in spot and ultimate station due to flooding which will bring tremendous threat to the ship because of the few holds in order to study the lumber carrier buoyancy, stability and longitudinal strength under the condition of flooding, the paper adopt fundamental ship principle and iterative and accumulative concept on the basis of insumersibility theory to detailedly calculate the flooding speed flooding amount front draft after draft stability and longitudinal strength considering the ship " s sinking and inclination which will change the center of gravity and the loading station both in hold and on deck and the effect of flooding and lumber amount in holdo in the last, the paper introduces an example of the actual ship named " fei yun ling " and makes a contrast between not taking measure and taking measure which draws a reasonable conclusion and comes up to some advice the method avoids the cockamamie calculating while insures enough precision the paper draws a conclusion that not all the lumber carrier will submerge when suffering the damaged flooding if the loading or measure is suitable

    為了研究運木船舶在破艙狀態下浮性、穩性和強度,本文在抗沉性理論基礎上,運用船舶基本原理,採用了迭代和累計思想,將船舶進水過程劃分為很多次進水積累,詳細計算了運木船在破艙進水過程中,考慮到各種破艙參數、船舶本身下沉、艙室內木材、甲板情況和在進水過程中船舶本身傾斜對進水重心影響,以及艙室內進水量和木材對破口處進水速度影響,船舶總進水速度、進水量、首尾吃水、穩性實時狀態和最終船舶總縱強度,給出了計算實例,並進行了在採取用泵抽水前後浮態參數對比,得出了該船舶在艙室內量達到某個數值時可以保證船舶在破艙進水時不會沉沒,或者在當開口小於某數值時,採取適當措施后,可以使船舶避免沉沒。
  3. Article 75 if the bill of lading contains particulars concerning the description, mark, number of packages or pieces, weight or quantity of the goods with respect to which the carrier or the other person issuing the bill of lading on his behalf has the knowledge or reasonable grounds to suspect that such particulars do not accurately represent the goods actually received, or, where a shipped bill of lading is issued, loaded, or if he has had no reasonable means of checking, the carrier or such other person may make a note in the bill of lading specifying those inaccuracies, the grounds for suspicion or the lack of reasonable means of checking

    第七十五條承運人或者代其簽發提單人,知道或者有合理根據懷疑提單記品名、標志、包數或者件數、重量或者體積與實際接收符,在簽發己船提單情況下懷疑與已不符,或者沒有適當方法核對提單記,可以在提單上批註,說明不符之處、懷疑根據或者說明無法核對。
  4. Five - yearly operational testing should be done by lowering the boat loaded to a proof load of 1. 1times the maximum working load of the winch, or equivalent load

    五年度操作測試應該使船超過最大負荷1 . 1倍或者等於負荷,然後下沉。
  5. When a ship is ashore and cargo and ship ' s fuel and stores or any of them are discharged as a general average act, the extra cost of lightening, lighter hire and reshipping ( if incurred ), and any loss or damage to the property involved in the common maritime adventure in consequence thereof, shall be allowed as general average

    作為共同海損行為而卸下擱淺船舶、船用燃料和料時,其減、租用駁船和重(如果發生)額外費用和由此造成共同航程中財產任何滅失或損壞,都應認作共同海損。
  6. When a ship is ashore and cargo and ship ' s fuel and stores or any of them are discharged as a general average act, the extra cost of lightening, lighter hire and reshipping ( if incurred ), and any loss or damage to the property involved in the common maritime adventure in consequence thereof, shall be admitted as general average

    作為共同海損行為而卸下擱淺船舶、船用燃料和料時,其減、租用駁船和重(如果發生)額外費用和由此造成共同航程中財產任何滅失或損壞,都應認作共同海損。
  7. When a ship is ashore and cargo and ship ' s fuel and stores or any of them are discharged as a general average act, the extra cost of lightening, lighter hire and reshipping ( if incurred ), and the loss or damage sustained thereby, shall be admitted as general average

    作為共同海損行為而卸下擱淺船舶、船用燃料和料時,其減、租用駁船和重(如果發生)額外費用和由此所遭受滅失或損壞,都應認作共同海損。
  8. The container terminal is a modern cargo - handling berth

    箱碼頭是一種新式碼頭。
  9. The stationary, hydraulic lift tables are characterized by their heavy loading, wide usage, high safety and high effclendy. they are available for smooth rising in inspection and installation of large equipment, as well as using together with production line and special equipment

    該產品承最大、行程范圍廣、安全高效,用於流過程中高度差之間輸送、卸、傳遞,可與流水線、專用設備等配套使用;大型設備檢修、安等舉升用。
  10. Packaging - small load carrier systems - part 2 : column stackable system ; german version en 13199 - 2 : 2000

    .小型運系統.第2部分:柱形堆朵法
  11. Banks assume no liability or responsibility for the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document, or for the general and or particular conditions stipulated in the document or superimposed thereon ; nor do they assume any liability or responsibility for the description, quantity, weight, quality, condition, packing, delivery, value or existence of the goods represented by any document, or for the good faith or acts and or omissions, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever. article 14 - disclaimer on delays, loss in transit and translation

    銀行對任何單據格式完整性準確性真實性虛假性或其法律效力或對在單據中明或在其上附加一般性及或特殊性條款,概不承擔責任或對其負責銀行也不對任何單據所表示描述數量重量質量狀況包價值或存在或對發運人承運人運輸代理收人或保險人或其他任何人誠信或作為及或不作為清償力業績或信譽承擔責任或對其負責。
  12. Banks assume no liability or responsibility of the form, sufficiency, accuracy, genuineness, falsification or legal effect of any document ( s ) or superimposed thereon ; nor do they assume any liability, condition, packing, delivery, value of existence of the goods represented by any document ( s ), or for the good faith or acts and / or omission, solvency, performance or standing of the consignors, the carriers, the forwarders, the consignees or the insurers of the goods, or any other person whomsoever

    銀行對任何單據格式、完整性、準確性、真實性、虛假性或其法律效力、或對在單據中明或在其上附加一般性和/或特殊性條款不承擔責任或對其負責;銀行也不對任何單據所表示描述、數量、重量、質量、狀況、包、交、價值或存在、或對發運人、承運人、運輸行、收人和保險人或其他任何人誠信或行為和/或疏忽、清償力、業績或信譽承擔責任或對其負責。
  13. When the goods have been shipped on deck in accordance with the provisions of the preceding paragraph, the carrier shall not be liable for the loss of or damage to the goods caused by the special risks involved in such carriage

    承運人依照前款規定將在艙面上,對由於此種特殊風險造成滅失或者損壞,不負賠償責任。
  14. These vessels handled more than 169 million tones of cargo and around 18 million passengers, most of whom were carried on the world ' s largest fleet of high - speed ferries

    這些船舶所超逾1 . 69億公噸,而所運旅客約為1800萬人次,其中大部分旅客由全球最龐大高速船隊運送。
  15. The ship may omit calling at any port or ports whether scheduled or not, and may call at the same port more than once ; may for matters occurring before loading the goods, known or unknown at the time of such loading and matters occurring after such loading, either with or without the goods or passengers on board, and before or after proceeding toward the port of discharge, adjust compasses, dry dock, with or without cargo aboard go on ways or to repair yards, shift berths, make trial trips or tests, take fuel or stores, remain in port, sail with or without pilots, tow and be towed, and save or attempt to save life or property ; and all of the foregoing are included in the contract voyage

    船舶可不停靠任何港口,不論其是否列在航程表上,且可多次停靠同一港口;可因前所發生事務,不論時是否知情,和因后發生事務,不論或旅客是否在船上,在抵達卸港前後,調整航向,駛入船塢,不論是否啟程或駛向修理工廠,移泊,進行試航或試驗,燃料或儲存品,停滯在港,是否引水,牽引或被牽引,救助或試圖救助生命或財產;上述所有事項均包含在航程合同之中。
  16. When a player buys a new ship, what he gets is only a hull and some empty internal space ( loosely called “ cargo space ” )

    當一個玩家購買一艘新船時候,他只會得到一艘沒有添加任何功能插件、在船內艙(一般叫「艙」 )里沒有任何空船。
  17. Containers should not have a design specific to what type of goods they ' ll be transporting : the same container 3d model will be used for transporting metals or manufactured goods, for example

    箱應該不會因其所運送類型而有什麼特殊設計:例如相同3d模型集箱會用於金屬或製成品。
  18. But one of them, a shopkeeper was sad

    他失去了裝載的貨物
  19. Before the shipment comes in.

    裝載的貨物到達之前. .
  20. Before the shipment comes in

    裝載的貨物到達之前
分享友人