規格不符 的英文怎麼說

中文拼音 [guī]
規格不符 英文
off-gauge
  • : Ⅰ名詞1 (畫圓形的工具) instrument for drawing circles 2 (規則; 成例) rule; regulation 3 [機械...
  • : 格象聲詞rattle; gurgle
  • : 名詞[書面語] (剁物所用的木墩) a block of wood
  • : Ⅰ名詞1 (符節) tally (with two halves made of wood bamboo jade metal issued by a ruler to gener...
  • 規格 : 1. (產品質量的標準) specifications; norms; standards; specs 2. (泛指規定的要求或條件) standard; format; requirement
  1. World bank list of ineligible firms

    世界銀行的的公司名單
  2. Results the contents of volatile oil and synephrine in different specifications of frutus aurantii immaturus were obviously different, and in accordance with empirically traditional classification

    結果同產地的枳實藥材的總灰分、酸溶性灰分、水分含量沒有差異,總灰分含量均低於7 % ,合《中國藥典》中枳實項定。
  3. In addition to any warranty expressed or implied by fact or law, seller expressly warrants all items to be free from defects in design, workmanship, and materials ; to conform strictly to applicable specifications and approved sample, if any ; and to be fit and sufficient for the purpose intended whether expressed or reasonably implied

    除任何法律或事實明文或成文定的保證外,賣方需確保所有貨品存在因設計、工藝或材質引致的缺陷;賣方需明確確認有關貨品的適用及(如有)經認證的樣品或範例;賣方需確保所有貨品必須合併滿足其所有明文的功能或其他任何對產品功能上的合理期待。
  4. If buyer finds that the quality, specification and quantity of the arrived products are inconsistent with this contract, including internal defects or defective materials, buyer shall arrange cib to make inspection and claim against seller in accordance with inspection certificate

    如果發現貨物質量和與合同,包括內在缺陷或使用良的原材料,買方將安排商檢局檢驗,並有權依據商檢證書向賣方索賠。
  5. Chart s horizontal series bulk stations for liquid nitrogen, oxygen or argon are available in sizes from 1, 500 to 15, 000 gallons 5, 678 to 56, 781 liters. these hs bulk stations are designed to asme code. standards are 175 and 250 psig 12 and 17 bar ; other pressures are available upon request

    查特vs - gb立式深冷液體貯罐系列,合中國gb150 gb18442標準,廣泛適用於液氧液氮液氬等深冷液體的貯存及使用,具有多種同的,其中最大允許工作壓為8 bar和16 bar兩種作為標準貯槽系列。
  6. It has been reported that upstairs cafes have become increasingly popular in recent years. quite a number of upstairs cafes are found in mongkok and causeway bay, most of which do not meet the fire installation requirements and safety standards stipulated by law

    據報,近年樓上咖啡店逐漸興起,旺角及銅鑼灣亦有多家樓上咖啡店,其中大部分的消防及安全標準均合法例要求。
  7. Part of goods do not coincide with standards described in the contract

    有部分貨物與合同的規格不符
  8. A : part of goods do not coincide with standards described in the contract

    有部分貨物與合同的規格不符
  9. We find that the quality of your shipment is not in conformity with the agreed specifications

    我們發現你方貨物與既定的規格不符
  10. We find the copper wire you supplied is not to the exact specifications of your sample

    我方發現貴方提供給我方的銅錢與你方的樣品規格不符
  11. When the goods aren ' t up to specification stated in the contract, there is also a penalty for poor quality

    如果所交貨物與合同所規格不符
  12. The quality of your shipment for your order no. 346 is far from the agreed specifications

    你方發送的我方第346號訂單項下的貨物質量與我方認可的規格不符
  13. When the goods aren ' t up to specificationestated 6203 n the contract, there - sealso a penalty wpmf forioor quality

    如果所交貨物與合同所規格不符,還有品質惡劣罰款。
  14. The quality of your shipment for our order no. 22 has been found not in conformity with the agreed specifications

    根據我方22號定單的要求,你方發來的貨物經檢查后發現質量與定單規格不符
  15. 5 the quantity of your shipment for our order is not in conformity with the agreed specifications. we must therefore lodge a claim against you

    你方為我方定單裝運的貨物質量與雙方所同意的規格不符,因此我們必須向你們提出索賠。
  16. The quality of you shipment for our order is not in conformity with the specifications, we must therefore lodge a claim against you for the amount of 280, 000

    貴方所運輸的我方訂購的貨物質量與規格不符,因此我方必須向你方提出索賠,賠償我方280000英鎊。
  17. The buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china inspection authority days after the arrival of the goods at the destination, if the goods are found to be damaged, missing or the specifications, quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee

    如經中國檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、、數量及質量與本合同及質量保證書之,買方可於貨到目的港後天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。
  18. The buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by china inspection authority days after the arrial of the goods at the destination, if the goods are found to be damaged, missing or the specifications, quantity, and quality not in conformity with those specified in this contract and letter of quality guarantee

    如經中國檢驗機構復檢,發現貨物有損壞、殘缺或品名、、數量及質量與本合同及質量保證書之,買方可於貨到目的港後天內憑上述檢驗機構出具的證明書向賣方要求索賠。
  19. If the goods are found damaged / short / their specifications and quantities not in compliance with that specified in the contract, the buyers shall lodge claims against the sellers based on the inspection certificate issued by the commodity inspection authority within days after the goods arrival at the destination

    如果發現貨物有損壞、殘缺或、數量與合同,買方須于貨到目的口岸的天內憑檢驗機構出具的檢驗證明向賣方索賠。
  20. Within 90 days after the arrival of the goods at destination, should the quality, specifications, or quantity be found not in conformity with the stipulations of the contract except those claims for which the insurance company or the owners of the vessel are liable, the buyer shall, on the strength of the inspection certificate issued by the inspection bureau, notify the seller promptly in writing of any claim for damages or for compensation

    在貨物到達目的地后90天之內,如果發現貨物的質量、或數量與合同的,除非應由保險公司和船東承擔責任之外,買方應憑檢驗機構出具的檢驗證書立即以書面方式將任何損害賠償或賠償金的要求通知賣方。
分享友人