見悅 的英文怎麼說

中文拼音 [jiànyuè]
見悅 英文
kenetsu
  • : Ⅰ動詞1 (看到; 看見) see; catch sight of 2 (接觸; 遇到) meet with; be exposed to 3 (看得出; ...
  • : Ⅰ形容詞(高興; 愉快) happy; pleased; delighted Ⅱ動詞(使愉快) please; delight Ⅲ名詞(姓氏)a surname:悅昕 yue xin
  1. Sir uwaine, at a sign from his mother, went to the anteroom and called some servants, and meanwhile madame went rippling sweetly along with her talk.

    攸文爵士一母親打了個手勢,就跑到前廳,叫了些僕人來,同時太太還在繼續說話,話語如同潺潺的流水一般,非常耳動聽。
  2. The cherishing and training of some trees ; the cautious pruning of others ; the nice distribution of flowers and plants of tender and graceful foliage ; the introduction of a green slope of velvet turf ; the partial opening to a peep of blue distance, or silver gleam of water ; ? all these are managed with a delicate tact, a pervading yet quiet assiduity, like the magic touchings with which a painter finishes up a favorite picture

    欹斜之樹須正,修枝去葉,刪繁就簡,所得可謂奉若至寶;枝葉婆娑,花葉相映,令人賞心目;坡草青青,宛若天鵝絨地毯,光滑細膩;茂林之中偶露一隙,遠處藍天隱約可,或現一池春水,碧波蕩漾? ?凡此種種,皆為人工造化,潤物無聲,猶如畫師當其畫稿殺青之際得一神來之筆,渾然天成。
  3. This baptistery is endowed with the most pleasing echo of all the echoes we have ever read of

    浸禮堂里有最最耳的回聲,我們可從沒有識過這種回聲呢。
  4. Crested bulbuls belong to the bulbul family, originally found in india, nepal, bengaladesh, burma and south china ; their breeding season is april to june. the birds often appear in a small pack and are noisy ; their call is clear and cheerful. they can be seen everywhere on campus

    紅耳鵯屬鵯科,原生在印度、尼泊爾、孟加拉、緬甸和南中國,繁殖期是四至六月,通常小群出現,相當吵,不過鳴聲清亮,頗為耳,大學校園內到處可
  5. Calendula silver altar with beautiful marigold is for the core, with refined from baekho silver needle, bright orange marigold in full bloom in the water, like the stunning underwater rare aquatic plants, gorgeous beckons, a blend pleasing

    「金盞銀壇」是用美麗的金盞花為芯,用白毫銀針精製而成,橙黃明亮的金盞花在水中怒放,宛若水底罕的絕美水生植物,絢麗旖旎,柔美目。
  6. They raised their pile of dry brush and damp weeds higher and higher, and when they saw the thick cloud begin to roll up and smother the tree, they broke out in a storm of joy clamors.

    他們把乾柴濕草堆得越來越高;一那濃煙裊裊而起把那棵樹籠罩起來,他們就喜歡呼,像一陣狂風暴雨似的。
  7. A new soothing and consolatory feeling came upon him, as gazing at the little girls, he became aware of the existence of other human interests, utterly remote from him, and as legitimate as his own

    他沉浸在一陣新的喜的慰藉之中,因為他剛才看那兩個小女孩,明白了世上還存在著另一種對他完全陌生的合乎情理的人類的志趣,它同吸引著他的興趣是一樣的。
  8. Even singing the national pastime and tv staple seems reserved for an interchangeable lineup of warbling coquettes husky crooners and jolly fellows in brass stars and epaulets belting out odes to red flags

    即便是在國家娛樂活動及電視晚會的歌唱環節中,也總是看一些換湯不換藥的風塵女子沙啞的男低音和貌似愉的跟班,在軍銜和銅制五星的簇擁下高歌紅旗頌。
  9. Their affection and pleasure in meeting was just enough to make a very creditable appearance.

    時,他們的激動和喜足以構成一副令人欣羨的情景。
  10. Dianna came in, and began to back out on the rebound as soon as she saw that something out of the usual coffee and natter was up

    黛安娜進來,一又是那常喝的咖啡,便抱怨開來,滿心不地轉身出去。
  11. In this latest work, he now traces the memories of each departed person with elegiac tenderness, fusing the traces of their lives with his own recollections

    唯有光影里,生死相,閑話家常。生者田埂唱起耳歌聲,與逝者的笑靨在同一空間交流。
  12. His naturally dark complexion had assumed a still further shade of brown from the habit the unfortunate man had acquired of stationing himself from morning till eve at the threshold of his door, on the lookout for guests who seldom came, yet there he stood, day after day, exposed to the meridional rays of a burning sun, with no other protection for his head than a red handkerchief twisted around it, after the manner of the spanish muleteers

    他的膚色天生是黯黑的,加之這個可憐蟲又有一個習慣,喜歡從早到晚地站在門口,眼巴巴地盼望著有一個騎馬或徒步來的旅客,使他得以又一次看客人進門時的喜,所以在這黑色之外,又加了一層棕褐色。而他的期待往往是失望的,但他仍舊日復一日地在那兒站著,曝曬在火一般的陽光之下,頭上纏了塊紅手帕,象個西班牙趕騾子的人。
  13. There was something unapproachable and unattainable about hearn which had always piqued him.

    他覺得候恩器宇之間總有那麼一種難以接近,難以取的神氣,叫人一就感到別扭。
  14. I have sought it, finally, because in the union of love i have seen, in a mystic miniature, the prefiguring vision of the heaven that saint and poets have imagined

    我尋覓過愛,終為兩情相時,一幅玄妙的微景將現,我隱約看聖者詩人設想的天堂。
  15. Strange delight inspired me : on i hastened. another field crossed - a lane threaded - and there were the courtyard walls - the back offices : the house itself, the rookery still hid

    一種奇怪的喜激勵著我,使我急煎煎往前趕路,穿過另一片田野走過一條小徑看到了院墻但后屋的下房府摟本身以及白嘴鴉的巢穴,依然隱而不
  16. In terms of the cast, michelle yeoh demonstrates her acrobatic ability as convincingly as usual, she is like a female version of jackie chan now. new actor brandon chang is better than expected. perhaps experienced actors ben chaplin and richard roxburgh are not glamarous stars, their participations in this film are well appreciated

    此片的製作手法非常荷里活化,無論取景和運鏡都導演功架,鮑德熹是攝影出身,鏡頭運用保持《臥虎藏龍》的水準,加上敦煌實景實在美得令人心動,視覺效果上絕對是賞心目。
  17. She heard of the gentle tinkling of teaspoons, and musical clatter of cups and saucers.

    她聽茶匙輕微的叮聲,杯盤耳的撞擊聲。
  18. And joab said unto the king, now the lord thy god add unto the people, how many soever they be, an hundredfold, and that the eyes of my lord the king may see it : but why doth my lord the king delight in this thing

    撒下24 : 3約押對王說、無論百姓多少、願耶和華你的神再加增百倍、使我主我王親眼得我主我王何必喜行這事呢。
  19. I had scarcely seen him when i was filled with unutterable joy and inconceivable bliss

    我一看他,心中就有說不出的愉
  20. It was sweet, warm weather - too warm for travelling ; but the heat did not hinder me from enjoying the delightful scenery above and below : had i seen it nearer august, i m sure it would have tempted me to waste a month among its solitudes

    那是甜蜜的,溫暖的天氣對于旅行是太暖些但是這種熱並不阻礙我享受這上上下下的人美景:如果我在快到八月時看這樣的美景,我擔保它會引誘我在這寂靜環境中消磨一個月。
分享友人