西部海港 的英文怎麼說

中文拼音 [hǎigǎng]
西部海港 英文
western harbour
  • 西 : west
  • : Ⅰ名詞1 (部分; 部位) part; section; division; region 2 (部門; 機關或組織單位的名稱) unit; mini...
  • : 名詞1. (港灣) harbour; port 2. (江河的支流) stream3. (指香港) short for xianggang [hong kong]
  • 西部 : nishibe
  • 海港 : seaport; dock; harbour海港航圖 [航海學] harbour chart; 海港設備 harbour accommodation [installations]
  1. In 415 bce, when the athenian fleet was about to set sail for syracuse during the peloponnesian war, all of the athenian hermai were vandalized

    在公元前415年伯羅奔尼撒戰爭期間,雅典艦隊正要出到錫拉庫扎(義大利西西里島東市) ,所有雅典的赫爾密斯方形石柱被破壞。
  2. Between these two areas is the natural deep - water victoria harbour, which goes down as far as 42 metres in places. elsewhere, there are semi - enclosed bodies of water in tolo harbour, port shelter, mirs bay in the east and deep bay in the west, and a number of smaller sheltered areas enclosed by breakwaters which include typhoon shelters, boat anchorages and marinas

    除了維以外,本尚有一些其他內灣或內,包括吐露牛尾西貢附近東的大鵬灣和西的后灣英文名為深灣,其實灣內甚淺和許多設有防波設施的避風塘船舶泊位和遊艇會等。
  3. The alignment of hk - swc starts from the new reclamation in dongjiaotou at shekou where the boundary crossing facilities are located, stretches across the ecologically highly valued deep bay waters, lands at the north - western part of the new territories at ngau hom shek. the hk - swc connects to yuen long highway via deep bay link

    西通道的走線始於將設有口岸過境設施的蛇口東角頭新填區,橫跨有高生態價值的后灣而落點于新界西北區的鰲?石,然後經由后灣干線銜接到元朗公路。
  4. The design of formwork for hau hoi wan elevated approach bridge, hongkong - shenzhen western corridor is presented

    摘要介紹西通道后灣高架引橋的模具設計。
  5. The northern section dbl covered under this contract primarily comprises the construction of viaduct with some at grade sections and cut slopes at the northern end where the road passes through the northern extremity of the tsing shan range. it connects the hk - swc to the southern section near castle peak road

    合約項下的北段后灣干線北段主要包括建造高架路,在北端設有地面路段和削坡,道路會在該處橫過青山嶺北端的山邊,把深西通道與青山公路附近的南段連接起來。
  6. The proposed 1200 mm diameter cross - harbour main is to provide a new cross - harbour pipeline on the western part of the harbour to enhance supplies and maintain the reliability of cross - harbour water transfer to hong kong island

    建議的直徑1200毫米跨水管,為西提供一條新的跨管道,以增加供水量,以及為供水予香島維持一個可靠的跨輸水系統。
  7. The deep bay coastal road ( dbcr ) to link the hksar landing points of the swc and the ldyb

    擬興建后岸公路,把深西通道及伶仃洋大橋在香的著陸點連接起來。
  8. From april to june, but because of the special habit of sail against the current to the south in the autumn, the catch after september is depanded on the warm weather

    分佈於北太平洋西我國產于東和渤。主要漁場有舟山連雲及山東南沿每年的46月份為春汛, 710月份為秋汛, 56月份為旺季。
  9. Research on strategic position of guangxi ' s coastal cities on the development of round - the - north - bay economic circle

    西沿口城市群在環北灣經濟圈發展中的戰略定位研究
  10. Yiulian dockyards, founded in 1989, is situated at the west port of shenzhen, 20 nautical miles away from hong kong. thanks to the very special and ideal position, shekou yiulian can get abundant supplies of skilled and semi - skilled labour and have an easy access to spare parts and materials from hong kong and other places. the company covers a working area of more than 700, 000 sqm

    公司位於深圳西區,距離香20里,地理環境優越,目前擁有長達651米的碼頭岸線, 7萬噸級和3萬噸級浮船塢各一座,配備交通船、拖輪、門吊、上浮吊和各類齊全的生產設施,是中國十大修船廠之一,也是華南地區最大和最好的修船廠之一。
  11. Starts from the landing point of the swc at ngau hom shek ( elevation 23mpd ) and then runs on viaduct for approximately 350 metres crossing the low - lying coastal area

    由深西通道位於鰲?石的著陸點開始鋪築(高度為主水平基準上23米) ,其後約350米路段會建於高架橋上,橫越低洼岸地帶。
  12. Lantau port and western harbour development studies

    大嶼山口及西部海港發展研究
  13. General information on anchorages, moorings and fairways in the water areas in the vicinity of wkcd can be found in the nautical charts published by the hydrographic office of marine department, no. hk 0802 ( harbour - central part )

    有關西九龍文娛藝術區附近域的碇泊區、系泊區及航道的一般資料,可在事處道測量所繪制的航圖編號hk0802 ()找到。
  14. New and fun - filled entertainment facilities are introduced from time to time and a major refurbishment is underway. the latest attraction is southeast asia s first see jelly aquarium, featuring the most amazing selection of beautiful jellyfish from all over the world. other popular additions have been the abyss turbo drop, the mine train, the hong kong jockey club giant panda habitat, amazing amazon, the flying swing and the film fantasia simulator ride

    其他精采設施包括仿照美國加州獅及斑豹棲息地而建的太平洋岸以原始西為主題的越礦飛車國寶熊貓安安和佳佳的安樂窩香賽馬會大熊貓園帶您深入熱帶雨林的亞馬遜歷險迷程和離地七公尺環回轉動的飛天鞦韆等。
  15. Six of them flow into tolo harbour : these are the shing mun river in sha tin, the lam tsuen and tai po rivers in tai po town centre, and tai po kau stream, shan liu stream and tung tze stream in the tai po rural area. another three flow into port shelter in sai kung : the ho chung river, sha kok mei stream and tai chung hau stream. the final one, tseng lan shue stream, flows into junk bay near tseung kwan o

    這些河溪全注入香域的內灣,其中有六條流入吐露:包括沙田的城門河大埔市區的林村河及大埔河大埔郊區的大埔?溪山寮溪及洞梓溪,其餘有三條河溪則流入西貢牛尾:包括蠔涌河沙角尾溪及大涌口溪,另外井欄樹溪是流入將軍澳灣的唯一河溪。
  16. The topographical conditions of the district where the system is to be installed. in 1999, there were 29 seawater pumping stations, mainly situated in the northern and western parts of hong kong island, the kowloon peninsula, tsuen wan, tuen mun, sha tin and tsing yi. developed districts such as tai po and tseung kwan o were also provided with a seawater flushing supply system

    1999年全共有29座水抽水站,主要分佈於島北西、南九龍、新界的荃灣、屯門、沙田、青衣島等地, 1999年新開發區域如大埔及將軍澳等地亦紛紛設立水沖廁設施;水沖廁的日供水量,從1970年的大約14
  17. The sea water supply system in tseung kwan o was completed in september 1998 while the major renovation work of the sea water supply system for central kowloon, central and western areas on hong kong island continued

    將軍澳的水供應系統於一九九八年九月建成,而九龍中島中西水供應系統的大規模翻新工程則仍在進行。
  18. The harbor is protected from storms by kemari island, manora island and oyster rocks, which together block the greater part of the harbor entrance in the west

    口被保護免受風暴由kemari island , manora島和牡蠣巖石,一起阻攔入口的更加偉大的分在西
  19. Local winds were moderate to fresh east to northeasterlies at first. as vongfong continued to intensify and approached the west coast of guangdong in the next two days, local winds changed to southeasterlies with strong winds affecting offshore areas and high ground

    初時吹和緩至清勁的東至東北風,但其後兩天隨著黃蜂逐步增強及移近廣東西岸,本轉吹東南風,離岸及高地風力達強風程度。
  20. But france does have many fine harbors and port cities on its southern and western coasts

    但是在法國的南西岸也有許多優良的口城市。
分享友人