西文圖書區 的英文怎麼說

中文拼音 [wénshū]
西文圖書區 英文
western publications
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞1 (字) character; script; writing 2 (文字) language 3 (文章) literary composition; wri...
  • : Ⅰ名詞1 (繪畫表現出的形象; 圖畫) picture; chart; drawing; map 2 (計劃) plan; scheme; attempt 3...
  • : Ⅰ動詞(寫字; 記錄; 書寫) write Ⅱ名詞1 (字體) style of calligraphy; script:楷書 regular script2...
  • : 區名詞(姓氏) a surname
  1. Please note that whether the reprovisioned facilities are to be integrated with other buildings of wkcd or not, the divisional fire station, physical training establishment office, and ancillary facilities should be relocated as a unique body within the indicated boundary as shown in plan 13, and the fireboat station and fireboat pier should be relocated to a suitable waterfront site of the development area to the satisfaction of the fire services department, as stated in section 4. 3. 5 ( a ) ( ii ) of volume one of the ifp

    請留意,無論重置設施是否與西九龍娛藝術的其他建築物結合起來,分消防總局、體能訓練組辦事處和附屬設施均須以獨特建築體的形式,重置於13所顯示的界線之內。至於滅火輪消防局和滅火輪碼頭,則須按發展建議邀請第一冊第4
  2. The publishing house has published an array of national award - winning books, such as readers guide to strange tales from a lonely studio nomination for the national publication award ; the ocean of poetry, a million of whys in social sciences and a dictionary of chinas cultural and historical relics all first prize winners of china publication award ; men of maize, yasunari kawabata collection and higashiyama kaii collection all first prize winners of the national award for the best foreign literature publications. there are also a large number of titles winning the best guangxi - published books award of guangxi peoples government and other provincial ministerial - level awards

    本社在全國各項評獎中多次獲獎,聊志異評賞大成獲國家獎提名獎,詩海科知識百萬個為什麼中國物鑒賞辭典獲中國獎一等獎,玉米人「川端康成作品集」 「東山魁夷美」等獲全國優秀外國獎一等獎,還有一大批獲廣西人民政府桂版優秀獎等省部級各種獎項。
  3. For shutters, the results show : 1 ) according to the formula p =, the theoretical value of is calculated by the effective velocity of the flow, and its engineering value is calculated by the arriving velocity of the flow, the relationship between the theoretical value of and its engineering value is 2 ) the smaller value of declining angle will result in the smaller pressure loss and smaller outlet velocities. as a result, the declining angle of 30 擄 or less is recommended in some places which need small wind velocity, such as broadcasting studio and library, and the declining angle of 45 擄 or less is recommended in places which need big wind velocity, such as cinema and office ; 3 ) the larger value of ratio between the wide of the shutter b and the space between two boards h ( b / h ) will result in the larger pressure loss and smaller outlet velocities. the range of b / h from 0. 8 to 2. 0 and the optimum value 1. 2 is recommended ; 4 ) the range of b from 10 mm to 50 nun and the optimum value 40 mm is recommended ; 5 ) the proper thickness of the boards 8 of the shutters is 1. 5 mm ; 6 ) cuneiform boards should replace the rectangle inlet boards of the shutters in order to obtain better ventilation

    數值模擬採用fluent軟體,計算結果用excel進行處理,通過對大量數值工況進行數值模擬計算,結果表明:對于單側百葉風口,計算表明: 1 )對于公式p = ( ~ 2 ) 2 ,的理論計算值中定義為流體流經百葉風口內部時的速度,即有效速度,而工程上常使用流體的來流速度來計算,計算表明,的理論計算值與工程應用值的關系為( _ (理論) ) ( _ (工程) ) = 0 . 813 ; 2 )當來流速度一定時,擋板傾斜角度越小,壓力損失越小、出口速度越小;因此在要求進口風速比較小的場所,如播音室、館等,宜採用擋板角度30的百葉風口;在要求進口風速比較大的場所,如電影院、辦公室等,百葉擋板的角度應選45 ; 3 )當來流速度一定時,百葉擋板的擋板寬度b與擋板間距h的比值b h越大,壓力損失越大,出口速度越小,計算表明,鑒于壓力損失、出口風速、板間形成渦流的大小,百葉擋板的b h值取0 . 8到2 . 0之間, b h = 1 . 2為最佳值; 4 )當來流速度一定時,在計算的條件下,當百葉擋板寬度b = 40mm時,百葉擋板的阻力系數最小,考慮到渦流等的影響,建議選用10mm b 50mm的百葉擋板;西安建築科技大學碩士學位論5 )百葉擋板的厚度取為1 . sinln為好; 6 )百葉擋板的入口側可選用具有傾斜度的楔形擋板來代替矩形擋板,利用其較好的導流作用,可得到更好的出流效果。
  4. Surrounded by traditional pingan avenue in the north, the modern metropolis style of xidan culture plaza and beijing books building in the south, xidan commercial area, the second ring road and the world famous beijing financial street in the west and zhongnanhai in the east

    北面古色古香的平安大道南面具有現代都市風格的西化廣場和北京大廈西面緊鄰京城久負盛名的西單商業二環路及聞名於世的北京金融一條街東邊是著名的中南海。
  5. The description of authorized facsimile reprint western language books should be distinguished from the chinese translation books

    授權影印版西的著錄應別于譯著
  6. Information note on " financial study on the west kowloon cultural district " prepared by research library services division

    資料研究及館服務部擬備的關于"就西娛藝術進行的財務研究"的資料摘要。
分享友人