親政 的英文怎麼說

中文拼音 [qīnzhèng]
親政 英文
(of a sovereign) take over the reins of government upon coming of age
  • : 名詞1 (政治) politics; political affairs 2 (國家某一部門主管的業務) certain administrative as...
  1. As a woman, i wonder how the mothers, wives, sisters, and daughters feel about the way in which members of their families have been politically mangled in senate debate and i use the word " debate " advisedly

    作為一名婦女,我想知道母們、妻子們、姐妹們、女兒們對她們的家人在參議院辯論中遭治攻訐有何感覺我使用「辯論」一詞是經過深思熟慮的。
  2. My father was a coal miner. an anarchist

    我父是個煤礦工人一個無府主義者
  3. Worried martha stewart fans can relax - the ex - convict lifestyle guru will be rowing a giant 600 lb 270 kg decorated pumpkin across a canadian lake this weekend after all. stewart had looked set to miss sunday ' s charity pumpkin race in the atlantic province of nova scotia because her conviction for lying about a stock trade meant she needed special permission to enter canada

    美國家女王瑪莎斯圖爾特決定在本周末自劃動一隻「船」來橫渡加拿大哈利法克斯市附近的一個湖泊,而這只船其實就是一個中間被掏空的巨型南瓜。
  4. As part of her job, my mother bought stacks of housekeeping magazines ? house beautiful, house and garden, better homes and gardens ? and i read these with a curious avidity, partly because they were always lying around and in our house all idle moments were spent reading something, and partly because they depicted lives so absorbingly at variance with our own

    作為工作的一部分,母會買下一疊疊的家雜志? ? 《美麗住宅》 、 《家園》 、 《美好家園》 ? ?而我會帶著一顆好奇的熱切心來閱讀它們,部分是因為雜志總是擺滿了四處,並且在我們家裡所有的空閑時分都被花在了讀書上,還因為雜志如此有趣地描繪出了別人生活與我家的諸多不同。
  5. Radical iraq, he thought, would be used as a battering ram against all moderate pro-western regimes in the area.

    他認為奉行激進方針的伊拉克將被人利用成為攻擊該地區一切持溫和方針的西方權的急先鋒。
  6. Mr. chamberlain was now in complete control of british foreign policy, and sir. horace wilson was his principal confidant and agent.

    張伯倫先生控制了英國的外交策,而霍勒斯威爾遜爵士則是他的主要信和代理人。
  7. But the chinese government and its supporters have recently taken an increasingly chauvinistic line

    但是中國府及其支持者最近加強了沙文盲目愛國主義戰線,大陸的評論攻擊陳方安生女士。
  8. My father pulled a few strings to get me into the civil service.

    我父憑借一些私人關系把我弄到府機關任職。
  9. During early qing dynasty, government put forward " not vassal a marquis in south country, and keeping the connubial relationship in north country ", many imperial princess married mongolia marquis for the policy of manchuria mongolia form an alliance by marriage

    清朝初年,一大批皇家公主為了響應朝廷的「南不封王,北不斷」的滿蒙聯姻策,下嫁到草原大漠。
  10. After re - establishing his reputation with a string of profitable comedies and erotic tales, li han - hsiang earned the right to again make the historical epic he loved. lavishing a considerable budget on the palace set, he fabricated a grand, majestic backdrop for his intimate portrayal of late qing political intrigue, creating the suffocating, gloomy mood of an empire about to fall apart

    光緒狄快將親政,但上有跋扈頑固的慈禧太后盧燕,下則群臣昏庸滿朝最要風得風的是太監李蓮英苗天,敢作敢為的只有小太監姜大衛與年已耄耋的王爺。
  11. In the meantime, his closest supporters planned to sabotage peace and those who opposed his personal rule

    在此期間則由他的信設法破壞和談,搞臭那些反對他親政的人。
  12. These appointed district councilors pose a serious obstacle to hong kongs political development towards universal suffrage, a goal probably intended by the chief executive and the pro - government political parties

    這些委任區議員將成為香港邁向全面普選的障礙,服膺特首及親政府黨派阻礙制發展的目的。
  13. On the change of the quot; connections through marriages quot; policy taken by han dynasty and tang dynasty from wang zhao - jun and princess wen cheng ' s marriage

    從王昭君和文成公主遠嫁看漢唐和親政策的變化
  14. The last reigning empress was gosakuramachi who assumed the throne in 1763

    最後一位親政的女皇是1763年登基的后?町天皇。
  15. Unfortunately, pro - government parties or individuals that have received most of the appointed seats in the past have been in favour of retaining the appointment system

    相反,獲委任最多議席的親政府黨派及個別人士則表示支持區議會委任制度。
  16. On the peace - making marriage policy in tang taizong danasty

    唐太宗時期的和親政策芻議
  17. It appears that the chief executive would rather risk his public support to strengthen his support from the pro - government camp

    董先生寧願喪失公眾支持,也要鞏固來自親政府團體的支持。
  18. There are currently some 20, 000 refugees living there, having fled from the violence of militia loyal to the government

    這是一個位於達爾富爾西部的小村莊,現時有約兩萬名難民滯留該村,都是為躲避親政府武裝分子的暴行。
  19. But in russia there was much enthusiastic talk in the pro - government media about sco ' s emergence as a counterweight to nato

    但是在俄羅斯親政府的媒體上有許多關于「上合組織」正成為北約( nato )的平衡力量的熱情洋溢的討論。
  20. Mr. tung seems to suggest one year s suspension of the operation, then it becomes obvious that this is in the interest of the pro - government parties in view of the coming elections

    押后一年正配合親政黨的建議,誰也會看到這里有治意向:為避免23條立法損害競選效果。
分享友人