西遞 的英文怎麼說

中文拼音 []
西遞 英文
xidi
  • 西 : west
  • : Ⅰ動詞(傳送;傳遞) hand over; pass; give Ⅱ副詞(順著次序) in the proper order; successively
  1. And gave it to judas, the son of simon iscariot

    給加略人西門的兒子猶大。
  2. I won t eat you. hand it over, lubber. i know the rules, i do ; i won t hurt a depytation

    「過來,伙計, 」西爾弗喊道, 「我不會吃了你的,把東西遞給我,你這個傻大個兒。
  3. 2029 ibbi - sin replaces shu - sin. the western provinces increasingly to marduk

    2029年,艾比? ?辛取代了蘇? ?辛,西部的省份向瑪杜克增。
  4. There is no perspicuity verge between the west and the east of qinling mountains, so we have to draw a line to divide it into two parts. by analyzing the chang of observation spot " s precipitation in summer and in autumn on the same latitude, we can make a conclusion that 108 ewill be the line possibly. the paper was going on under the background of global chang by compairing the variation characteristics of norm annual air temperature and norm annual precipitation, and by compairing air temperature and precipitation over the season,

    秦嶺東部地區氣候變化總體趨勢為降水減少、氣溫增,其中近50年的時間里,氣溫共增0 . 185 ,同時降水減少75 . 35mm ,表現為暖干化特點,其暖化的特點表現在冬半年的暖冬尤其是冬季增溫強烈,干化則主要集中在夏季降水的銳減;而秦嶺西部地區則降水減少的同111氣溫下降,近50年來,氣溫共下降0
  5. Pony express formed to carry mail to the wild west. the pony express lasted a year before the telegraph took over

    驛馬快信制度成立,提供將郵件快到荒蕪的西部的業務。這種制度維持了一年,被電報所取代。
  6. In addition to the mormons, pioneers moving westward sometimes settled in the area, and the pony express riders cut through hundreds of miles of what is now nevada to deliver mail

    除了摩門教派外,向西部前進的拓荒者有時也會定居在這個地區,而快馬郵的騎士會行經現今的內華達州,抄近路送郵件。
  7. This article holds that the routes of the kunlong jade ' s transportation are relevant to the qiang ' s migration from their birthplace to northern and western, and are relevant to the qiang ' s domain - kunlong and the changes of its name ; it is wrong that the kunlong jades were paid tribute to the suzerains, the main way of the kunlong jade ' s transportation to the east is transported by the qiang ' s different tribes by the presenting as gifts and the trades from the west to the east

    摘要本文認為三代時期昆侖玉輸往中原的路徑與古代羌族部落從發源地北遷與西進有關,且與羌族的地望昆侖山及其山名的指涉流變密切相關;三代時期,昆侖玉以進貢的方式進入中原的說法是不正確的,昆侖玉主要是以羌族各部落自西向東以饋贈、貿易等形式逐步傳,最終輸入中原地區。
  8. I collected a few photos of the yosemite falls, as well as rocks and cloudy skies for reference, all to help find the best way to express the mood, the colors and shapes of the area

    我收集了一些約塞米特秋季的照片,也有些巖石,雲彩和天空作為參考資料,這些東西都能在製作中傳良好狀態,色彩和形式感。
  9. It s only 10kms from huangshan airport, huangshan railway station and huangshan bus station, 53kms from huangshan beauty spot, and 50kms from xidi, hongcun. the villa possesses natural beauty area of 312 mou, and occupies building area of 80, 700 square meters

    華商山莊距黃山機場黃山火車站黃山汽車站僅10公里距黃山風景區53公里距西遞宏村50公里,距花山謎窟棠樾牌坊群呈坎古村落屯溪老街歙縣古城潛口古民居唐模園林等著名景區均在半小時車程內。
  10. Study on driving forces of cultivated land change in xinzhou county of wuhan city

    以安徽省黟縣西遞為例
  11. A research on tourism environmental carrying capacity of ancient villages : a case study of world cultural heritage - xidi village

    以世界文化遺產西遞古村落為例
  12. Based on lots of on - the - spot surveys in world cultural heritage : xidi village, this thesis studies the tourist environmental carrying capacity and the temporal characteristics of tourist flows

    本文在大量實地調研的基礎上,以世界文化遺產西遞為例,研究了古村落旅遊地旅遊環境容量及其旅遊客流時間分佈特徵。
  13. In chapter four, the author makes some study on the demographic characteristics of domestic tourist flows in xidi village, such as educational level, age, career, income level

    第四章研究了西遞古村落國內旅遊者的文化程度、年齡、職業、收入水平等人口學特徵,同時簡要分析了其地域結構、旅遊動機和旅遊目的。
  14. By exploring and researching xidi, hongcun these two countries, we here reveal the pictures of the huizhou civil buildings, customs, the elegant demeanour of the alleyway, and the huizhou cultural concept of the combination of heaven and humans

    通過西遞、宏村兩個村落的探源與考證,展現徽州民居、民俗、小巷特有的風情以及徽人天人合一的文化觀念。
  15. At the same time, the author briefly analyses the distribution of original provinces, tourism motives and tourism purposes about these domestic tourists. in chapter five, taking xidi village and hongcun village for examples, based on lots of statistical data, the author summarizes the temporal characteristics of tourist flows to ancient villages and makes a comparison with others. he also discusses the reasons affecting it, such as events, social factors, natural environmental factors, radiating effect of mt

    第五章以西遞、宏村為例,在大量旅遊客流統計數據的基礎上總結出古村落旅遊客流時間分佈特徵;從事件、社會因素、自然環境因素、黃山的輻射效應、管理體制及經營管理水平等方面對西遞、宏村客流時間變化的影響因素展開深入探討;文章進一步討論了不斷攀升的客流所帶來的影響,並提出了相關建議與對策。
  16. Firstly, she examines visitors ’ underlying motivation to the vernacular villages, xidi - hongcun, in southern anhui and identifies five push factor domains and four pull factor domains. additional analysis investigated differences in the push and pull factor domains for different socio - demographic subgroups. the study results hold useful implications for exploiting and protecting resources, and expanding market in vernacular villages in southern anhui

    第二章從推力因素和引力因素兩個不同領域,分析了皖南古村落的代表? ?西遞和宏村旅遊者的潛在旅遊動機,從眾多測量指標中整合出5個推力因子和4個引力因子,並進一步檢驗了推力和引力因素在不同人口統計學特徵群體間存在的顯著差異,為古村落旅遊資源開發與保護、拓展旅遊市場提供理論依據。
  17. In chapter three, the author firstly analyses xidi ' s residents " perception of environmental impacts of tourism, discovers their attitudes to tourism development and discusses their social psychological perceptive capacity. and then, he studies the tourist environmental carrying capacity of xidi village from its emergence, design of static model, measure, capacity state and so on. in the end, some countermeasures are put forward

    第三章首先分析了西遞居民對旅遊影響的環境感知情況,得出西遞居民對旅遊發展所持的態度,從居民感知角度探討了古村落旅遊地居民的社會心理承載容量;然後從旅遊環境容量問題的產生、靜態模型設計、量測、容量狀態等方面對西遞旅遊環境容量進行了詳細研究,並提出基本對策思考。
  18. In chapter 3, taking xidi and hong villages, 2 ancient huizhou villages, as examples, the author analyzes stakeholder relationships based on detail interviews of representatives of them with the help of stakeholder theory, finds out the major problems facing the two places and impacts of tourism on local society, economy and environment after the investigation and analysis of residents " perception and attitudes with regard to tourism development, then proposes some beneficial suggestions and countermeasures

    第三章以徽州古村落西遞和宏村為例,運用利益主體理論,在對利益主體代表訪談的基礎上,分析彼此之間關系,並通過居民對旅遊業發展現狀感知和態度的調查和分析,找出兩地旅遊發展面臨的主要矛盾和問題,以及旅遊業發展對兩地社會、經濟、環境等各方面造成的影響,從而提出一些有益的對策和建議。
  19. She quickly brought them down and handed them in ; - and immediately afterwards leaned against the door - post, knitting, and saw nothing

    她很快便拿來了東西進馬車-又立即靠在門框上打起毛線來,什麼都沒看見。
  20. Robby, give your father his order of miserable bastard

    羅比,把你爸訂的這些混蛋東西遞給他
分享友人