親事 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnshì]
親事 英文
marriage
  • : 名1 (事情) matter; affair thing; business 2 (事故) trouble; accident 3 (職業;工作) job; wor...
  1. That would be a capital match for adam.

    對于亞當,這一定是門頂呱呱的好親事
  2. The connection must be impossible.

    這門親事肯定是不行的。
  3. The kindly consul warns him not to betray a girl who, to judge from her behavior, takes this marriage very seriously.

    好心的領忠告他說,切不可甩掉這個姑娘,因為從她的舉止看來,她對這門親事是非常認真的。
  4. " and you disinherit your granddaughter, " continued the notary, " because she has contracted an engagement contrary to your wishes ?

    「所以您才不把遺產留給您的孫女兒, 」公證人又說, 「就是因為她結了一門違背您心愿的親事,是不是? 」
  5. The marriage was doomed from the start.

    這門親事從開頭就註定要遭到厄運。
  6. He says that the match might be an eligible one for me.

    他說,這訂親事對我也許還是可取的。
  7. Her mother could not repress her consciousness of the nuptial vision conjured up by the girl s consent

    姑娘同意去了,這又使得她的母心裏頭想到這門親事的前景。
  8. Dorothea's engagement had no sooner been decided, than he had thought of mrs. cadwallader's prospective taunts.

    多蘿西婭剛把親事定下,他便想到了卡德瓦拉德太太,預期中的揶揄。
  9. " everything, " he said, " proves me to be under the protection of some powerful person, - this sudden fortune, the facility with which i have overcome all obstacles, an unexpected family and an illustrious name awarded to me, gold showered down upon me, and the most splendid alliances about to be entered into

    「顯然的, 」他對自己說, 「有一個強有力的人保護著我,所有的一切都向我證明了這一點,突如其來的好運氣,種種困難輕而易舉地被克服了,一個即興而來的父和一個送上門來的光輝的姓氏,黃金雨點般地落到我身上,我幾乎要結上一門顯赫的親事
  10. His belief of her sister s insensibility, she instantly resolved to be false, and his account of the real, the worst objections to the match, made her too angry to have any wish of doing him justice

    他所謂她的姐姐對彬格萊本來沒有什麼情意,這叫她立刻斷定他在撒謊他說那門親事確確實實存在著那麼些糟糕透頂的缺陷,這使她簡直氣得不想把那封信再讀下去。
  11. It would seem to me that you would jump at the chance for such a marriage.

    照我看這門親事對你應該是求之不得。
  12. He should have come afore, if he wanted to stop it, and marry her himself.

    要是他要攔這門親事,想自己娶她,那他就該早回來呀。
  13. I wish with all my heart she were well settled.

    我誠心誠意地希望她好好攀門親事
  14. Well, to make a long story short, the lord and lady agreed to the match.

    好啦,還是長話短敘吧,老爺和太太同意了這門親事
  15. Only a trick would do now, something that would put an end to the alliance without hurting friendship, without revealing his handiwork, without compromising honor.

    現在只能巧施計謀了,既要阻擋這門親事,又不能破壞交情,不能露出馬腳,不能有失體面。
  16. In certain emergencies, he was called to assist his father, and was paid for it.

    在他父親事情特別忙碌的時候,他就被叫去幫忙,也是有酬勞動。
  17. From such a connection she could not wonder that he should shrink

    她當然不怪他對這門親事望而卻步。
  18. Through the night one after another crept into judy's room to explain how deeply they opposed such a marriage.

    其實誰也睡不著,又一個接一個到朱迪房間里勸她回頭,講給她聽這門親事如何要不得。
  19. From what she had said of her resolution to prevent their marriage, it occurred to elizabeth that she must meditate an application to her nephew ; and how he might take a similar representation of the evils attached to a connection with her, she dared not pronounce

    她說她堅決要阻檔這一門親事,從這些話看來,伊麗莎白想到夫人準會去找她的姨侄至於達西是不是也同樣認為跟她結婚有那麼多害處,那她就不敢說了。
  20. My lady's second sister had a disappointment in love.

    夫人的二姐的婚姻是一門所謂門第不當的親事
分享友人