褪毛 的英文怎麼說

中文拼音 [tùnmáo]
褪毛 英文
dehair
  • : 褪動詞1 (脫離) slip out of sth : 褪下一條褲腿 slip one s leg out of one s trousers or pants2 [...
  • : hairdownfeatherfur
  1. The ducklings have shed their yellow down.

    小鴨了黃
  2. The sellers shall mark on each package with fadeless paint the package number, gross weight, net weight, measurement

    嘜頭:賣方應用不色的顏料在每個箱子外部刷上箱號、重、凈重、尺寸
  3. The measurement, gross weight, net weight of each package, port of destination and any necessary cautions such as “ do not stack upside down ”, “ keep away from moisture ”, “ handle with care ”, “ hookon point ” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment, whenever necessary

    1每件包裝貨物的尺寸、重、凈重、目的口岸以及任何必要的注意事項,例如: 「不要倒置」 、 「防潮」 、 「小心輕放」 、 「起吊點」等,在有必要時應以不色的顏料印刷在每件包裝物的表面。
  4. The contract no., measurement, gross weight, net weight of each package, the heat number, port of destination and any necessary cautions such as “ do not stack upside down ”, “ keep away from moisture ”, “ handle with care ”, “ hook - on point ” shall be stenciled on the surface of each package with fadeless pigment, whenever necessary

    1每件包裝貨物的合同編號、尺寸、重、凈重、爐號、目的口岸以及任何必要的注意事項,例如: 「不要倒置」 、 「防潮」 、 「小心輕放」 、 「起吊點」等,在有必要時應以不色的顏料印刷在每件包裝物的表面。
  5. Shipping marks : the seller shall be obliged to have the shipping mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfading pigments on each package

    裝運嘜頭賣方負責在每件貨物上用牢固的不色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。
  6. Broad scope of application cowboy cotton fabrics, tweed fabrics, cotton fabrics, can produce light gather different millstone, and faded to hair polishing

    適用范圍廣泛應用於牛仔棉織物、斜紋織物、輕聚棉織物等可產生不同的磨石、去拋光及色等。
  7. Swiftly, even as humanity measures time, they lost their animal look, shed bodily hair, and took on refinements of manner and habit

    它們很快就失去了它們的動物長相,去了體,開始有文雅的舉止和習慣。
  8. 11 mark shown as below in addition to the port of destination, packagenumber, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stencilled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package

    裝運嘜頭,賣方負責在每件貨物上用牢固的不色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、重和凈重、尺碼和其它買方要求的標記。
  9. A temporary hex to change someone into a giant canary. after a few moments, the transfigured person molts back into themselves

    一種暫時將某人變成巨型金絲雀的咒語。過一會兒,被變形的人就會漸漸去羽恢復原形。
  10. Mark shown as below in addition to the port of destination, package number, gross and net weights, measurements and other marks as the buyer may require stenciled or marked conspicuously with fast and unfailing pigments on each package

    賣方負責在每件貨物上用牢固的不色的顏料明顯地刷印或標明下述嘜頭,以及目的口岸、件號、重和凈重、尺碼和其他買方要求的標記。
分享友人