褐草 的英文怎麼說

中文拼音 [cǎo]
褐草 英文
brownweed
  • : Ⅰ名 [書面語] (粗布或粗布衣服) coarse cloth or clothingⅡ形容詞(像生栗子皮那樣的顏色) brown
  • : Ⅰ名詞1 (草本植物的統稱) grass 2 (指用作燃料、飼料等的稻、麥之類的莖和葉) straw 3 (草稿) dra...
  1. Bloom in an oatmeal sporting suit, a sprig of woodbine in the lapel, tony buff shirt, shepherd s plaid saint andrew s cross scarftie, white spats, fawn dustcoat on his arm, tawny red brogues, fieldglasses in bandolier and a grey billycock hat

    身穿燕麥色運動服,翻領上插著一小枝忍冬,裏面是時髦的淺黃色襯衫,系著印有聖安德魯十字架的黑白方格花呢領帶。白色鞋罩,臂上挎了件鹿毛色風衣,腳蹬赤色生皮翻毛皮鞋。
  2. The weeds were new to mesome green, some brown and long, and some with little bladders that crackled between my fingers.

    一些碧綠的,色的水,倒還是我頭一回見到有的好長,還有一些生著小小的氣泡,在我的手指中間啪啪作響。
  3. The brown fields clothed themselves with a summer garment, the clover sprang up green and luscious, and the crops showed good promise for the future.

    色的原野已披上了夏裝,綠色的,芬芳的三葉已經冒出地面,莊稼預示著豐收在望。
  4. It was a fine autumn morning ; the early sun shone serenely on embrowned groves and still green fields ; advancing on to the lawn, i looked up and surveyed the front of the mansion

    這是一個晴朗的秋天早晨,朝陽寧靜地照耀著透出黃色的樹叢和依然綠油油的田野。我往前來到了坪上,抬頭細看這大廈的正面。
  5. Her countenance, a natural carnation slightly embrowned by the season, had deepened its tinge with the beating of the rain - drops ; and her hair, which the pressure of the cows flanks had, as usual, caused to tumble down from its fastenings and stray beyond the curtain of her calico bonnet, was made clammy by the moisture, till it hardly was better than seaweed

    她的臉本來是一種天然的淡紅色,現在被秋天的太陽曬成了淡色,上面落滿了雨點,顏色變得更深了她的頭發由於擠奶時受到奶牛肚子的壓迫,現在已經鬆散開了,亂七八糟地從頭上戴的白色帽檐里披散下來,讓雨水淋得又粘又濕,后來簡直比海強不了多少。
  6. Pan s hour, the faunal noon. among gumheavy serpentplants, milkoozing fruits, where on the tawny waters leaves lie wide

    在飽含樹脂的蔓和滴著乳汁的果實間,在寬寬地浮著黃色葉子的水面上。
  7. Any of various plants of the genus salvia, having aromatic greyish - green, opposite leaves used as a cooking herb

    鼠尾屬植物,尤指唇型鼠尾,有綠色對生的葉子,有香氣。
  8. They were busily unhaling the rick, that is, stripping off the thatch before beginning to throw down the sheaves ; and while this was in progress izz and tess, with the other women - workers, in their whitey - brown pinners, stood waiting and shivering, farmer groby having insisted upon their being on the spot thus early to get the job over if possible by the end of the day

    他們正在忙著拆麥垛的頂子,那就是說,在把麥束扔下去之前,先把麥垛的頂子拆掉。拆麥垛的頂子的時候,伊茨和苔絲,還有一些其他的女工,都到麥場上來了,他們穿著淺色的圍裙等在那兒,冷得直打哆嗦,農場主格羅比一定要他們來這樣早,想盡量在天黑以前把工作做完。
  9. Rendzina a type of brown earth soil typical of humid to semi - arid grasslands over calcareous rocks. the rendzina is rich in lime and has an upper humus - rich horizon

    黑色石灰土:一種色的土壤,其特徵為潮濕的半乾旱的地上覆蓋著石灰質的巖石。其富含有石灰和較高量的腐殖質。
  10. When next day at dawn pierre saw his neighbour, his first impression of something round was fully confirmed ; platons whole figure in his french military coat, girt round the waist with cord, in his forage - cap and bast shoes, was roundish, his head was perfectly round, his back, his chest, his shoulders, even his arms, which he always held as though he were about to embrace something, were round in their lines ; his friendly smile and big, soft, brown eyes, too, were round

    當第二天清晨,皮埃爾看到自己的鄰居時,關于圓的第一印象就完全得到了證實:普拉東身穿法軍大衣,腰間系一條繩子,頭戴制帽,腳穿鞋,他的整個身形都是圓的,頭完全是圓的,背胸肩膀,甚至連他那隨時準備抱住什麼的雙手,都是圓圓的愉快的笑臉,色的溫柔的大眼睛,也是圓圓的。
  11. The gardeners' tidy souls could not abide the gold and green and russet pattern on the grass.

    園丁們的清潔習慣容不得地上那片金黃色、綠色、紅色織成的圖案。
  12. Any of the brown algae that make up the genus sargassum

    馬尾藻類海家族的任何一種色海藻。
  13. When they had passed the little town of stourcastle, dumbly somnolent under its thick brown thatch, they reached higher ground

    他們走過斯圖爾堡小鎮的時候,小鎮內覆蓋著色厚茅的茅屋還在靜靜地沉睡著,他們走到了一塊更高的地方。
  14. Green or brown body with short antennae and jumping legs, measures 3 - 5 cm

    身體綠色或色,長有短觸須,彈跳的腿,
  15. Ingredients : botulinum toxin ( clostridium botulinum ), hyaluronic acid, hydrogen protein, grape polyphenols, aloe extract, seaweed extract, glycyrrhizic acid, licorice extract and vitamin e

    成份:肉毒桿菌、玻尿酸、水解蛋白質、葡萄多酚萃取、蘆薈萃取、藻萃取、甘酸、甘萃取、維生素e 。
  16. Hester gazed after him a little while, looking with a half fantastic curiosity to see whether the tender grass of early spring would not be blighted beneath him, and show the wavering track of his footsteps,

    海絲特在他身後盯視了一小會兒,懷著一種有點想入非非的好奇心,想看清楚早春的嫩會不會在他腳下枯萎,那一片欣欣向榮的蔥翠會不會顯出一條枯彎曲的足跡。
  17. And between, the bracken was lifting its brown curled heads, like legions of young snakes with a new secret to whisper to eve

    一些蕨搶著色的卷絹的頭兒,象是些小蛇,準備若為夏娃匯漏什麼新的秘密,
  18. The other : a slender splayfoot chair of glossy cane curves, placed directly opposite the former, its frame from top to seat and from seat to base being varnished dark brown, its seat being a bright circle of white plaited rush

    與它相對的另一把細細溜溜撇著兩雙八字腳的藤椅是由有光澤的曲線構成的。椅架從頂部到坐位,又從坐位到底部,整個兒都塗著暗色清漆,坐位則用白色燈心鮮明地盤成圓形。
  19. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day ' s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基;與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布;深色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠;門口的教堂、道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里;地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
  20. Leaning over the battlements and looking far down, i surveyed the grounds laid out like a map : the bright and velvet lawn closely girdling the grey base of the mansion ; the field, wide as a park, dotted with its ancient timber ; the wood, dun and sere, divided by a path visibly overgrown, greener with moss than the trees were with foliage ; the church at the gates, the road, the tranquil hills, all reposing in the autumn day s sun ; the horizon bounded by a propitious sky, azure, marbled with pearly white

    我倚在城垛上,往下眺望,只見地面恰似一幅地圖般展開,鮮嫩的天鵝絨坪,緊緊圍繞著大廈灰色的宅基與公園差不多大的田野上,古老的樹木星羅棋布深色枯萎的樹林,被一條小徑明顯分割開來,小徑長滿了青苔,看上去比帶葉子的樹木還綠門口的教堂道路和寂靜的小山都安臥在秋陽里地平線上祥和的天空,蔚藍中夾雜著大理石般的珠白色。
分享友人